Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 925 total results for your Mony search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
関雎 see styles |
kansho かんしょ |
(archaism) harmony and courtesy in a marriage |
除目 see styles |
jimoku; jomoku じもく; じょもく |
ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period) |
雍和 see styles |
yōng hé yong1 he2 yung ho |
harmony |
零し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
霊祭 see styles |
reisai / resai れいさい |
(See 魂祭り・たままつり,盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
霸業 霸业 see styles |
bà yè ba4 ye4 pa yeh |
the task of establishing and maintaining hegemony |
霸權 霸权 see styles |
bà quán ba4 quan2 pa ch`üan pa chüan |
hegemony; supremacy |
音調 音调 see styles |
yīn diào yin1 diao4 yin tiao onchou / oncho おんちょう |
pitch of voice (high or low); pitch (of a musical note); tone (noun - becomes adjective with の) tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony |
香道 see styles |
koudou / kodo こうどう |
traditional incense-smelling ceremony; (given name) Kōdō |
髪置 see styles |
kamioki かみおき |
(irregular okurigana usage) ceremony of allowing the hair to grow at age three |
鬢枇 see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
魂祭 see styles |
tamamatsuri たままつり |
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
鱸鰻 鲈鳗 see styles |
lú mán lu2 man2 lu man |
(Tw) giant mottled eel (Anguilla marmorata), aka swamp eel or marbled eel; (coll.) (alternative for the nearly homonymous 流氓[liu2 mang2]) gangster |
鴻蒙 鸿蒙 see styles |
hóng méng hong2 meng2 hung meng honmon ホンモン |
(literary) primordial chaos (mythological void state preceding the creation of the universe) (product) HarmonyOS (Huawei); (product name) HarmonyOS (Huawei) |
鷽替 see styles |
usokae うそかえ |
(See 天満宮) annual religious ceremony that occurs in Tenmangu where worshippers come to exchange their wooden bullfinch birds |
鼓篋 鼓箧 see styles |
gǔ qiè gu3 qie4 ku ch`ieh ku chieh |
beginning-school ceremony (old usage); classical learning |
お七夜 see styles |
oshichiya おしちや |
name-giving ceremony |
お手前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
お点前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
お詰め see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
お開き see styles |
ohiraki おひらき |
breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure |
ジミ婚 see styles |
jimikon ジミこん |
plain subdued wedding ceremony |
ハモる see styles |
hamoru ハモる |
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to harmonize; to harmonise; to be in harmony; (v5r,vi) (2) (colloquialism) to say the same thing in unison (inadvertently) |
一行物 see styles |
ichigyoumono / ichigyomono いちぎょうもの |
scroll containing a single line of calligraphy, often of Zen content (usu. found in a tea-ceremony room or house) |
七事式 see styles |
shichijishiki しちじしき |
(See 千家・せんけ) seven tea ceremony procedures of the Senke school |
三千家 see styles |
sansenke さんせんけ |
the three Senke schools of tea ceremony (Omotesenke, Urasenke, and Mushakōjisenke) |
三斎流 see styles |
sansairyuu / sansairyu さんさいりゅう |
Sansai school of tea ceremony |
三門山 see styles |
mitsumonyama みつもんやま |
(personal name) Mitsumon'yama |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上棟式 see styles |
joutoushiki / jotoshiki じょうとうしき |
ridgepole-raising ceremony |
上棟祭 see styles |
joutousai / jotosai じょうとうさい |
(See 上棟式) ridgepole-raising ceremony |
下丹生 see styles |
shimonyuu / shimonyu しもにゅう |
(place-name) Shimonyū |
下入田 see styles |
shimonyuuda / shimonyuda しもにゅうだ |
(place-name) Shimonyūda |
下水禮 下水礼 see styles |
xià shuǐ lǐ xia4 shui3 li3 hsia shui li |
launching ceremony |
不協調 不协调 see styles |
bù xié tiáo bu4 xie2 tiao2 pu hsieh t`iao pu hsieh tiao |
uncoordinated; disharmony |
不昧流 see styles |
fumairyuu / fumairyu ふまいりゅう |
Fumai school of tea ceremony |
不相符 see styles |
bù xiāng fú bu4 xiang1 fu2 pu hsiang fu |
not in harmony |
不統一 see styles |
futouitsu / futoitsu ふとういつ |
(noun or adjectival noun) lack of unity; inconsistency; disharmony |
不調和 不调和 see styles |
bù tiáo hé bu4 tiao2 he2 pu t`iao ho pu tiao ho fuchouwa / fuchowa ふちょうわ |
discord (n,adj-na,adj-no) disharmony; discord; dissonance; incongruity |
中立ち see styles |
nakadachi なかだち |
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony) |
中臣祓 see styles |
nakatominoharae なかとみのはらえ |
(archaism) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) |
主導権 see styles |
shudouken / shudoken しゅどうけん |
hegemony; leadership; initiative |
交杯酒 see styles |
jiāo bēi jiǔ jiao1 bei1 jiu3 chiao pei chiu |
formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony |
京菓子 see styles |
kyougashi / kyogashi きょうがし |
traditional Kyoto-style confectionery (often used in tea ceremony) |
人前式 see styles |
jinzenshiki じんぜんしき |
(See 人前結婚式) nonreligious wedding ceremony; civil wedding ceremony |
仏名会 see styles |
butsumyoue / butsumyoe ぶつみょうえ |
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas |
供述書 see styles |
kyoujutsusho / kyojutsusho きょうじゅつしょ |
affidavit; deposition; testimony |
修了式 see styles |
shuuryoushiki / shuryoshiki しゅうりょうしき |
completion ceremony; graduation ceremony |
修二会 see styles |
shunie しゅにえ |
{Buddh} Shuni-e (ceremony held at some temples in February) |
傷和氣 伤和气 see styles |
shāng hé qi shang1 he2 qi5 shang ho ch`i shang ho chi shō waki |
to damage a good relationship; to hurt sb's feelings To disturb the harmony. |
入会式 see styles |
nyuukaishiki / nyukaishiki にゅうかいしき |
initiation ceremony |
入園式 see styles |
nyuuenshiki / nyuenshiki にゅうえんしき |
kindergarten entrance ceremony |
入場式 入场式 see styles |
rù chǎng shì ru4 chang3 shi4 ju ch`ang shih ju chang shih nyuujoushiki / nyujoshiki にゅうじょうしき |
ceremonial entry; opening procession opening ceremony |
入学式 see styles |
nyuugakushiki / nyugakushiki にゅうがくしき |
school entrance ceremony |
入寮式 see styles |
nyuuryoushiki / nyuryoshiki にゅうりょうしき |
entrance ceremony (when students enter a dormitory) |
入校式 see styles |
nyuukoushiki / nyukoshiki にゅうこうしき |
(See 入学式) school entrance ceremony |
入社式 see styles |
nyuushashiki / nyushashiki にゅうしゃしき |
(company's) initiation or welcoming ceremony |
入魂式 see styles |
nyuukonshiki / nyukonshiki にゅうこんしき |
consecration ceremony |
六和敬 see styles |
liù hé jìng liu4 he2 jing4 liu ho ching roku wakyō |
(六和) The six points of reverent harmony or unity in a monastery or convent: 身 bodily unity in form of worship, 口 oral unity in chanting, 意 mental unity in faith, 戒 moral unity in observing the commandments, 見 doctrinal unity in views and explanations, and 利, 行, 學, or 施 economic unity in community of goods, deeds, studies, or charity. |
六罪人 see styles |
liù zuì rén liu4 zui4 ren2 liu tsui jen rokuzai nin |
The six kinds of offender, i. e. one who commits any of the 四重 four grave sins, or destroys harmony in the order, or sheds a Buddha's blood. |
兵児祝 see styles |
hekoiwai へこいわい |
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt |
出陣式 see styles |
shutsujinshiki しゅつじんしき |
(1) (hist) ceremony held before going into battle; (2) ceremony to kick off an election campaign |
切り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
初穂料 see styles |
hatsuhoryou / hatsuhoryo はつほりょう |
{Shinto} ceremony fee; money dedicated to the gods when participating in a ceremony |
利休流 see styles |
rikyuuryuu / rikyuryu りきゅうりゅう |
(See 千家流) Rikyū school of tea ceremony (i.e. the Senke school) |
勝手口 see styles |
katteguchi かってぐち |
(1) kitchen door; back door; service door; tradesman's entrance; (2) (See 茶道口) host's entrance to a tea-ceremony room |
千家流 see styles |
senkeryuu / senkeryu せんけりゅう |
Senke school of tea ceremony |
卒園式 see styles |
sotsuenshiki そつえんしき |
kindergarten graduation ceremony |
卒業式 see styles |
sotsugyoushiki / sotsugyoshiki そつぎょうしき |
graduation ceremony; commencement |
南坊録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
南方録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
即位式 see styles |
sokuishiki そくいしき |
enthronement ceremony; coronation |
取れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch |
受賞式 see styles |
jushoushiki / jushoshiki じゅしょうしき |
(irregular kanji usage) award ceremony |
同音詞 同音词 see styles |
tóng yīn cí tong2 yin1 ci2 t`ung yin tz`u tung yin tzu |
homophone; homonym |
告別式 告别式 see styles |
gào bié shì gao4 bie2 shi4 kao pieh shih kokubetsushiki こくべつしき |
parting ceremony; funeral (1) funeral service; memorial service; (2) farewell ceremony (e.g. for a retiree) |
命名式 see styles |
meimeishiki / memeshiki めいめいしき |
christening (ceremony) |
和声法 see styles |
waseihou / waseho わせいほう |
law of harmony |
和諧性 和谐性 see styles |
hé xié xìng he2 xie2 xing4 ho hsieh hsing |
compatibility; mutual harmony |
四方拝 see styles |
shihouhai / shihohai しほうはい |
Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony) |
団らん see styles |
danran だんらん |
(noun/participle) sitting together in a circle; happy circle; harmony |
地味婚 see styles |
jimikon じみこん |
plain subdued wedding ceremony |
地鎮祭 see styles |
jichinsai じちんさい |
{Shinto} ceremony for purifying a building site (before building commences); ground-breaking ceremony |
執牛耳 执牛耳 see styles |
zhí niú ěr zhi2 niu2 er3 chih niu erh |
to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony) |
堅信禮 坚信礼 see styles |
jiān xìn lǐ jian1 xin4 li3 chien hsin li |
confirmation (Christian ceremony) |
堅振禮 坚振礼 see styles |
jiān zhèn lǐ jian1 zhen4 li3 chien chen li |
confirmation (Christian ceremony) |
塩撒き see styles |
shiomaki しおまき |
{sumo} salt-throwing ceremony before the sumo bout |
大門山 see styles |
daimonyama だいもんやま |
(personal name) Daimon'yama |
天気祭 see styles |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
天目台 see styles |
tenmokudai てんもくだい |
(See 天目・1) stand for tea bowls (tea ceremony) |
太刀持 see styles |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
太和殿 see styles |
tài hé diàn tai4 he2 dian4 t`ai ho tien tai ho tien |
Hall of Supreme Harmony, the largest of the three halls that constitute the heart of the Outer Court of the Forbidden City 紫禁城[Zi3 jin4 cheng2] |
奉献式 see styles |
houkenshiki / hokenshiki ほうけんしき |
dedicatory ceremony |
始業式 始业式 see styles |
shǐ yè shì shi3 ye4 shi4 shih yeh shih shigyoushiki / shigyoshiki しぎょうしき |
school opening ceremony (to mark the start of a semester) (Tw) opening ceremony (of the school term) |
媽姐揚 see styles |
bosaage / bosage ぼさあげ |
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) |
嫁叩き see styles |
yometataki よめたたき |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
嫁祝い see styles |
yomeiwai / yomewai よめいわい |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
宗和流 see styles |
souwaryuu / sowaryu そうわりゅう |
Sōwa school of tea ceremony |
宗徧流 see styles |
souhenryuu / sohenryu そうへんりゅう |
Sōhen school of tea ceremony |
宗旦流 see styles |
soutanryuu / sotanryu そうたんりゅう |
Sōtan school of tea ceremony |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mony" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.