Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1754 total results for your Koi-Fish search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

毒魚

see styles
 dokugyo
    どくぎょ
poisonous fish

水槽

see styles
shuǐ cáo
    shui3 cao2
shui ts`ao
    shui tsao
 suisou / suiso
    すいそう
sink
(1) water tank; cistern; (2) fish tank; aquarium

水氷

see styles
 mizugoori
    みずごおり
mixture of ice and water (for keeping fish fresh)

汚し

see styles
 yogoshi
    よごし
(n-suf,n) (1) soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

池魚

see styles
 chigyo
    ちぎょ
pond fish

沖漬

see styles
 okizuke
    おきづけ
(1) (food term) small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt; (2) (food term) seafood pickled in soy (esp. squid)

沙魚


沙鱼

see styles
shā yú
    sha1 yu2
sha yü
 haze
    はぜ
variant of 鯊魚|鲨鱼[sha1 yu2]
(1) goby (fish); (2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)

河岸

see styles
hé àn
    he2 an4
ho an
 kawagishi
    かわぎし
riverside; river bank
(1) (See 川岸・かわぎし) riverbank; riverside; (2) market on the riverbank (esp. fish market); (3) place (for activities); venue; (place-name, surname) Kawagishi
river bank

河豚

see styles
hé tún
    he2 tun2
ho t`un
    ho tun
 fugu
    ふぐ
    fukube
    ふくべ
    fuku
    ふく
    katon
    かとん
blowfish; puffer (Tetraodontidae)
(kana only) puffer fish; blow fish; fugu; globefish; swellfish

河魚

see styles
 kagyo
    かぎょ
(See 川魚) river fish

河鮮


河鲜

see styles
hé xiān
    he2 xian1
ho hsien
freshwater fish, shrimp, crabs and clams etc

泥鰌

see styles
 donjou / donjo
    どんじょう
    donjo
    どんじょ
    dojou / dojo
    どじょう
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)

泥鰍


泥鳅

see styles
ní qiu
    ni2 qiu5
ni ch`iu
    ni chiu
loach; mud fish; CL:條|条[tiao2]

洄游

see styles
huí yóu
    hui2 you2
hui yu
(of fish) to migrate

活〆

see styles
 ikejime
    いけじめ
    ikeshime
    いけしめ
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank

活締

see styles
 ikejime
    いけじめ
    ikeshime
    いけしめ
(irregular okurigana usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular okurigana usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank

活魚


活鱼

see styles
huó yú
    huo2 yu2
huo yü
 katsuuo / katsuo
    かつうお
fresh fish; living fish
live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo

浩以

see styles
 koui / koi
    こうい
(given name) Kōi

浩意

see styles
 koui / koi
    こうい
(given name) Kōi

浮鮴

see styles
 ukigori; ukigori
    うきごり; ウキゴリ
(1) (kana only) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia); (2) (See 墨浮鮴) floating goby (Gymnogobius petschiliensis); (3) (See 縞浮鮴) Gymnogobius opperiens (fish); (4) (See イサザ・1) isaza goby (Gymnogobius isaza)

海腸


海肠

see styles
hǎi cháng
    hai3 chang2
hai ch`ang
    hai chang
penis fish; fat innkeeper worm (Urechis unicinctus)

海魚

see styles
 kaigyo
    かいぎょ
ocean fish; saltwater fish

涌き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

淵藪


渊薮

see styles
yuān sǒu
    yuan1 sou3
yüan sou
(lit.) gathering place of fish or other creatures; (fig.) haunt; lair; nest; den; hotbed

混泳

see styles
 konei / kone
    こんえい
(n,vs,vi) (1) keeping multiple species of fish (or other aquatic animals) in the same tank; (multiple species) swimming in the same tank; (2) {sports} (See メドレーリレー) medley relay (swimming)

游魚


游鱼

see styles
yóu yú
    you2 yu2
yu yü
 yuugyo / yugyo
    ゆうぎょ
a fish moving about in water
fish swimming about in water; (given name) Yūgyo

湖李

see styles
 koi
    こい
(female given name) Koi

湖衣

see styles
 koi
    こい
(surname, female given name) Koi

湧き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

漁す

see styles
 gyosu
    ぎょす
(transitive verb) (1) (archaism) (See 漁する) to take fish, etc.; (transitive verb) (2) to lust for a woman

漁る

see styles
 asaru(p); sunadoru(ok); isaru(ok)
    あさる(P); すなどる(ok); いさる(ok)
(transitive verb) (1) to fish; (transitive verb) (2) (あさる only) to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through; (aux-v,v5r) (3) (あさる only) to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge

漁捕


渔捕

see styles
yú bǔ
    yu2 bu3
yü pu
 gyoho
those who fish

漁火

see styles
 gyoka
    ぎょか
(See 漁り火) fire lit on a boat to lure fish at night

漁獲


渔获

see styles
yú huò
    yu2 huo4
yü huo
 gyokaku
    ぎょかく
fish catch
(noun, transitive verb) fishery; fishing; catch; haul

漁礁

see styles
 gyoshou / gyosho
    ぎょしょう
fish reef; reef where fish live and breed

漁雕


渔雕

see styles
yú diāo
    yu2 diao1
yü tiao
(bird species of China) lesser fish eagle (Icthyophaga humilis)

漁鼓


渔鼓

see styles
yú gǔ
    yu2 gu3
yü ku
percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests)

潮汁

see styles
 ushiojiru
    うしおじる
thin soup of fish or shellfish boiled in seawater

潮煮

see styles
 ushioni
    うしおに
fish, shellfish, etc. boiled in salted water

濃い

see styles
 koi
    こい
(adjective) (1) deep (colour); dark; (adjective) (2) strong (flavour, smell, etc.); (adjective) (3) thick (consistency); dense; (adjective) (4) strong (possibility, etc.); (adjective) (5) thick (i.e. "as thick as thieves"); close; deep (love, etc.)

火船

see styles
 kasen; hibune
    かせん; ひぶね
(1) fire ship; (2) (かせん only) steamship (esp. a paddle steamer); steamboat; (3) (ひぶね only) ship with a fire to attract fish while net fishing at night (prior to the invention of electric fish-luring lights)

炸魚


炸鱼

see styles
zhá yú
    zha2 yu2
cha yü
deep-fried fish

烏魚


乌鱼

see styles
wū yú
    wu1 yu2
wu yü
gray mullet (Mugil cephalus); snakehead fish (family Channidae)

烏鱧


乌鳢

see styles
wū lǐ
    wu1 li3
wu li
Channa argus; snakehead fish

焌油

see styles
qū yóu
    qu1 you2
ch`ü yu
    chü yu
to pour heated oil and seasonings over food (e.g. a cooked fish)

無塩

see styles
 muen; buen
    むえん; ぶえん
(noun - becomes adjective with の) (1) salt free; no-salt; unsalted; (2) (ぶえん only) raw fish; fresh fish; (3) (ぶえん only) purity; naive person; (4) (ぶえん only) ugly woman

無頜


无颌

see styles
wú hé
    wu2 he2
wu ho
jawless (primitive fish)

焼魚

see styles
 yakizakana
    やきざかな
grilled fish

照焼

see styles
 teriyaki
    てりやき
teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)

煮付

see styles
 nitsuke
    につけ
(irregular okurigana usage) vegetables or fish boiled in soy sauce

煮魚

see styles
 nizakana
    にざかな
fish simmered with soy sauce (and sugar)

熏製


熏制

see styles
xūn zhì
    xun1 zhi4
hsün chih
 kunsei / kunse
    くんせい
to smoke; to cure over a fire
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

燕魚

see styles
 tsubameuo; tsubakurouo; tsubameuo / tsubameuo; tsubakuroo; tsubameuo
    つばめうお; つばくろうお; ツバメウオ
(1) (つばめうお, ツバメウオ only) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)

燕鰶

see styles
 tsubamekonoshiro; tsubamekonoshiro
    つばめこのしろ; ツバメコノシロ
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius)

燻製

see styles
 kunsei / kunse
    くんせい
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

爆釣

see styles
 bakuchou / bakucho
    ばくちょう
big catch (of fish); big haul

狐井

see styles
 koi
    こい
(surname) Koi

獲る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to catch (a wild animal or fish); to capture; to hunt; (transitive verb) (2) to win (a title, prize, etc.); to conquer

獺祭

see styles
 dassai
    だっさい
(1) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.; (2) (orig. meaning) otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish)

珍魚

see styles
 chingyo
    ちんぎょ
rare fish

甘煮

see styles
 umani
    うまに
    amani
    あまに
(food term) fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin

甘鯛

see styles
 amadai
    あまだい
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish

生簀

see styles
 ikesu
    いけす
(noun/participle) fish preserve; fish-tank; live-box

生臭

see styles
shēng xiù
    sheng1 xiu4
sheng hsiu
 shōshū
    なまぐさ
(1) something that smells of fish or blood; (2) meat and fish; (3) (abbreviation) degenerate monk; corrupt priest
disgusting odor

生身

see styles
shēng shēn
    sheng1 shen1
sheng shen
 namami
    なまみ
(noun - becomes adjective with の) (1) living flesh; flesh and blood; living (human); (noun - becomes adjective with の) (2) raw (flesh, esp. fish)
The physical body; also that of a Buddha in contrast with his 法身 dharmakāya; also a bodhisattva's body when born into any mortal form.

