Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 435 total results for your Leaf search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 葉レタスsee styles | haretasu はレタス | leaf lettuce | 
| 葉口蝠科 叶口蝠科see styles | yè kǒu fú kē ye4 kou3 fu2 ke1 yeh k`ou fu k`o yeh kou fu ko | (zoology) New World leaf-nosed bats (Phyllostomidae) | 
| 葉物野菜see styles | hamonoyasai はものやさい | (See 葉菜) leaf vegetable; green vegetable; edible herb | 
| 葉落歸根 叶落归根see styles | yè luò guī gēn ye4 luo4 gui1 gen1 yeh lo kuei ken | a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home. | 
| 葉衣觀音 叶衣观音see styles | shě yī guān yīn she3 yi1 guan1 yin1 she i kuan yin Shōe Kannon | A form of Guanyin clad in leaves to represent the 84,000 merits. | 
| 蘆葉達磨 芦叶达磨see styles | lú yè dá mó lu2 ye4 da2 mo2 lu yeh ta mo Royō Daruma | Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze. | 
| 読掛けるsee styles | yomikakeru よみかける | (transitive verb) to begin to read; to leaf through a book | 
| 足を洗うsee styles | ashioarau あしをあらう | (exp,v5u) (1) (idiom) to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight; (exp,v5u) (2) to wash one's feet | 
| 雲南柳鶯 云南柳莺see styles | yún nán liǔ yīng yun2 nan2 liu3 ying1 yün nan liu ying | (bird species of China) Chinese leaf warbler (Phylloscopus yunnanensis) | 
| 革面洗心see styles | gé miàn xǐ xīn ge2 mian4 xi3 xin1 ko mien hsi hsin | lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf | 
| 顫抖不已 颤抖不已see styles | chàn dǒu bù yǐ chan4 dou3 bu4 yi3 ch`an tou pu i chan tou pu i | to shake like a leaf (idiom) | 
| 風声鶴唳see styles | fuuseikakurei / fusekakure ふうせいかくれい | (yoji) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow | 
| 飯島柳鶯 饭岛柳莺see styles | fàn dǎo liǔ yīng fan4 dao3 liu3 ying1 fan tao liu ying | (bird species of China) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae) | 
| 飯島虫喰see styles | iijimamushikui; iijimamushikui / ijimamushikui; ijimamushikui いいじまむしくい; イイジマムシクイ | (kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler | 
| 黃腰柳鶯 黄腰柳莺see styles | huáng yāo liǔ yīng huang2 yao1 liu3 ying1 huang yao liu ying | (bird species of China) Pallas's leaf warbler (Phylloscopus proregulus) | 
| 黃腹柳鶯 黄腹柳莺see styles | huáng fù liǔ yīng huang2 fu4 liu3 ying1 huang fu liu ying | (bird species of China) Tickell's leaf warbler (Phylloscopus affinis) | 
| ウリカエデsee styles | urikaede ウリカエデ | (kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple | 
| ウリハムシsee styles | urihamushi ウリハムシ | (kana only) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) | 
| クロウスゴsee styles | kurousugo / kurosugo クロウスゴ | (kana only) Alaska blueberry (Vaccinium ovalifolium); early blueberry; oval-leaf bilberry; oval-leaf blueberry; oval-leaf huckleberry | 
| コノハムシsee styles | konohamushi コノハムシ | (kana only) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium) | 
| ベイリーフsee styles | beiriifu / berifu ベイリーフ | bay leaf | 
| めはり寿司see styles | meharizushi めはりずし | rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens | 
| もみじ饅頭see styles | momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう | steamed bun shaped like a maple leaf | 
| モンステラsee styles | monsutera モンステラ | Swiss cheese plant (Monstera deliciosa) (lat: monstera); split-leaf philodendron; cerimen; Mexican breadfruit; fruit salad plant | 
