There are 678 total results for your Ling Ling search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
珂咄羅 珂咄罗 see styles |
kē duò luó ke1 duo4 luo2 k`o to lo ko to lo Katora |
Kotlan, 'an ancient kingdom west of the Tsung-ling, south of the Karakal lake, in Lat. 39°N., Long. 72°E.' Eitel. |
理義字 see styles |
rigiji りぎじ |
{ling} (e.g. 林 or 森) kanji composed entirely of duplicate radicals |
生活語 see styles |
seikatsugo / sekatsugo せいかつご |
{ling} private-sphere language; language used in every day life; dialect |
異形態 see styles |
ikeitai / iketai いけいたい |
{ling} allomorph |
直音化 see styles |
chokuonka ちょくおんか |
(noun/participle) (rare) {ling} (e.g. conversion of きゃ to か) (See 拗音・ようおん) depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese); depalatalisation |
相関詞 see styles |
soukanshi / sokanshi そうかんし |
{ling} correlative |
短母音 see styles |
tanboin; mijikaboin たんぼいん; みじかぼいん |
{ling} (See 長母音) short vowel |
破擦音 see styles |
hasatsuon はさつおん |
{ling} affricate; affricative |
破裂音 see styles |
pò liè yīn po4 lie4 yin1 p`o lieh yin po lieh yin haretsuon はれつおん |
(linguistics) (old) plosive; stop {ling} plosive sound |
第一声 see styles |
daiissei / daisse だいいっせい |
(1) first words said (e.g. when meeting someone); first thing out of one's mouth; (2) first speech; inaugural address; (3) {ling} first tone (in Chinese); level tone |
等語線 see styles |
tougosen / togosen とうごせん |
{ling} isogloss |
結合価 see styles |
ketsugouka / ketsugoka けつごうか |
{ling} valence; valency |
統語法 see styles |
tougohou / togoho とうごほう |
{ling} (See 統語論) syntax |
統語論 see styles |
tougoron / togoron とうごろん |
{ling} syntax |
統辞論 see styles |
toujiron / tojiron とうじろん |
{ling} (See 統語論) syntax |
継承語 see styles |
keishougo / keshogo けいしょうご |
{ling} heritage language |
老人語 see styles |
roujingo / rojingo ろうじんご |
{ling} old people's talk; sociolect of the elderly; dated language |
膠着語 see styles |
kouchakugo / kochakugo こうちゃくご |
{ling} agglutinative language |
舌尖音 see styles |
shé jiān yīn she2 jian1 yin1 she chien yin zessenon ぜっせんおん |
apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) {ling} apical consonant; apical; apex |
舌歯音 see styles |
zesshion ぜっしおん |
{ling} linguadental consonant |
舌端音 see styles |
zettanon ぜったんおん |
{ling} laminal consonant; laminal |
舌背音 see styles |
zeppaion ぜっぱいおん |
{ling} dorsal; dorsal consonant |
舌頂音 see styles |
zecchouon / zecchoon ぜっちょうおん |
{ling} coronal; coronal consonant |
藺相如 蔺相如 see styles |
lìn xiāng rú lin4 xiang1 ru2 lin hsiang ju |
Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國|赵国 |
補充法 see styles |
hojuuhou / hojuho ほじゅうほう |
(1) {ling} suppletion; (can be adjective with の) (2) suppletive |
複母音 see styles |
fukuboin ふくぼいん |
{ling} diphthong |
言語島 see styles |
gengotou / gengoto げんごとう |
{ling} language island; speech island |
言語音 see styles |
gengoon げんごおん |
{ling} speech sound |
記号素 see styles |
kigouso / kigoso きごうそ |
{ling} moneme |
話言葉 see styles |
hanashikotoba はなしことば |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) spoken language; colloquial expression |
語中音 see styles |
gochuuon / gochuon ごちゅうおん |
{ling} medial (in phonics) |
語否定 see styles |
gohitei / gohite ごひてい |
{ling} constituent negation; word negation |
語彙的 see styles |
goiteki ごいてき |
(adjectival noun) {ling} lexical |
語彙素 see styles |
goiso ごいそ |
{ling} lexeme |
語形成 see styles |
gokeisei / gokese ごけいせい |
{ling} word formation |
請ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
謙譲語 see styles |
kenjougo / kenjogo けんじょうご |
{ling} humble language (e.g. itadaku) |
転呼音 see styles |
tenkoon てんこおん |
{ling} sound shift (esp. in historical kana); new pronunciation |
軽動詞 see styles |
keidoushi / kedoshi けいどうし |
{ling} light verb |
辞書形 see styles |
jishokei / jishoke じしょけい |
{ling} dictionary form |
近世語 see styles |
kinseigo / kinsego きんせいご |
{ling} early modern Japanese; Japanese as spoken during the Edo period |
近古音 see styles |
kinkoon きんこおん |
{ling} Early Modern Chinese |
連母音 see styles |
renboin れんぼいん |
{ling} (See 二重母音) diphthong |
連結詞 see styles |
renketsushi れんけつし |
{ling} copula; connective |
遠過去 see styles |
enkako えんかこ |
{ling} (See 過去・かこ・3) remote past tense (e.g. passato remoto in Italian) |
郭言葉 see styles |
kuruwakotoba くるわことば |
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) |
鄭裕玲 郑裕玲 see styles |
zhèng yù líng zheng4 yu4 ling2 cheng yü ling doぅdoぅchiin / doぅdoぅchin どぅどぅちぇん |
Carol "Dodo" Cheng Yu-Ling (1957-), Hong Kong actress and TV host (personal name) Duduchen |
里言葉 see styles |
satokotoba さとことば |
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period |
重母音 see styles |
juuboin / juboin じゅうぼいん |
{ling} (See 二重母音) diphthong |
長母音 see styles |
chouboin; nagaboin / choboin; nagaboin ちょうぼいん; ながぼいん |
{ling} (See 短母音) long vowel |
閉鎖音 see styles |
heisaon / hesaon へいさおん |
{ling} stop; stop consonant; occlusive |
閉音節 闭音节 see styles |
bì yīn jié bi4 yin1 jie2 pi yin chieh heionsetsu / heonsetsu へいおんせつ |
closed syllable {ling} closed syllable |
開拗音 see styles |
kaiyouon / kaiyoon かいようおん |
{ling} (See 拗音) contracted sound |
開音節 see styles |
kaionsetsu かいおんせつ |
{ling} open syllable |
阻害音 see styles |
sogaion そがいおん |
{ling} obstruent |
震え音 see styles |
furueon ふるえおん |
(linguistics terminology) trill (consonant sound) |
非円唇 see styles |
hienshin ひえんしん |
(adj-no,n) {ling} unrounded |
音便形 see styles |
onbinkei / onbinke おんびんけい |
{ling} euphonic change form |
音割れ see styles |
otoware おとわれ |
(n,vs,vi) (1) clipping (audio); (n,vs,vi) (2) {ling} (vowel) breaking; vowel fracture |
音声学 see styles |
onseigaku / onsegaku おんせいがく |
{ling} phonetics |
音素論 see styles |
onsoron おんそろん |
{ling} phonemics |
音韻学 see styles |
oningaku おんいんがく |
{ling} phonetics; phonology |
音韻論 see styles |
oninron おんいんろん |
{ling} phonology |
韻律論 see styles |
inritsuron いんりつろん |
{ling} prosody |
類別詞 see styles |
ruibetsushi るいべつし |
{ling} classifier |
類義語 see styles |
ruigigo るいぎご |
{ling} (See 同義語) similar words; words of similar meaning; synonym |
顫動音 see styles |
sendouon / sendoon せんどうおん |
{ling} trill |
鼻母音 see styles |
biboin びぼいん |
{ling} nasal vowel |
鼻濁音 see styles |
bidakuon びだくおん |
{ling} voiced nasal sound; nasal sonant |
GB理論 see styles |
jiibiiriron / jibiriron ジービーりろん |
{ling} (See 統率束縛理論) government-binding theory; government and binding theory |
アブギダ see styles |
abugida アブギダ |
{ling} abugida |
お姉言葉 see styles |
oneekotoba おねえことば |
(linguistics terminology) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transsexual male) |
コピュラ see styles |
kopyura コピュラ |
(linguistics terminology) copula |
シーニュ see styles |
shiinyu / shinyu シーニュ |
{ling} sign (fre: signe) |
シク活用 see styles |
shikukatsuyou / shikukatsuyo シクかつよう |
{ling} classical form of i-adjective inflection (attributive form ends in "shiki" and predicative in "shi") |
シノニム see styles |
shinonimu シノニム |
(1) {ling} (See 同義語,アントニム) synonym; (2) {biol} (See 異名・2) synonym |
シュワー see styles |
shuwaa / shuwa シュワー |
{ling} schwa |
そり舌音 see styles |
sorijitaon そりじたおん |
(linguistics terminology) retroflex; retroflex consonant; retroflex sound |
パロール see styles |
parooru パロール |
{ling} (See ラング) parole (fre:); (personal name) Pallol |
フォザミ see styles |
fozami フォザミ |
{ling} (See 空似言葉) false friend (fre: faux ami) |
ふるえ音 see styles |
furueon ふるえおん |
(linguistics terminology) trill (consonant sound) |
リエゾン see styles |
riezon リエゾン |
(1) {ling} liaison (phonetics) (fre:); (2) liaison; contact; connection; (3) {food} liaison; mixture of egg yolks and heavy cream (for thickening) |
一般動詞 see styles |
ippandoushi / ippandoshi いっぱんどうし |
{ling} general verbs |
一般名詞 see styles |
ippanmeishi / ippanmeshi いっぱんめいし |
{ling} common noun |
丁零噹啷 丁零当啷 see styles |
dīng ling - dāng lāng ding1 ling5 - dang1 lang1 ting ling - tang lang |
(onom.) sound of a bell: ding-a-ling |
上層方言 see styles |
jousouhougen / josohogen じょうそうほうげん |
(rare) {ling} acrolect |
下位方言 see styles |
kaihougen / kaihogen かいほうげん |
{ling} subdialect |
下層方言 see styles |
kasouhougen / kasohogen かそうほうげん |
(rare) {ling} basilect |
不変化詞 see styles |
fuhenkashi ふへんかし |
{ling} indeclinable; particle |
並列助詞 see styles |
heiretsujoshi / heretsujoshi へいれつじょし |
{ling} (See 並立助詞) parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara") |
中間言語 see styles |
chuukangengo / chukangengo ちゅうかんげんご |
(1) {comp} intermediate language; (2) {ling} interlanguage |
二重母音 see styles |
èr chóng mǔ yīn er4 chong2 mu3 yin1 erh ch`ung mu yin erh chung mu yin nijuuboin / nijuboin にじゅうぼいん |
diphthong {ling} diphthong |
人代名詞 see styles |
jindaimeishi / jindaimeshi じんだいめいし |
{ling} personal pronoun |
体系文法 see styles |
taikeibunpou / taikebunpo たいけいぶんぽう |
{ling} systemic grammar |
使用語彙 see styles |
shiyougoi / shiyogoi しようごい |
{ling} active vocabulary |
係り助詞 see styles |
kakarijoshi かかりじょし |
(linguistics terminology) binding particle (i.e. specifying an expression later in the sentence); linking particle; connecting particle |
係り受け see styles |
kakariuke かかりうけ |
{ling} (syntactic) dependency |
係り結び see styles |
kakarimusubi かかりむすび |
(linguistics terminology) connection; relation; linked form; bounded form |
円唇母音 see styles |
enshinboin えんしんぼいん |
{ling} rounded vowel |
制限用法 see styles |
seigenyouhou / segenyoho せいげんようほう |
{ling} (See 非制限用法) restrictive (of relative pronoun use) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ling Ling" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.