生魚

see styles
 ikiuo
    いきうお
(1) live fish; (2) fresh fish; (surname) Ikiuo

田楽

see styles
 taraga
    たらが
(1) ritual music and dancing in shrines and temples; (2) rice dance; rice festival; (3) (abbreviation) {food} (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso; (4) (abbreviation) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-tofu on both sides; (surname) Taraga

田麩

see styles
 denbu
    でんぶ
mashed and seasoned fish; flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)

甲井

see styles
 koui / koi
    こうい
(surname) Kōi

畜養

see styles
 chikuyou / chikuyo
    ちくよう
livestock husbandry (esp. fish); breeding; stocking

白灼

see styles
bái zhuó
    bai2 zhuo2
pai cho
to blanch (thin slices of vegetables, fish etc)

白煮

see styles
 shirani
    しらに
white vegetables or fish simmered without soy sauce

白肉

see styles
bái ròu
    bai2 rou4
pai jou
 shironiku; hakuniku
    しろにく; はくにく
plain boiled pork; white meat (fish, poultry etc)
(1) {food} tripe; cow rumen; (2) white flesh (of fruit)

白身

see styles
 shiromi
    しろみ
(1) (See 黄身) egg white; (2) (See 赤身・1) white-fleshed fish (e.g. tai, hirame, karei); white meat; fatty meat; (3) sapwood

皇位

see styles
huáng wèi
    huang2 wei4
huang wei
 koui / koi
    こうい
the title of Emperor
imperial throne

皓以

see styles
 koui / koi
    こうい
(given name) Kōi

盤台

see styles
 bandai
    ばんだい
oval tub or tray used in fish shops

目撥

see styles
 mebachi; mebachi
    めばち; メバチ
bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)

目高

see styles
 medaka
    めだか
(kana only) Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka; (surname) Medaka

盲鰻


盲鳗

see styles
máng mán
    mang2 man2
mang man
 mekuraunagi; mekuraunagi
    めくらうなぎ; メクラウナギ
hagfish (jawless proto-fish of class Myxini)
(kana only) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan)

相物

see styles
 aimono
    あいもの
fresh or dried fish preserved in salt

真薯

see styles
 shinjo
    しんじょ
fish cake

真鯉

see styles
 mari
    まり
black carp; black koi; (female given name) Mari

眼肉

see styles
 ganniku
    がんにく
meat around the eyes of a fish

石持

see styles
 ishimochi
    いしもち
(1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish; (place-name, surname) Ishimochi

磯汁

see styles
 isojiru
    いそじる
seafood soup; soup made from fish, seaweed, etc. according to local availability

磯魚

see styles
 isouo / isoo
    いそうお
inshore fish; fish living in rocky coastal waters

稚魚

see styles
 chigyo
    ちぎょ
fry; juvenile fish; fingerling; (given name) Chigyo

種苗


种苗

see styles
zhǒng miáo
    zhong3 miao2
chung miao
 shubyou / shubyo
    しゅびょう
seedling
(1) seeds and seedlings; (2) eggs and hatchlings; (fish) eggs and fry

立網

see styles
 tateami
    たてあみ
fish trap; set net

竹輪

see styles
 takewa
    たけわ
(kana only) {food} chikuwa; tube-shaped fish paste cake; (surname) Takewa

笛鯛

see styles
 fuedai; fuedai
    ふえだい; フエダイ
(kana only) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)

筌魚


筌鱼

see styles
quán yú
    quan2 yu2
ch`üan yü
    chüan yü
 sengyo
Trap and fish, a difficult passage in a book and its interpretation.

箔籬


箔篱

see styles
bó lí
    bo2 li2
po li
(dialect) partition or screen made of plaited bamboo (or rushes, grain stalks etc); a weir of similar construction used to trap fish

粗汁

see styles
 arajiru
    あらじる
(food term) soup made from boiling leftover fish scraps; fishhead soup

粗煮

see styles
 arani
    あらに
dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce

糀漬

see styles
 koujizuke / kojizuke
    こうじづけ
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice

糟漬

see styles
 kasuzuke
    かすづけ
(fish or vegetables) pickled in sake lees

糠漬

see styles
 nukazuke
    ぬかづけ
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)

紙魚


纸鱼

see styles
zhǐ yú
    zhi3 yu2
chih yü
 shimi
    しみ
silverfish (Lepisma saccarina); fish moth
(gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Koi-Fish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary