I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
粼 see styles |
lín lin2 lin |
clear (as of water) |
粽 see styles |
zòng zong4 tsung chimaki ちまき |
rice dumplings wrapped in leaves cake wrapped in bamboo leaves; (surname) Chimaki |
精 see styles |
jīng jing1 ching makoto まこと |
essence; extract; vitality; energy; semen; sperm; mythical goblin spirit; highly perfected; elite; the pick of something; proficient (refined ability); extremely (fine); selected rice (archaic) (1) spirit; sprite; nymph; (2) energy; vigor (vigour); strength; (3) fine details; (4) (See 精液) semen; (given name) Makoto Cleaned rice, freed from the husk, pure; essential, essence, germinating principle, spirit; fine, best, finest. |
紐 纽 see styles |
niǔ niu3 niu himo(p); himo ひも(P); ヒモ |
to turn; to wrench; button; nu (Greek letter Νν) (1) (kana only) string; cord; (2) (kana only) leash; (3) (kana only) (colloquialism) (esp. ヒモ) man who is financially dependent on a woman; gigolo; pimp; (4) (kana only) restrictions; conditions; (5) (kana only) mantle (shellfish, etc.); (6) (kana only) {food} small intestine (beef, pork); oviduct meat (chicken) |
紲 绁 see styles |
xiè xie4 hsieh setsu せつ |
to tie; to bind; to hold on a leash; rope; cord (1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (given name) Setsu |
綾 绫 see styles |
líng ling2 ling rin りん |
damask; thin silk (1) (kana only) figure; design; (2) twill weave; pattern of diagonal stripes; (3) (kana only) style (of writing); figure (of speech); (4) (kana only) design; plot; plan; (5) (kana only) minor market fluctuation; technical correction; (6) (kana only) (abbreviation) cat's cradle; (7) (kana only) (abbreviation) lease rod (in a loom); (female given name) Rin |
線 线 see styles |
xiàn xian4 hsien sen せん |
thread; string; wire; line; CL:條|条[tiao2],股[gu3],根[gen1]; (after a number) tier (unofficial ranking of a Chinese city) (n,n-suf) (1) line; stripe; stria; (n,n-suf) (2) line (e.g. telephone line); wire; (n,n-suf) (3) (See X線) ray (e.g. X-ray); beam; (n,n-suf) (4) line (e.g. of a railroad); track; route; lane; (n,n-suf) (5) outline; contours; form; (n,n-suf) (6) level; (n,n-suf) (7) division; (n,n-suf) (8) (See いい線) line (of action); position; approach; policy; principle; (n,n-suf) (9) (See 線が太い,線が細い) impression one leaves; air one gives off; (surname) Sen A thread, wire, clue, spy, lead, connection. |
縅 see styles |
odoshi おどし |
leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour) |
縱 纵 see styles |
zòng zong4 tsung shō |
vertical; north-south (Taiwan pr. [zong1]); from front to back; longitudinal; lengthwise (Taiwan pr. [zong1]); military unit corresponding to an army corps (Taiwan pr. [zong1]); (bound form) to release (a captive); to indulge; to leap up; (literary) even if grant |
纓 缨 see styles |
yīng ying1 ying yon よん |
tassel; something shaped like a tassel (e.g. a leaf etc); ribbon (1) tail (of a traditional Japanese cap); (2) chinstrap; (given name) Yon |
羋 芈 see styles |
mǐ mi3 mi |
to bleat (of a sheep) |
羑 see styles |
yǒu you3 yu |
to lead |
羸 see styles |
léi lei2 lei rui るい |
entangled; lean (obscure) weakness; weakening; tiring weak |
聒 see styles |
guō guo1 kuo |
raucous; clamor; unpleasantly noisy |
肄 see styles |
yì yi4 i |
to learn; to practice or study (old) |
肅 肃 see styles |
sù su4 su shuku |
respectful; solemn; to eliminate; to clean up respectful |
背 see styles |
bèi bei4 pei sobira そびら |
the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory; (slang) unlucky; hard of hearing (dated) (See 背中) back (of the body) Back, behind; turn the back on, go contrary on the back. |
脆 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui sumitomo すみとも |
brittle; fragile; crisp; crunchy; clear and loud voice; neat (personal name) Sumitomo weak |
致 see styles |
zhì zhi4 chih chigai ちがい |
(literary) to send; to transmit; to convey; (bound form) to cause; to lead to; consequently (given name) Chigai to cause |
興 兴 see styles |
xìng xing4 hsing hajime はじめ |
feeling or desire to do something; interest in something; excitement (1) interest; entertainment; pleasure; (2) (See 六義・1) implicit comparison (style of the Shi Jing); (given name) Hajime abhyudaya. Rise, begin; prosper; elated. |
舜 see styles |
shùn shun4 shun hitoshi ひとし |
Shun (c. 23rd century BC), mythical sage and leader (male given name) Hitoshi The legendary Emperor Shun, 2255-2205 B.C. |
芯 see styles |
xìn xin4 hsin shin しん |
used in 芯子[xin4 zi5]; Taiwan pr. [xin1] (1) wick; marrow; staple (for stapler); (pencil) lead; stuffing; pith; (2) (See 心・しん・3) core; heart; centre; center; (3) (See 蕊・しべ・1) pistil (of a flower); (4) (See 蕊・しべ・2) stamen; (female given name) Shin |
苴 see styles |
jū ju1 chü kaishiki かいしき |
(hemp); sack cloth leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
茗 see styles |
míng ming2 ming mei / me めい |
Thea sinensis; young leaves of tea (See 茶・ちゃ・1) tea (esp. picked late); (female given name) Mei |
茫 see styles |
máng mang2 mang bou / bo ぼう |
vast, with no clear boundary; fig. hazy; indistinct; unclear; confused (adj-t,adv-to) (1) (obsolete) extensive; open; vast; (adj-t,adv-to) (2) (obsolete) vague; hazy; indistinct |
荷 see styles |
hè he4 ho hasu はす |
to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (personal name) Hasu A small-leaved water-lily, a marshmallow; to carry bear. |
菰 see styles |
gū gu1 ku komo こも |
Manchurian wild rice (Zizania latifolia), now rare in the wild, formerly harvested for its grain, now mainly cultivated for its edible stem known as 茭白筍|茭白笋[jiao1 bai2 sun3], which is swollen by a smut fungus; variant of 菇[gu1] (1) (abbreviation) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves); (2) beggar; (3) (archaism) Manchurian wild rice (Zizania latifolia) |
菸 烟 see styles |
yū yu1 yü |
to wither; dried leaves; faded; withered See: 烟 |
落 see styles |
luò luo4 lo raku らく |
to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement (irregular okurigana usage) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (kana only) punch line (of a joke); (surname) Raku Falling leaves: to fall, drop, descend, settle; translit. la, na. |
著 着 see styles |
zhù zhu4 chu akira あきら |
to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding (1) (written) work; book; (suffix) (2) (after an author's name) (written) by; (3) (obsolete) clearness; obviousness; conspicuousness; (personal name) Akira To manifest, display, publish, fix; interchanged with 着. In a Buddhist sense it is used for attachment to anything, e.g. the attachment of love, desire, greed, etc.; To cover, put on; cause; place; complete; ought, must. |
葯 药 see styles |
yào yao4 yao yaku やく |
leaf of the iris; variant of 藥|药[yao4] {bot} anther |
蒅 see styles |
sukumo すくも |
dye made of fermented indigo leaves |
蒲 see styles |
pú pu2 p`u pu makomo まこも |
refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis; common cattail; bullrush (1) (See ガマ) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace; (2) (abbreviation) (See 蒲色) reddish yellow; (surname) Makomo Rushes, flags, grass. |
蓍 see styles |
shī shi1 shih medo めど |
yarrow (Achillea millefolium) (1) (archaism) (See メドハギ) Chinese lespedeza; (2) (archaism) (See めどぎ) divination sticks; (3) (archaism) fortune-telling (using divination sticks) |
蓬 see styles |
péng peng2 p`eng peng yomogi よもぎ |
fleabane (family Asteraceae); disheveled; classifier for luxuriant plants, smoke, ashes, campfires: clump, puff (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii); (2) general term for plants in the Artemisia genus; mugwort; sagebrush; wormwood; (surname, female given name) Yomogi mugwort or raspberry found growing sporadically among hemp |
蕸 see styles |
xiá xia2 hsia |
water-lily leaves |
薦 荐 see styles |
jiàn jian4 chien susumu すすむ |
to recommend; to offer sacrifice (arch.); grass; straw mat (1) (abbreviation) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves); (2) beggar; (3) (archaism) Manchurian wild rice (Zizania latifolia); (given name) Susumu |
薫 see styles |
xūn xun1 hsün nio にお |
Japanese variant of 薰 (1) pleasant smell; aroma; fragrance; scent; (2) pleasant-smelling vegetation; (female given name) Nio |
蘀 萚 see styles |
tuò tuo4 t`o to |
fallen leaves and bark |
蘋 𬞟 see styles |
pín pin2 p`in pin |
clover fern (Marsilea quadrifolia) |
蚤 see styles |
zǎo zao3 tsao nomi; nomi のみ; ノミ |
flea flea |
蜆 蚬 see styles |
xiǎn xian3 hsien shijimi しじみ |
basket clam (clam of family Corbiculidae); (esp.) Corbicula leana 真蜆|真蚬[zhen1 xian3] (kana only) basket clam (Corbiculidae spp.); freshwater clam; freshwater mussel; (surname) Shijimi |
融 see styles |
róng rong2 jung ranzou / ranzo らんぞう |
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony (personal name) Ranzou Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent. |
螗 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books) |
蟈 蝈 see styles |
guō guo1 kuo |
small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onom.); see 蟈蟈|蝈蝈 long-horned grasshopper |
蠱 蛊 see styles |
gǔ gu3 ku maji まじ |
arch. legendary venomous insect; to poison; to bewitch; to drive to insanity; to harm by witchcraft; intestinal parasite (1) (archaism) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons spell |
蠲 see styles |
juān juan1 chüan ken |
to deduct; to show; bright and clean; glow-worm; galleyworm; millipede remove |
衆 众 see styles |
zhòng zhong4 chung muneyasu むねやす |
variant of 眾|众[zhong4] (1) (ant: 寡・か・1) great numbers (of people); numerical superiority; masses; (n,n-suf) (2) (honorific or respectful language) (familiar language) people; folk; clique; bunch; (personal name) Muneyasu All, the many; a company of at least three. |
衎 see styles |
kàn kan4 k`an kan |
pleased |
袴 裤 see styles |
kù ku4 k`u ku hakama はかま |
variant of 褲|裤[ku4] (1) hakama; pleated skirt or loose-legged trousers worn over a kimono mainly on ceremonial occasions; (2) (leaf) sheath; (3) (sake bottle) stand; (surname) Hakama |
褶 see styles |
zhě zhe3 che |
pleat; crease; Taiwan pr. [zhe2] |
襉 裥 see styles |
jiǎn jian3 chien |
(dialect) fold or pleat (in clothing) |
襞 see styles |
bì bi4 pi hida; hida ひだ; ヒダ |
creases; folds or pleats in a garment (1) (kana only) fold; pleat; gathers; tuck; (2) (kana only) folds (e.g. of a mountain); crease; (3) (kana only) (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic); (4) (kana only) lamella; gill (of a mushroom) |
覅 see styles |
fiao fiao4 fiao |
contraction of 勿要; must not; please don't |
覇 霸 see styles |
bà ba4 pa haru はる |
variant of 霸[ba4] (1) (See 覇を唱える) supremacy (over a nation); hegemony; domination; leadership; (2) championship; victory; (female given name) Haru |
見 见 see styles |
xiàn xian4 hsien miru みる |
