Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 738 total results for your Mother-Daughter search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ママン

see styles
 maman
    ママン
mother (fre: maman)

ママ友

see styles
 mamatomo
    ママとも
friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends

ママ鉄

see styles
 mamatetsu
    ママてつ
(slang) (See 鉄道) mother who is interested in trains

一人娘

see styles
 hitorimusume
    ひとりむすめ
only daughter

丈母娘

see styles
zhàng mǔ niáng
    zhang4 mu3 niang2
chang mu niang
wife's mother; mother-in-law

三つ熊

see styles
 mitsuguma
    みつぐま
(rare) mother bear with two cubs

三摩竭

see styles
sān mó jié
    san1 mo2 jie2
san mo chieh
 Sanmaka
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people.

三阿姨

see styles
sān ā yí
    san1 a1 yi2
san a i
auntie, third eldest of sisters in mother's family

不可棄


不可弃

see styles
bù kě qì
    bu4 ke3 qi4
pu k`o ch`i
    pu ko chi
 Fukaki
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal.

不孝者

see styles
 fukoumono / fukomono
    ふこうもの
unfilial son; undutiful son; thankless son; unfilial daughter; undutiful daughter; thankless daughter

乾女兒


干女儿

see styles
gān nǚ ér
    gan1 nu:3 er2
kan nü erh
adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)

二阿姨

see styles
èr ā yí
    er4 a1 yi2
erh a i
auntie, second eldest of sisters in mother's family

五逆罪

see styles
wǔ nì zuì
    wu3 ni4 zui4
wu ni tsui
 gogyakuzai
    ごぎゃくざい
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
five heinous sins

亡き母

see styles
 nakihaha
    なきはは
(one's) late mother

代理母

see styles
 dairihaha; dairibo
    だいりはは; だいりぼ
surrogate mother

佛眼尊

see styles
fó yǎn zūn
    fo2 yan3 zun1
fo yen tsun
 Butsugen son
A term of the esoteric cult for the source or mother of all wisdom, also called佛眼部母; 佛眼佛母; 佛母身; 佛母尊; 虛空佛.

倪桂珍

see styles
ní guì zhēn
    ni2 gui4 zhen1
ni kuei chen
Ni Guizhen or Ni Kwei-Tseng (1869 - 1931), mother of Song Ailing 宋藹齡|宋蔼龄[Song4 Ai3 ling2], Song Qingling 宋慶齡|宋庆龄[Song4 Qing4 ling2] and Song Meiling 宋美齡|宋美龄[Song4 Mei3 ling2]

光目女

see styles
guāng mù nǚ
    guang1 mu4 nv3
kuang mu nü
 Kōmokun yo
The bright-eyed (or wide-eyed) daughter, a former incarnation of 地藏 Kṣitigarbha.

兒媳婦


儿媳妇

see styles
ér xí fù
    er2 xi2 fu4
erh hsi fu
daughter-in-law

入胎相

see styles
rù tāi xiàng
    ru4 tai1 xiang4
ju t`ai hsiang
    ju tai hsiang
 nyūtai sō
descent from Tuṣita Heaven into the womb of his mother Māya

八敬戒

see styles
bā jìng jiè
    ba1 jing4 jie4
pa ching chieh
 hakkyōkai
The eight commands given by the Buddha to his foster-mother, i.e. aunt, when she was admitted to the order, and which remain as commands to nuns: (1) even though a hundred years old a nun must pay respect to a monk, however young, and offer her seat to him; (2) must never scold a monk; (3) never accuse, or speak of his misdeeds; but a monk may speak of hers; (4) at his hands obtain reception into the order; (5) confess sin (sexual or other) before the assembly of monks and nuns; (6) ask the fraternity for a monk as preceptor; (7) never share the same summer resort with monks; (8) after the summer retreat she must report and ask for a responsible confessor. Also 八敬法; 八不可越法 (or 八不可過法) ; 八尊重法; v. 四分律 48.

別れる

see styles
 wakareru
    わかれる
(v1,vi) (1) to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from; (v1,vi) (2) to separate (of a couple); to break up; to divorce; (v1,vi) (3) to lose (e.g. one's mother); to be bereaved

十勝行


十胜行

see styles
shí shèng xíng
    shi2 sheng4 xing2
shih sheng hsing
 jisshōgyō
The ten pāramitās observed by bodhisattvas, see 十地 and 十住. Hīnayāna has another group, adding to the four 梵福 q. v. the six of sacrificing one's life to save mother; or father; or a Buddha; to become a monk: to induce another to become a monk; to obtain authority to preach.

同母姉

see styles
 douboshi / doboshi
    どうぼし
sisters of the same mother; uterine sisters

呵利陀

see styles
hē lì tuó
    he1 li4 tuo2
ho li t`o
    ho li to
 Karida
(or 阿利陀) (or 呵梨陀) Hāritī, the demon-mother; also Harita, Haridrā, tawny, yellow, turmeric.

四勝身


四胜身

see styles
sì shèng shēn
    si4 sheng4 shen1
ssu sheng shen
 shi shōshin
The four with victorious bodies, who were transformed independently of normal rebirth; also styled 解行身 bodies set free from all physical taint, thus attaining to Buddhahood. The four are the 龍女 dragon daughter of the Lotus Sutra, who instantly became a male bodhisattva; and three others of the 華嚴 Huayan sutra, i. e. 善財童子; 兜率天子, and 普莊嚴童子.

地母神

see styles
 jiboshin; chiboshin
    じぼしん; ちぼしん
mother goddess; earth goddess

垂乳女

see styles
 tarachime
    たらちめ
(archaism) mother

垂乳根

see styles
 tarachine
    たらちね
mother; father; parent

外孫女


外孙女

see styles
wài sūn nǚ
    wai4 sun1 nu:3
wai sun nü
daughter's daughter; granddaughter

外孫子


外孙子

see styles
wài sūn zi
    wai4 sun1 zi5
wai sun tzu
(coll.) daughter's son; grandson

外甥女

see styles
wài sheng nǚ
    wai4 sheng5 nu:3
wai sheng nü
sister's daughter; wife's sibling's daughter

外祖母

see styles
wài zǔ mǔ
    wai4 zu3 mu3
wai tsu mu
 gaisobo
    がいそぼ
mother's mother; maternal grandmother
maternal grandmother

外祖父

see styles
wài zǔ fù
    wai4 zu3 fu4
wai tsu fu
 gaisofu
    がいそふ
maternal grandfather (i.e. mother's father)
maternal grandfather

大姨媽


大姨妈

see styles
dà yí mā
    da4 yi2 ma1
ta i ma
mother's eldest sister (older than one's mother); (coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period)

大小姐

see styles
dà xiǎo jie
    da4 xiao3 jie5
ta hsiao chieh
eldest daughter of an affluent family; (polite) your daughter; bossy or indulged young woman; Miss High and Mighty

大愛道


大爱道

see styles
dà ài dào
    da4 ai4 dao4
ta ai tao
 Daiai dō
Mahā prajāpatī, 摩訶波闍波提 Gautama's aunt and foster-mother, also styled Gotami or Gautami, the first woman received into the order. There are sutras known by her name. 大愛 is also a name for the sea-god.

大覺母


大觉母

see styles
dà jué mǔ
    da4 jue2 mu3
ta chüeh mu
 dai kakumo
The mother of the great enlightenment, an appellation of Mañjuśrī.

大辯天


大辩天

see styles
dà biàn tiān
    da4 bian4 tian1
ta pien t`ien
    ta pien tien
 Daiben ten
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten.

大阿姨

see styles
dà ā yí
    da4 a1 yi2
ta a i
auntie, eldest of sisters in mother's family

大飮光

see styles
dà yǐn guāng
    da4 yin3 guang1
ta yin kuang
 Daionkō
Mahākāśyapa q. v., he who "drank in light" (with his mother's milk), she having become radiant with golden-colored pearl, a relic of Vipaśyin, the first of the seven former Buddhas; it is a false etymology.

天臂城

see styles
tiān bì chéng
    tian1 bi4 cheng2
t`ien pi ch`eng
    tien pi cheng
 Tenhijō
Devadarśita or Devadiṣṭa, Deva-arm city, but the Sanskrit means deva (or divinely) indicated. The residence of Suprabuddha, 善覺長者 father of Māyā, mother of the Buddha.

