There are 734 total results for your Master Of search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大法師 大法师 see styles |
dà fǎ shī da4 fa3 shi1 ta fa shih dai hosshi |
a great Dharma-master |
大論師 大论师 see styles |
dà lùn shī da4 lun4 shi1 ta lun shih dai ronshi |
Mahāvādin, Doctor of the Śāstras, a title given to eminent teachers, especially of the Sāṅkhya and Vaiseṣika schools. |
太上皇 see styles |
tài shàng huáng tai4 shang4 huang2 t`ai shang huang tai shang huang |
Taishang Huang; Retired Emperor; father of the reigning emperor; fig. puppet master |
太刀持 see styles |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
如理師 如理师 see styles |
rú lǐ shī ru2 li3 shi1 ju li shih nyori shi |
A title of the Buddha, the Master who taught according to the truth, or fundamental law. |
威儀師 威仪师 see styles |
wēi yí shī wei1 yi2 shi1 wei i shih igi shi |
ceremony master |
子曰く see styles |
shiiwaku; shinotamawaku / shiwaku; shinotamawaku しいわく; しのたまわく |
(expression) (at the beginning of chapters in the Analects of Confucius) the Master said ...; Confucius said ... |
小道具 see styles |
xiǎo dào jù xiao3 dao4 ju4 hsiao tao chü kodougu / kodogu こどうぐ |
(theater) hand prop (wine glass, pistol etc) (1) small tool; gadget; (2) (stage) properties; prop; (3) (abbreviation) (See 小道具方) prop master; (place-name) Kodougu |
少奶奶 see styles |
shào nǎi nai shao4 nai3 nai5 shao nai nai |
young lady of the house; wife of the young master |
屋裏人 屋里人 see styles |
wū lǐ rén wu1 li3 ren2 wu li jen okuri no hito |
The master of the house; the mind within; also a wife. |
布路沙 see styles |
bù lù shā bu4 lu4 sha1 pu lu sha furosha |
puruṣa, 布嚕沙; 補盧沙 man, mankind, a man, Man as Nārayāṇa the soul and origin of the universe, the soul, the Soul, Supreme Being, God, see M. W.; intp. as 人 and 丈夫 man, and an adult man, also by 士夫 master or educated man, 'explained by 神我, literally the spiritual self. A metaphysical term; the spirit which together with nature (自性 svabhāva), through the successive modifications (轉變) of guṇa (求那 attributes or qualities), or the active principles (作者), produces all forms of existence (作一切物). ' Eitel. |
師の坊 see styles |
shinobou / shinobo しのぼう |
master priest |
常御所 see styles |
tsunenogosho つねのごしょ |
(1) (hist) (See 寝殿造) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian-period palatial-style architecture); (2) room where the emperor usually lives in the imperial palace |
弑する see styles |
shiisuru / shisuru しいする |
(vs-s,vt) to kill (one's master, king, father, etc.); to murder; to assassinate |
弟弟子 see styles |
otoutodeshi / ototodeshi おとうとでし |
(See 兄弟子) younger pupil (of the same master); younger disciple; junior member |
御詰め see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
御館様 see styles |
oyakatasama おやかたさま |
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master |
手練れ see styles |
tedare てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
手足れ see styles |
tedare てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
抱え主 see styles |
kakaenushi かかえぬし |
employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress |
抱え手 see styles |
kakaete かかえて |
(archaism) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress |
挙がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be arrested; (16) to turn up (of evidence, etc.); (17) to be spoken loudly; (18) to get stage fright; (19) to be offered (to the gods, etc.); (20) (humble language) to go; to visit; (21) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (22) to be listed (as a candidate); (23) to serve (in one's master's home); (24) to go north; (suf,v5r) (25) indicates completion |