to appear; also written 現|现[xian4] (n-suf,n) (1) looking; viewing; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) (after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る) (See 見る・5) (please) try (to); (female given name) Miru darśana, 捺喇捨曩; also dṛṣṭi; seeing, discerning, judgment, views, opinions; it is thinking, reasoning, discriminating, selecting truth, including the whole process of deducing conclusions from premises. It is commonly used in the sense of wrong or heterodox views or theories, i. e. 邪見 or 有見, especially such as viewing the seeming as real and the ego as real. There are groups of two, four, five, seven, ten and sixty-two kinds of 見. |
解 see styles |
xiè xie4 hsieh shie しえ |
acrobatic display (esp. on horseback) (old); variant of 懈[xie4] and 邂[xie4] (old) (1) {math} solution (of an equation, inequality, etc.); root (e.g. of a polynomial); (2) solution (to a given problem); answer; (3) explanation; interpretation; (surname) Shie To unloose, let go, release, untie, disentangle, explain, expound; intp. by mokṣa, mukti, vimokṣa, vimukti, cf. 解脫. |
触 see styles |
fure ふれ |
(1) {Buddh} contact; touch; (2) {Buddh} tactile object; (3) {Buddh} uncleanliness; (surname) Fure |
觸 触 see styles |
chù chu4 ch`u chu fure ふれ |
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions (surname) Fure To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean. |
訢 䜣 see styles |
xīn xin1 hsin |
pleased; delighted; happy; variant of 欣 |
詊 see styles |
pàn pan4 p`an pan |
pleasing; clever talk |
詣 诣 see styles |
yì yi4 i kei |
to go (to visit a superior); one's current attainment in learning or art to reach |
誆 诓 see styles |
kuāng kuang1 k`uang kuang |
to mislead; to swindle |
說 说 see styles |
shuō shuo1 shuo setsu |
to speak; to talk; to say; to explain; to comment; to scold; to tell off; (bound form) theory; doctrine To speak, say, talk, discourse, expound; speech, etc. Used for 悅 pleased. |
請 请 see styles |
qǐng qing3 ch`ing ching michi みち |
to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal etc); to request (1) (archaism) request; invitation; (2) (archaism) privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system); (given name) Michi Request, ask, invite; please; engage; acknowledge, announce. |
謦 see styles |
qì qi4 ch`i chi kei |
cough slightly To speak softly; to clear the throat. It is in contrast with 咳 to speak loudly, etc.; the two together indicate laughter. |
識 识 see styles |
zhì zhi4 chih tsuguhide つぐひで |
to record; to write a footnote (1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by ...; (personal name) Tsuguhide vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識. |
豁 see styles |
huò huo4 huo hiroshi ひろし |
open; clear; liberal-minded; generous; to exempt; to remit (given name) Hiroshi Open, clear; intelligent. |
豈 岂 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi ani あに |
how? (emphatic question) (adverb) (1) (archaism) (with neg. verb) never; by no means; not in the least; in no way; (adverb) (2) (archaism) why; what for what |
走 see styles |
zǒu zou3 tsou ran らん |
to walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走[che4 zou3]); to change (shape, form, meaning) (suffix) run; race; (female given name) Ran To walk, go. |
赸 see styles |
shàn shan4 shan |
to jump; to leave |
趒 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao |
to jump; to climb over; to leap; to posture; a gangway |
趴 see styles |
pā pa1 p`a pa |
to lie on one's stomach; to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc); (Tw) percent |
趵 see styles |
bào bao4 pao |
jump; leap |
跑 see styles |
pǎo pao3 p`ao pao daku だく |
to run; to run away; to escape; to run around (on errands etc); (of a gas or liquid) to leak or evaporate; (verb complement) away; off (abbreviation) (rare) (See 跑足) trot (in horse riding) |
踊 see styles |
yǒng yong3 yung you / yo よう |
leap (female given name) Yō to dance |
踘 see styles |
jū ju1 chü |
leather ball; Taiwan pr. [ju2] |