| レースソウsee styles | reesusou / reesuso レースソウ | lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant | 
| Variations: | hitohira ひとひら | (kana only) (one) leaf; (one) petal; piece (of paper); flake (of snow) | 
| 十五尊觀音 十五尊观音see styles | shí wǔ zūn guān yīn shi2 wu3 zun1 guan1 yin1 shih wu tsun kuan yin Jūgoson Kannon | The fifteen kinds of Guanyin's images—normal face, with thousand hands, horse's head, eleven faces, as Cundā (Marīci), with the 如意 talismanic wheel, net, white robe, leaf robe, moon, willow, fruit, as Tārā, with azure neck, and as Gandharāja. | 
| 台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠see styles | tái wān yè bí fú tai2 wan1 ye4 bi2 fu2 t`ai wan yeh pi fu tai wan yeh pi fu | Formosan leaf-nosed bat | 
| 堪察加柳鶯 堪察加柳莺see styles | kān chá jiā liǔ yīng kan1 cha2 jia1 liu3 ying1 k`an ch`a chia liu ying kan cha chia liu ying | (bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus) | 
| 大イチョウsee styles | ooichou / ooicho おおイチョウ | (1) large ginkgo tree; (2) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers; (place-name) Ooichō | 
| 庫頁島柳鶯 库页岛柳莺see styles | kù yè dǎo liǔ yīng ku4 ye4 dao3 liu3 ying1 k`u yeh tao liu ying ku yeh tao liu ying | (bird species of China) Sakhalin leaf warbler (Phylloscopus borealoides) | 
| Variations: | hiba; hiba ひば; ヒバ | (1) (See 檜) hinoki leaf; (2) (kana only) (See 翌檜) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata); (3) (kana only) (See 矮鶏檜葉) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species) | 
| Variations: | uribae; uribae うりばえ; ウリバエ | (kana only) (rare) (See 瓜羽虫) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) | 
| 白斑尾柳鶯 白斑尾柳莺see styles | bái bān wěi liǔ yīng bai2 ban1 wei3 liu3 ying1 pai pan wei liu ying | (bird species of China) Kloss's leaf warbler (Phylloscopus ogilviegranti) | 
| 目張り寿司see styles | meharizushi めはりずし | rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens | 
| 稲根喰葉虫see styles | inenekuihamushi いねねくいはむし | (kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) | 
| 落ち葉焚きsee styles | ochibataki おちばたき | burning fallen leaves; autumn leaf burning | 
| 読みかけるsee styles | yomikakeru よみかける | (transitive verb) to begin to read; to leaf through a book | 
| 読み掛けるsee styles | yomikakeru よみかける | (transitive verb) to begin to read; to leaf through a book | 
| Variations: | baiyou / baiyo ばいよう | (hist) palm-leaf manuscript | 
| Variations: | hyourei / hyore ひょうれい | (n,vs,vi) (1) (obsolete) fluttering to the ground (of a leaf or petal); (n,vs,vi) (2) (obsolete) wandering; roaming; (n,vs,vi) (3) (obsolete) coming down in the world; going to ruin; falling low | 
| アレチノギクsee styles | arechinogiku アレチノギク | (kana only) flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis); hairy fleabane; Argentine fleabane | 
| サニーレタスsee styles | saniiretasu / saniretasu サニーレタス | lollo rosso (wasei: sunny lettuce); red-leaf lettuce | 
| ソルトリーフsee styles | sorutoriifu / sorutorifu ソルトリーフ | salt leaf (var. of ice plant) | 
| ネクイハムシsee styles | nekuihamushi ネクイハムシ | (kana only) leaf beetle (of subfamily Donaciinae) | 
| ベイ・リーフ | bei riifu / be rifu ベイ・リーフ | bay leaf | 
| ベビーリーフsee styles | bebiiriifu / bebirifu ベビーリーフ | baby leaf; baby leaves | 
| マメゾウムシsee styles | mamezoumushi / mamezomushi マメゾウムシ | (kana only) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae) | 
| ルーズリーフsee styles | ruuzuriifu / ruzurifu ルーズリーフ | loose-leaf | 
| Variations: | nanafushi; nanafushi ななふし; ナナフシ | (kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect | 
| 偶数羽状複葉see styles | guusuuujoufukuyou / gusuujofukuyo ぐうすううじょうふくよう | {bot} paripinnate compound leaf; even-pinnate compound leaf | 
| 奇数羽状複葉see styles | kisuuujoufukuyou / kisuujofukuyo きすううじょうふくよう | {bot} imparipinnate compound leaf; odd-pinnate compound leaf | 
| 捥る(oK) | mogiru もぎる | (transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree) | 
| 柏葉ゴムの木see styles | kashiwabagomunoki; kashiwabagomunoki かしわばゴムのき; カシワバゴムノキ | (kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata) | 
| 稲根喰い葉虫see styles | inenekuihamushi いねねくいはむし | (kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) | 
| 華南冠紋柳鶯 华南冠纹柳莺see styles | huá nán guān wén liǔ yīng hua2 nan2 guan1 wen2 liu3 ying1 hua nan kuan wen liu ying | (bird species of China) Hartert's leaf warbler (Phylloscopus goodsoni) | 
| Variations: | hamushi; hamushi はむし; ハムシ | (kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae) | 
| 西南冠紋柳鶯 西南冠纹柳莺see styles | xī nán guān wén liǔ yīng xi1 nan2 guan1 wen2 liu3 ying1 hsi nan kuan wen liu ying | (bird species of China) Blyth's leaf warbler (Phylloscopus reguloides) | 
| Variations: | kinpaku きんぱく | (noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold | 
| カグラコウモリsee styles | kagurakoumori / kagurakomori カグラコウモリ | (kana only) lesser great leaf-nosed bat (Hipposideros turpis); lesser roundleaf bat; lesser leaf-nosed bat | 
| グリーンリーフsee styles | guriinriifu / gurinrifu グリーンリーフ | green leaf; (personal name) Greenleaf | 
| ソルト・リーフ | soruto riifu / soruto rifu ソルト・リーフ | salt leaf (var. of ice plant) | 
| ベビー・リーフ | bebii riifu / bebi rifu ベビー・リーフ | baby leaf; baby leaves | 
| リーフグリーンsee styles | riifuguriin / rifugurin リーフグリーン | leaf green | 
| 多阿摩羅跋陀羅 多阿摩罗跋陀罗see styles | duō ā mó luó bá tuó luó duo1 a1 mo2 luo2 ba2 tuo2 luo2 to a mo lo pa t`o lo to a mo lo pa to lo tāmarabatsudara | tamālapattra, cassia, 'the leaf of the xanthochymus pictorius, the leaf of the laurus cassia, ' M. W. The Malobathrum of Pliny. Also called 藿葉香 betony, bishopwort, or thyme; also 赤銅葉 copper-leaf. | 
| 心を入れ替えるsee styles | kokorooirekaeru こころをいれかえる | (exp,v1) to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform | 
| 紅葉まんじゅうsee styles | momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう | steamed bun shaped like a maple leaf | 
| Variations: | kaishiki かいしき | leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering | 
| Variations: | mushikui; mushikui むしくい; ムシクイ | (can be adjective with の) (1) worm-eaten; moth-eaten; (2) holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.; (3) (kana only) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren | 
| 雲南白斑尾柳鶯 云南白斑尾柳莺see styles | yún nán bái bān wěi liǔ yīng yun2 nan2 bai2 ban1 wei3 liu3 ying1 yün nan pai pan wei liu ying | (bird species of China) Davison's leaf warbler (Phylloscopus intensior) | 
| 魂を入れ替えるsee styles | tamashiioirekaeru / tamashioirekaeru たましいをいれかえる | (exp,v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself) | 
| イイジマムシクイsee styles | iijimamushikui / ijimamushikui イイジマムシクイ | (kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler | 
| イネネクイハムシsee styles | inenekuihamushi イネネクイハムシ | (kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) | 
| カシワバゴムノキsee styles | kashiwabagomunoki カシワバゴムノキ | (kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata) | 
| グリーン・リーフ | guriin riifu / gurin rifu グリーン・リーフ | green leaf | 
| リーフ・グリーン | riifu guriin / rifu gurin リーフ・グリーン | leaf green | 
| Variations: | goshichinokiri ごしちのきり | paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf) | 
| Variations: | sentan せんたん | (1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge | 
| Variations: | denaosu でなおす | (v5s,vi) (1) to make a fresh start; to turn over a new leaf; (v5s,vi) (2) to call again; to visit again; to come again | 
| Variations: | karehairo かれはいろ | dead-leaf color; yellowish brown | 
| Variations: | urihamushi; urihamushi うりはむし; ウリハムシ | (kana only) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) | 
| Variations: | ibota; ibota いぼた; イボタ | (kana only) (See ネズミモチ) wax-leaf privet (Ligustrum japonicum); Japanese privet | 
| Variations: | momijigari もみじがり | autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing | 
| Variations: | kukiwakame くきわかめ | (See 若布・わかめ) wakame stem; central rib of the wakame leaf | 
| 葉衣觀自在菩薩經 叶衣观自在菩萨经see styles | yè yī guān zì zài pú sà jīng ye4 yi1 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 jing1 yeh i kuan tzu tsai p`u sa ching yeh i kuan tzu tsai pu sa ching Yōe kanjizai bosatsu kyō | Dhāraṇī of Leaf-Clad Avalokitêśvara | 
| 三つ葉のクローバーsee styles | mitsubanokuroobaa / mitsubanokurooba みつばのクローバー | (exp,n) three-leaf clover | 
| 四つ葉のクローバーsee styles | yotsubanokuroobaa / yotsubanokurooba よつばのクローバー | (exp,n) four-leaf clover | 
| Variations: | ooichou(大銀杏); ooichou(大ichou) / ooicho(大銀杏); ooicho(大icho) おおいちょう(大銀杏); おおイチョウ(大イチョウ) | (1) large ginkgo tree; (2) {sumo} ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers | 
| Variations: | ochiba(p); rakuyou(落葉) / ochiba(p); rakuyo(落葉) おちば(P); らくよう(落葉) | (1) fallen leaves; leaf litter; falling leaves; (n,vs,vi) (2) (らくよう only) leaf fall; dropping leaves; defoliation; (can be adjective with の) (3) (らくよう only) deciduous | 
| Variations: | hakage はかげ | shadow of a leaf or tree | 
| Variations: | susubyou / susubyo すすびょう | sooty mold; meliola; leaf spot | 
| 新しいページをめくるsee styles | atarashiipeejiomekuru / atarashipeejiomekuru あたらしいページをめくる | (exp,v5r) (idiom) to turn the page; to turn over a new leaf | 
| Variations: | sasabune ささぶね | toy bamboo-leaf boat | 
| Variations: | nappa なっぱ | (1) leaf vegetable; greens; (2) vegetable leaves | 
| Variations: | ochibataki おちばたき | burning fallen leaves; autumn leaf burning | 
| Variations: | kinpaku きんぱく | gold leaf; gold foil; beaten gold | 
| Variations: | ginpaku; ginbaku ぎんぱく; ぎんばく | silver foil; silver leaf; beaten silver | 
| Variations: | karashina; karashina からしな; カラシナ | (kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens | 
| Variations: | osu おす | (transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface | 
| 木の葉を隠すなら森の中see styles | konohaokakusunaramorinonaka このはをかくすならもりのなか | (expression) (proverb) if you want to hide a leaf, the best place is a forest | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Leaf" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.