太夫人

see styles
tài fū rén
    tai4 fu1 ren2
t`ai fu jen
    tai fu jen
(old) dowager; old lady (title for the mother of a noble or an official)

女のコ

see styles
 onnanoko
    おんなのコ
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman

女の児

see styles
 onnanoko
    おんなのこ
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman

女公子

see styles
nǚ gōng zǐ
    nu:3 gong1 zi3
nü kung tzu
noble lady; (honorific) your daughter

姑奶奶

see styles
gū nǎi nai
    gu1 nai3 nai5
ku nai nai
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach

姑姥姥

see styles
gū lǎo lao
    gu1 lao3 lao5
ku lao lao
mother's father's sister (coll.); great aunt

姨奶奶

see styles
yí nǎi nai
    yi2 nai3 nai5
i nai nai
father's mother's sister (coll.); great aunt

姨姥姥

see styles
yí lǎo lao
    yi2 lao3 lao5
i lao lao
mother's mother's sister; great-aunt

姪女婿


侄女婿

see styles
zhí nǚ xu
    zhi2 nu:3 xu5
chih nü hsü
brother's daughter's husband; niece's husband

姫さま

see styles
 himesama
    ひめさま
princess; daughter of a nobleman

娑伽羅


娑伽罗

see styles
suō qié luó
    suo1 qie2 luo2
so ch`ieh lo
    so chieh lo
 Sagara
Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the Lotus Sutra.

娘さん

see styles
 musumesan
    むすめさん
(honorific or respectful language) daughter

娘夫婦

see styles
 musumefuufu / musumefufu
    むすめふうふ
one's daughter and her husband

娘細胞

see styles
 musumesaibou / musumesaibo
    むすめさいぼう
    jousaibou / josaibo
    じょうさいぼう
daughter cell

娶媳婦


娶媳妇

see styles
qǔ xí fù
    qu3 xi2 fu4
ch`ü hsi fu
    chü hsi fu
to get oneself a wife; to take a daughter-in-law

婆抜き

see styles
 babanuki
    ばばぬき
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law

婆私吒


婆私咤

see styles
pó sī zhà
    po2 si1 zha4
p`o ssu cha
    po ssu cha
 Bashita
(婆私) Vasiṣṭha, a brahman who is said to have denied the eternity of nirvana, and maintained that plants had lives and intelligence; Nirvana Sutra 39. One of the seven ancient ṛṣis of Brahmanic mythology, one of the champions in the Ṛg Veda of the priesthood. Name of a brahman whose mother lost her six sons, she became mad, wandered naked, met the Buddha, was restored and became a disciple. Also 婆吒; 私婆吒; 婆私瑟搋 or 婆私瑟柁.

婿取り

see styles
 mukotori
    むことり
adopting a son-in-law into one's family; marrying off one's daughter

婿選び

see styles
 mukoerabi
    むこえらび
search for a husband for one's daughter

嬢さん

see styles
 tousan / tosan
    とうさん
(honorific or respectful language) (See いとさん) daughter (of a good family)

嬢細胞

see styles
 musumesaibou / musumesaibo
    むすめさいぼう
    jousaibou / josaibo
    じょうさいぼう
daughter cell

子持ち

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

子細胞


子细胞

see styles
zǐ xì bāo
    zi3 xi4 bao1
tzu hsi pao
daughter cell

孝聖憲


孝圣宪

see styles
xiào shèng xiàn
    xiao4 sheng4 xian4
hsiao sheng hsien
Empress Xiaoshengxian (1693-1777), consort of Emperor Yongzheng 雍正[Yong1 zheng4] and mother of Emperor Qianlong 乾隆[Qian2 long2]

孫女兒


孙女儿

see styles
sūn nǚ r
    sun1 nu:3 r5
sun nü r
granddaughter (son's daughter)

孫女婿


孙女婿

see styles
sūn nǚ xu
    sun1 nu:3 xu5
sun nü hsü
son's daughter's husband; granddaughter's husband

安德海

see styles
ān dé hǎi
    an1 de2 hai3
an te hai
An Dehai (-1869), the Qing equivalent of Rasputin, all-powerful court eunuch with the dowager empress Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4], executed in 1869 by her rival Empress Mother Empress Dowager Ci'an 慈安皇太后

宗主國


宗主国

see styles
zōng zhǔ guó
    zong1 zhu3 guo2
tsung chu kuo
suzerain state; mother country (of a colony)
See: 宗主国

害父母

see styles
hài fù mǔ
    hai4 fu4 mu3
hai fu mu
 gai bumo
injure one's father and mother

家付娘

see styles
 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

小阿姨

see styles
xiǎo ā yí
    xiao3 a1 yi2
hsiao a i
auntie, youngest of sisters in mother's family

尼衆主


尼众主

see styles
ní zhòng zhǔ
    ni2 zhong4 zhu3
ni chung chu
 nishu shu
The Mistress of the nuns, Gautami, i. e. Mahāprājapatī, the foster-mother of Śākyamuni.