踴 踊 see styles |
yǒng yong3 yung |
leap See: 踊 |
蹕 跸 see styles |
bì bi4 pi |
to clear streets when emperor tours |
躍 跃 see styles |
yuè yue4 yüeh yaku やく |
to jump; to leap (personal name) Yaku to dance |
躥 蹿 see styles |
cuān cuan1 ts`uan tsuan |
to leap up; (coll.) to gush out; to spurt out |
躩 see styles |
jué jue2 chüeh |
bend; leap |
軾 轼 see styles |
shì shi4 shih |
(literary) handrail at the front of a carriage or chariot; to bow while leaning on this handrail as a gesture of respect |
轖 see styles |
sè se4 se |
leather top of a cart |
辭 辞 see styles |
cí ci2 tz`u tzu ji |
to resign; to dismiss; to decline; (literary) to take leave; (archaic poetic genre) ballad; variant of 詞|词[ci2] A phrase, words, language; to decline, resign. |
迣 see styles |
zhì zhi4 chih |
to leap over |
透 see styles |
tòu tou4 t`ou tou yuki ゆき |
(bound form) to penetrate; to seep through; to tell secretly; to leak; thoroughly; through and through; to appear; to show (female given name) Yuki to permeate |
遑 see styles |
huáng huang2 huang itoma いとま |
leisure (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing; (female given name) Itoma |
違 违 see styles |
wéi wei2 wei chigai ちがい |
to disobey; to violate; to separate; to go against (surname) Chigai To oppose, disregard, disobey; leave, avoid. |
遺 遗 see styles |
yí yi2 i yui ゆい |
(bound form) to leave behind (female given name) Yui To leave behind, bequeath, bestow, residue. |
避 see styles |
bì bi4 pi hi |
to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from Avoid, escape, flee. |
酵 see styles |
jiào jiao4 chiao |
yeast; leaven; fermentation; Taiwan pr. [xiao4] |
釀 酿 see styles |
niàng niang4 niang |
to ferment; to brew; to make honey (of bees); to lead to; to form gradually; wine; stuffed vegetables (cooking method) |
釋 释 see styles |
shì shi4 shih toki とき |
to explain; to release; Buddha (abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]); Buddhism (surname) Toki To separate out, set free, unloose, explain; Buddhism, Buddhist; translit. śa, śi; also ḍ, ḍh. |
里 see styles |
lǐ li3 li ria りあ |
li, ancient measure of length, approx. 500 m; neighborhood; ancient administrative unit of 25 families; (Tw) borough, administrative unit between the township 鎮|镇[zhen4] and neighborhood 鄰|邻[lin2] levels (1) Japanese league; ri; old Japanese unit of distance, approx. 3.927 km or 2.44 miles; (2) (See 郷里制,国郡里制) neighbourhood (under the ritsuryō system; orig. of 50 homes); (3) (See 条里制) unit of area (approx. 654 m by 654 m); (personal name) Ria A village, neighbourhood, third of an English mile; translit. r and ṛ; perhaps also for l and lṛ. |
鉛 铅 see styles |
yán yan2 yen namari なまり |
used in 鉛山|铅山[Yan2 shan1], a county in Jiangxi lead (Pb); (surname) Namari |
錚 铮 see styles |
zhèng zheng4 cheng |
(dialect) (bound form) shiny; gleaming; Taiwan pr. [zheng1] |
鍔 锷 see styles |
è e4 o tsuba つば |
blade edge; sharp (1) guard on sword, polearms, etc.; flange; (2) brim; visor (e.g. of a hat); (surname) Tsuba |
鎌 镰 see styles |
lián lian2 lien ren れん |
variant of 鐮|镰[lian2] (1) sickle; (2) (See 鎌をかける・かまをかける) leading question; trick question; (3) (abbreviation) (See 鎖鎌) sickle-and-chain (weapon); (4) (abbreviation) (See 鎌槍) spear with curved cross-blades; (5) (abbreviation) (See 鎌継) gooseneck tenon and mortise joint; (6) (archaism) noisiness; (7) (kana only) part of a fish around the gills; (personal name) Ren A sickle. 鎌子. |
鐔 镡 see styles |
xín xin2 hsin tsuba つば |
guard (on a sword handle); pommel (on a sword handle); dagger; Taiwan pr. [tan2] (1) guard on sword, polearms, etc.; flange; (2) brim; visor (e.g. of a hat) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.