揚がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be deep fried; (16) to be spoken loudly; (17) to get stage fright; (18) to be offered (to the gods, etc.); (19) (humble language) to go; to visit; (20) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (21) to be listed (as a candidate); (22) to serve (in one's master's home); (23) to go north; (suf,v5r) (24) indicates completion |
教師爺 教师爷 see styles |
jiào shī yé jiao4 shi1 ye2 chiao shih yeh |
master of martial arts, in former times often employed by a landlord to teach fighting skills and guard the house; (fig.) sb who arrogantly and condescendingly lectures others |
数寄者 see styles |
sukisha すきしゃ |
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) lewd man; lecher |
料理長 see styles |
ryourichou / ryoricho りょうりちょう |
head chef; master chef |
旦那様 see styles |
dannasama だんなさま |
(1) (honorific or respectful language) husband; (2) (honorific or respectful language) master (of a house, shop, etc.) |
有波弟 see styles |
yǒu bō dì you3 bo1 di4 yu po ti ubadai |
master |
李天祿 李天禄 see styles |
lǐ tiān lù li3 tian1 lu4 li t`ien lu li tien lu |
Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer |
梅蘭芳 梅兰芳 see styles |
méi lán fāng mei2 lan2 fang1 mei lan fang |
Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles |
梵音師 梵音师 see styles |
fàn yīn shī fan4 yin1 shi1 fan yin shih bononshi |
master of sacred words |
極める see styles |
kiwameru きわめる kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master; (transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
槍持ち see styles |
yarimochi やりもち |
(archaism) spear carrier (for the master of a samurai family) |
沓取り see styles |
kutsutori くつとり |
footwear carrier; servant who carried his master's footwear |
沓持ち see styles |
kutsumochi くつもち |
(1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) professional jester |
法幢師 法幢师 see styles |
fǎ chuáng shī fa3 chuang2 shi1 fa ch`uang shih fa chuang shih hōdō shi |
dharma flag master |
狄仁傑 狄仁杰 see styles |
dí rén jié di2 ren2 jie2 ti jen chieh |
Di Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends; master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案[Di2 gong1 an4] translated by Dutch sinologist R.H. van Gulik 高羅珮|高罗佩[Gao1 Luo2 pei4] |
狄公案 see styles |
dí gōng àn di2 gong1 an4 ti kung an |
Dee Gong An (or Judge Dee's) Cases, 18th century fantasy featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth, translated by R.H. van Gulik as Three Murder Cases Solved by Judge Dee |
瑜伽師 瑜伽师 see styles |
yú qié shī yu2 qie2 shi1 yü ch`ieh shih yü chieh shih yugashi ゆがし |
{Buddh} (See ヨガインストラクター) yoga master 瑜伽阿闍梨 yogācāra, a teacher, or master of magic, or of this school. |
発明王 see styles |
hatsumeiou / hatsumeo はつめいおう |
master inventor; king of inventors (e.g. Edison) |
登徒子 see styles |
dēng tú zǐ deng1 tu2 zi3 teng t`u tzu teng tu tzu |
Master Dengtu, a famous historical lecherous character; lecher; skirt-chaser |
石大工 see styles |
ishidaiku いしだいく |
(1) (See 石工) stonemason; mason; (2) master stonemason |
石玉昆 see styles |
shí yù kūn shi2 yu4 kun1 shih yü k`un shih yü kun |
Shi Yukun (c. 1810-1871), Qing pinghua 評話|评话[ping2 hua4] master storyteller |
碩士生 硕士生 see styles |
shuò shì shēng shuo4 shi4 sheng1 shuo shih sheng |
Master's degree student |
神の手 see styles |
kaminote かみのて |
(exp,n) (See ゴッドハンド) (person who has the) hands of God; master; virtuoso |
究める see styles |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely |
空曹長 see styles |
kuusouchou / kusocho くうそうちょう |
{mil} senior master sergeant (JASDF) |
窮める see styles |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master |
節先生 see styles |
takashisensei / takashisense たかしせんせい |
(expression) successive teacher; successive master |
網師園 网师园 see styles |
wǎng shī yuán wang3 shi1 yuan2 wang shih yüan |
Master of the Nets Garden in Suzhou, Jiangsu |
總運單 总运单 see styles |
zǒng yùn dān zong3 yun4 dan1 tsung yün tan |
master air waybill (MAWB) (transport) |
老大家 see styles |
routaika / rotaika ろうたいか |
venerable authority; elderly master |
老禪師 老禅师 see styles |
lǎo chán shī lao3 chan2 shi1 lao ch`an shih lao chan shih rō zenji |
old master |
能大師 能大师 see styles |
néng dà shī neng2 da4 shi1 neng ta shih Nō Daishi |
能行者 The sixth patriarch 慧能 Hui-neng of the Ch'an (Zen) School. |
自在者 see styles |
zì zài zhě zi4 zai4 zhe3 tzu tsai che jizai sha |
master of one's self |
舍利弗 see styles |
shè lì fú she4 li4 fu2 she li fu todoroki とどろき |
(surname) Todoroki 奢利弗羅 (or 奢利弗多羅 or 奢利富羅or 奢利富多羅); 奢利補担羅; 舍利子Śāriputra. One of the principal disciples of Śākyamuni, born at Nālandāgrāṃa, the son of Śārikā and Tiṣya, hence known as Upatiṣya; noted for his wisdom and learning; he is the "right-hand attendant on Śākyamuni". The followers of the Abhidharma count him as their founder and other works are attributed, without evidence, to him. He figures prominently in certain sutras. He is said to have died before his master; he is represented as standing with Maudgalyāyana by the Buddha when entering nirvana. He is to reappear as Padmaprabha Buddha 華光佛. |
舞踊家 see styles |
buyouka / buyoka ぶようか |
dancer; dancing master; dancing mistress |
航海長 see styles |
koukaichou / kokaicho こうかいちょう |
chief navigator; navigating officer; navigator; sailing master |
若さま see styles |
wakasama わかさま |
(honorific or respectful language) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person) |
若大将 see styles |
wakadaishou / wakadaisho わかだいしょう |
young commander; young leader; young master |
若旦那 see styles |
wakadanna わかだんな |
(honorific or respectful language) young master; young gentleman |
莫里哀 see styles |
mò lǐ āi mo4 li3 ai1 mo li ai |
Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy |
藏鏡人 藏镜人 see styles |
cáng jìng rén cang2 jing4 ren2 ts`ang ching jen tsang ching jen |
man behind the mirror; puppet master; string puller |
螻蛄才 see styles |
kerazai けらざい |
being a jack of all trades and master of none |
螻蛄芸 see styles |
keragei / kerage けらげい |
(See 螻蛄才) being a jack of all trades and master of none |
覚込む see styles |
oboekomu おぼえこむ |
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master |
親時計 see styles |
oyadokei / oyadoke おやどけい |
master clock; control clock |
身上り see styles |
miagari みあがり |
(irregular okurigana usage) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover) |
身揚り see styles |
miagari みあがり |
(irregular okurigana usage) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover) |
軌範師 轨范师 see styles |
guǐ fàn shī gui3 fan4 shi1 kuei fan shih kihanshi |
A teacher of rules, discipline, morals; an ācārya. |
軍楽長 see styles |
gungakuchou / gungakucho ぐんがくちょう |
military band master |
追い腹 see styles |
oibara おいばら |
following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) |
遣い手 see styles |
tsukaite つかいて |
(1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift |
部屋子 see styles |
heyago へやご |
(1) (See 部屋住み) young adult still living at home; dependent; (2) (See 部屋方) female servant working for a lady-in-waiting working in the inner part of a lord's house (Edo period); (3) freeloader living in a samurai's house; (4) young kabuki actor in service of a master (Edo period) |
音樂天 see styles |
yīn yuè tiān yin1 yue4 tian1 yin yüeh t`ien yin yüeh tien |
a heavenly music master |
風水師 see styles |
fuusuishi / fusuishi ふうすいし |
(See 風水・1) fengshui practitioner; fengshui master |
高學歷 高学历 see styles |
gāo xué lì gao1 xue2 li4 kao hsüeh li |
higher education record; record including Master's or Doctoral degree |
黃飛鴻 黄飞鸿 see styles |
huáng fēi hóng huang2 fei1 hong2 huang fei hung |
Wong Fei-hung (1847-1925), martial arts master |
お屋形様 see styles |
oyakatasama おやかたさま |
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master |
コンマス see styles |
konmasu コンマス |
(abbreviation) (See コンサートマスター) concert master |
ご主人様 see styles |
goshujinsama ごしゅじんさま |
(exp,n) (1) master; (2) Your lordship; My lord; (3) husband |
だんな様 see styles |
dannasama だんなさま |
(1) (honorific or respectful language) husband; (2) (honorific or respectful language) master (of a house, shop, etc.) |
ハドロン see styles |
patoron パトロン |
(1) patron (of the arts, an artist, etc.); patroness; financial supporter; (2) (See 芸者,旦那・4) sugar daddy; man who provides for a woman (e.g. a geisha); (3) patron; master; manager; boss |
マスター see styles |
masutaa / masuta マスター |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to master; to learn; (2) proprietor; manager; bar-owner; (3) master (e.g. arts, science); (personal name) Master |
一人天下 see styles |
hitoridenka ひとりでんか hitoritenka ひとりてんか |
(yoji) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged |
一味瀉甁 一味泻甁 see styles |
yī wèi xiè píng yi1 wei4 xie4 ping2 i wei hsieh p`ing i wei hsieh ping ichimi shabyō |
Completely, exhaustively, e.g. as water can be poured from one bottle to another without loss, so should be a master's pouring of the Law into the minds of his disciples. |
一字之師 一字之师 see styles |
yī zì zhī shī yi1 zi4 zhi1 shi1 i tzu chih shih |
one who can correct a misread or misspelt character and thus be your master |
一家の主 see styles |
ikkanoaruji いっかのあるじ |
(exp,n) master of the household |
一家之主 see styles |
yī jiā zhī zhǔ yi1 jia1 zhi1 zhu3 i chia chih chu |
master of the house; head of the family |
三俠五義 三侠五义 see styles |
sān xiá wǔ yì san1 xia2 wu3 yi4 san hsia wu i |
Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆 |
三教法師 三教法师 see styles |
sān jiào fǎ shī san1 jiao4 fa3 shi1 san chiao fa shih sangyō hōshi |
Master of the Tripiṭaka; a title of Xuanzang 玄奘. |
三種大智 三种大智 see styles |
sān zhǒng dà zhì san1 zhong3 da4 zhi4 san chung ta chih sanshu daichi |
The three major kinds of wisdom: (a) self-acquired, no master needed; (b) unacquired and natural; (c) universal. |
三藏法師 三藏法师 see styles |
sān zàng fǎ shī san1 zang4 fa3 shi1 san tsang fa shih sanzō hosshi |
monk who has mastered the scriptures; (esp.) Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664) A teacher of the Law; especially 玄奘 Xuanzang of the Tang dynasty; and cf. 般若. |
Variations: |
aruji あるじ |
(1) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; master (of a servant); (2) (archaism) (also written as 饗) (See 饗設け) entertaining someone as one's guest |
主を取る see styles |
shuotoru; shuuotoru / shuotoru; shuotoru しゅをとる; しゅうをとる |
(exp,v5r) (archaism) to find a new master |
主従関係 see styles |
shujuukankei / shujukanke しゅじゅうかんけい |
(1) the relation of master to servant; homage; (2) {comp} master-slave relationship |
久松真一 see styles |
hisamatsushinichi ひさまつしんいち |
(person) Hisamatsu Shin'ichi (1889-1980) - philosopher, scholar of Zen Buddhism and master of the Japanese tea ceremony |
九轍法師 九辙法师 see styles |
jiǔ zhé fǎ shī jiu3 zhe2 fa3 shi1 chiu che fa shih kutetsu hōshi |
nine track dharma master |
五級士官 五级士官 see styles |
wǔ jí shì guān wu3 ji2 shi4 guan1 wu chi shih kuan |
master sergeant |
以一馭萬 以一驭万 see styles |
yǐ yī yù wàn yi3 yi1 yu4 wan4 i i yü wan |
to control a key point is to be master of the situation (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Master Of" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.