幹你娘

see styles
gàn nǐ niáng
    gan4 ni3 niang2
kan ni niang
(Tw) (vulgar) fuck you! (literally, "fuck your mother")

御令嬢

see styles
 goreijou / gorejo
    ごれいじょう
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman

御嬢様

see styles
 ojousama / ojosama
    おじょうさま
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family

御御様

see styles
 ogousama / ogosama
    おごうさま
(archaism) (term of respect for) another's wife or daughter

御母様

see styles
 otaasama; otatasama / otasama; otatasama
    おたあさま; おたたさま
(honorific or respectful language) (archaism) (used by children of court nobles and noble families) (See 御父様) mother

忙忙鷄


忙忙鸡

see styles
máng máng jī
    mang2 mang2 ji1
mang mang chi
 Mamakei
忙葬鷄金剛 (or 忙葬計金剛); 麽麽鷄; 麽莫枳 Māmakī, or Māmukhī, tr. as 金剛母 the mother of all the vajra group, whose wisdom is derived from her; she is represented in the Garbhadhātu maṇḍala.

所生母

see styles
suǒ shēng mǔ
    suo3 sheng1 mu3
so sheng mu
 shoshō mo
mother

指腹親


指腹亲

see styles
zhǐ fù qīn
    zhi3 fu4 qin1
chih fu ch`in
    chih fu chin
 shifuku no shin
Related by the betrothal of son and daughter still in the womb.

摩利支

see styles
mó lì zhī
    mo2 li4 zhi1
mo li chih
 marishi
    まりし
{Buddh} Marici
(or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven.

摩得伽

see styles
mó dé qié
    mo2 de2 qie2
mo te ch`ieh
    mo te chieh
 matokka
mother

摩怛里

see styles
mó dá lǐ
    mo2 da2 li3
mo ta li
 matari
mātṛ, a mother.

改口費


改口费

see styles
gǎi kǒu fèi
    gai3 kou3 fei4
kai k`ou fei
    kai kou fei
a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law

文陀竭

see styles
wén tuó jié
    wen2 tuo2 jie2
wen t`o chieh
    wen to chieh
 Bundaketsu
Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經.

旃陀利

see styles
zhān tuó lì
    zhan1 tuo2 li4
chan t`o li
    chan to li
 sendari
caṇḍāla, 'an outcast,' 'a man of the lowest and most despised of the mixed tribes, born from a Śūdra father and Brāhman mother.' M.W. He bore a flag and sounded a bell to warn of his presence. Converts from this class were admitted to ordination in Buddhism.

族姓女

see styles
zú xìng nǚ
    zu2 xing4 nv3
tsu hsing nü
 zokushōnyo
a daughter of a great clan

曾祖母

see styles
zēng zǔ mǔ
    zeng1 zu3 mu3
tseng tsu mu
 hiooba
    ひばば
    hiibaba / hibaba
    ひおおば
    sousobo / sosobo
    ひいばば
father's father's mother; paternal great-grandmother
great-grandmother; great-grandma

本族語


本族语

see styles
běn zú yǔ
    ben3 zu2 yu3
pen tsu yü
native language; mother tongue

朴槿惠

see styles
piáo jǐn huì
    piao2 jin3 hui4
p`iao chin hui
    piao chin hui
Park Geun-hye (1952-), Korean politician, daughter of former dictator Park Chung-Hee 朴正熙[Piao2 Zheng4 xi1], president of Korea 2013-2017

母さま

see styles
 kaasama / kasama
    かあさま
(honorific or respectful language) mother

母さん

see styles
 kaasan(p); kakasan(ok) / kasan(p); kakasan(ok)
    かあさん(P); かかさん(ok)
(1) (See お母さん・1) mother; (2) (colloquialism) (used when speaking to or about one's own wife) wife

母なる

see styles
 hahanaru
    ははなる
(pre-noun adjective) (See 母なる自然) Mother (as in Mother Earth, Mother Nature, etc.)

母の命

see styles
 hahanomikoto
    ははのみこと
(archaism) (honorific or respectful language) mother

母の日

see styles
 hahanohi
    ははのひ
(exp,n) Mother's Day (2nd Sunday of May)

母乳代

see styles
mǔ rǔ dài
    mu3 ru3 dai4
mu ju tai
substitute for mother's milk; milk powder

母刀自

see styles
 omotoji; hahatoji; amotoji
    おもとじ; ははとじ; あもとじ
(archaism) (honorific or respectful language) mother

母国語

see styles
 bokokugo
    ぼこくご
language of one's country; mother tongue; native language

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Mother-Daughter" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary