Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 369 total results for your Marriage search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

再婚禁止期間

see styles
 saikonkinshikikan
    さいこんきんしきかん
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days)

契りを交わす

see styles
 chigiriokawasu
    ちぎりをかわす
(exp,v5s) to exchange promises (esp. of marriage); to exchange vows

Variations:
婚活
婚カツ

 konkatsu(婚活); konkatsu(婚katsu)
    こんかつ(婚活); こんカツ(婚カツ)
(n,vs,vi) (colloquialism) (abbreviation) (See 結婚活動) searching for a marriage partner; marriage hunting; activities leading to marriage (e.g. dating, courtship)

平均結婚年齢

see styles
 heikinkekkonnenrei / hekinkekkonnenre
    へいきんけっこんねんれい
average age of marriage

押しかけ女房

see styles
 oshikakenyoubou / oshikakenyobo
    おしかけにょうぼう
woman who forced her husband into marriage

押し掛け女房

see styles
 oshikakenyoubou / oshikakenyobo
    おしかけにょうぼう
woman who forced her husband into marriage

結婚を前提に

see styles
 kekkonozenteini / kekkonozenteni
    けっこんをぜんていに
(expression) with a view to marriage; with marriage in mind

Variations:
縁組
縁組み

 engumi
    えんぐみ
(n,vs,vi) (1) forming a familial relationship (through adoption, marriage, etc.); (2) {law} (See 養子縁組) adoption

縁談を調える

see styles
 endanototonoeru
    えんだんをととのえる
(exp,v1) to arrange a marriage

Variations:
連れ子
連子

 tsureko; tsurego
    つれこ; つれご
child from a previous marriage; child of a former spouse; stepchild

Variations:
3人婚
三人婚

 sanninkon
    さんにんこん
(rare) three-way sexual relationship; three-person marriage; ménage à trois; three-person domestic partnership

Variations:
いい話
良い話

 iihanashi; yoihanashi(良i話) / ihanashi; yoihanashi(良i話)
    いいはなし; よいはなし(良い話)
(exp,n) (1) good story; heartwarming story; (exp,n) (2) good prospect (e.g. marriage, business)

できちゃった婚

see styles
 dekichattakon
    できちゃったこん
(exp,n) (abbreviation) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

ねずみの嫁入り

see styles
 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
(wk) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

マリッジブルー

see styles
 marijjiburuu / marijjiburu
    マリッジブルー
pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue)

出来ちゃった婚

see styles
 dekichattakon
    できちゃったこん
(exp,n) (abbreviation) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

婚姻受理証明書

see styles
 koninjurishoumeisho / koninjurishomesho
    こんいんじゅりしょうめいしょ
marriage acceptance certificate; certification that the local government office has received notification of a marriage

Variations:
新所帯
新世帯

 arajotai; shinjotai; arazetai(新世帯); shinshotai
    あらじょたい; しんじょたい; あらぜたい(新世帯); しんしょたい
new household (e.g. after marriage); new home

Variations:
略奪婚
掠奪婚

 ryakudatsukon
    りゃくだつこん
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married

オープンマリッジ

see styles
 oopunmarijji
    オープンマリッジ
open marriage

できちゃった結婚

see styles
 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

マリッジ・ブルー

 marijji buruu / marijji buru
    マリッジ・ブルー
pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue)

出来ちゃった結婚

see styles
 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
婿入り婚
婿入婚

 mukoirikon
    むこいりこん
(See 婿入り) marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage

Variations:
婿入婚
婿入り婚

 mukoirikon
    むこいりこん
(See 婿入) marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage

Variations:
嫁入り婚
嫁入婚

 yomeirikon / yomerikon
    よめいりこん
marriage in which the bride is taken into the groom's family; virilocal marriage

Variations:
縁結び
縁むすび

 enmusubi
    えんむすび
marriage; marriage tie; love knot

オープン・マリッジ

 oopun marijji
    オープン・マリッジ
open marriage

Variations:
固めの杯
固めの盃

 katamenosakazuki
    かためのさかずき
cup of sake used to drink to the establishment of a partnership, commitment to marriage, etc.; nuptial cup of sake

婚姻要件具備証明書

see styles
 koninyoukengubishoumeisho / koninyokengubishomesho
    こんいんようけんぐびしょうめいしょ
certificate of legal capacity to contract marriage; certification of one's legal capacity to be married

Variations:
無届け
無届

 mutodoke
    むとどけ
(1) without notice; without leave (e.g. absence); (2) (mistaken for 未届け) unregistered; unreported (e.g. marriage, business, etc.)

父母之命,媒妁之言

fù mǔ zhī mìng , méi shuò zhī yán
    fu4 mu3 zhi1 ming4 , mei2 shuo4 zhi1 yan2
fu mu chih ming , mei shuo chih yen
(idiom) parents' orders and matchmaker's services (in establishing an arranged marriage)

Variations:
見合い
見合

 miai
    みあい
(n,vs,vi) (1) (formal) meeting with a view to marriage; interview with a prospective spouse; (n,vs,vi) (2) correspondence; balance; (3) {go} two different options such that if one player takes one, the other player can take the other

Variations:
馴れ合い
なれ合い

 nareai
    なれあい
(1) collusion; conspiracy; (2) common-law marriage; illicit intercourse; liaison

コミューターマリッジ

see styles
 komyuutaamarijji / komyutamarijji
    コミューターマリッジ
commuter marriage

ショットガンマリッジ

see styles
 shottoganmarijji
    ショットガンマリッジ
shotgun marriage

マリッジカウンセラー

see styles
 marijjikaunseraa / marijjikaunsera
    マリッジカウンセラー
marriage counselor; marriage counsellor

Variations:
婚姻届書
婚姻届け書

 konintodokesho
    こんいんとどけしょ
marriage registration

Variations:
婚姻手続
婚姻手続き

 konintetsuzuki
    こんいんてつづき
marriage procedures; procedure of marriage

Variations:
見合い結婚
見合結婚

 miaikekkon
    みあいけっこん
arranged marriage

コミューター・マリッジ

 komyuutaa marijji / komyuta marijji
    コミューター・マリッジ
commuter marriage

ショットガン・マリッジ

 shottogan marijji
    ショットガン・マリッジ
shotgun marriage

Variations:
デキ婚
でき婚
出来婚

 dekikon
    できこん
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) (See できちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

マリッジ・カウンセラー

 marijji kaunseraa / marijji kaunsera
    マリッジ・カウンセラー
marriage counselor; marriage counsellor

寧拆十座廟,不毀一樁婚


宁拆十座庙,不毁一桩婚

nìng chāi shí zuò miào , bù huǐ yī zhuāng hūn
    ning4 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui3 yi1 zhuang1 hun1
ning ch`ai shih tso miao , pu hui i chuang hun
    ning chai shih tso miao , pu hui i chuang hun
rather destroy ten temples than a single marriage (idiom)

Variations:
レビレート婚
レビラト婚

 rebireetokon(rebireeto婚); rebiratokon(rebirato婚)
    レビレートこん(レビレート婚); レビラトこん(レビラト婚)
levirate marriage; marriage to deceased brother's widow

Variations:
輿入れ
こし入れ(sK)

 koshiire / koshire
    こしいれ
(n,vs,vi) wedding; bridal procession; marriage into a family

Variations:
授かり婚
さずかり婚(sK)

 sazukarikon
    さずかりこん
(See できちゃった婚,おめでた婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
整える
調える
斉える

 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) (esp. 整える) to put in order; to arrange; to tidy up; to straighten; to adjust; to fix; (transitive verb) (2) (esp. 調える) to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy; (transitive verb) (3) (esp. 調える) to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle

Variations:
できちゃった婚
出来ちゃった婚

 dekichattakon
    できちゃったこん
(exp,n) (abbreviation) (See できちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
マリッジブルー
マリッジ・ブルー

 marijjiburuu; marijji buruu / marijjiburu; marijji buru
    マリッジブルー; マリッジ・ブルー
(See ウェディングブルー) pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue); wedding blues

Variations:
マリッジリング
マリッジ・リング

 marijjiringu; marijji ringu
    マリッジリング; マリッジ・リング
(See 結婚指輪) wedding ring (eng: marriage ring)

Variations:
子供連れ
子ども連れ
こども連れ

 kodomozure
    こどもづれ
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child

Variations:
申し込む
申込む
申しこむ

 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

Variations:
できちゃった結婚
出来ちゃった結婚

 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
出来ちゃった結婚
できちゃった結婚

 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
嫁入り
嫁入(io)
娵入り

 yomeiri / yomeri
    よめいり
(n,vs,vi) marriage; wedding

Variations:
オープンマリッジ
オープン・マリッジ

 oopunmarijji; oopun marijji
    オープンマリッジ; オープン・マリッジ
open marriage

Variations:
整える
調える
斉える(rK)

 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) (esp. 整える) to put in order; to arrange; to tidy up; to fix; to straighten; (transitive verb) (2) (esp. 調える) to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy; (transitive verb) (3) to adjust; to regulate (e.g. rhythm, tune, one's breathing); (transitive verb) (4) (esp. 調える) to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle

Variations:
押しかけ女房
押し掛け女房
押掛け女房

 oshikakenyoubou / oshikakenyobo
    おしかけにょうぼう
woman who forced her husband into marriage

Variations:
申し込む
申込む
申しこむ(sK)

 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

Variations:
ねずみの嫁入り
ネズミの嫁入り
鼠の嫁入り

 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
(work) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

Variations:
コミューターマリッジ
コミューター・マリッジ

 komyuutaamarijji; komyuutaa marijji / komyutamarijji; komyuta marijji
    コミューターマリッジ; コミューター・マリッジ
commuter marriage

Variations:
ショットガンマリッジ
ショットガン・マリッジ

 shottoganmarijji; shottogan marijji
    ショットガンマリッジ; ショットガン・マリッジ
shotgun marriage

Variations:
マリッジカウンセラー
マリッジ・カウンセラー

 marijjikaunseraa; marijji kaunseraa / marijjikaunsera; marijji kaunsera
    マリッジカウンセラー; マリッジ・カウンセラー
marriage counselor; marriage counsellor

Variations:
子供連れ
子ども連れ(sK)
こども連れ(sK)

 kodomozure
    こどもづれ
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child

Variations:
お見合い
お見合
御見合い(rK)
御見合(rK)

 omiai
    おみあい
(n,vs,vi) (See 見合い・1) (formal) meeting with a view to marriage; interview with a prospective spouse

Variations:
お見合い
お見合
御見合い(sK)
御見合(sK)

 omiai
    おみあい
(n,vs,vi) (See 見合い・1) (formal) meeting with a view to marriage; interview with a prospective spouse

Variations:
レディースコミック
レディスコミック
レディース・コミック
レディス・コミック

 rediisukomikku; redisukomikku; rediisu komikku; redisu komikku / redisukomikku; redisukomikku; redisu komikku; redisu komikku
    レディースコミック; レディスコミック; レディース・コミック; レディス・コミック
manga aimed at women (e.g. with a theme of romance, marriage) (wasei: ladies' comic); women's comic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 69 results for "Marriage" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary