There are 393 total results for your Kick-Boxing search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
keritsukeru けりつける |
(Ichidan verb) to kick (at someone, something) |
Variations: |
keritobasu けりとばす |
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) |
Variations: |
kekomu けこむ |
(transitive verb) (1) (dated) (See 蹴り込む) to kick (something) into; (v5m,vi) (2) to make a (financial) loss |
キック・アンド・ラッシュ |
kikku ando rasshu キック・アンド・ラッシュ |
kick and rush |
Variations: |
tookikku; too kikku トーキック; トー・キック |
toe kick |
Variations: |
haikikku; hai kikku ハイキック; ハイ・キック |
{MA} high kick |
Variations: |
hidoishiuchi ひどいしうち |
(expression) (See 仕打ち) cruel treatment; raw deal; kick in the pants |
Variations: |
maibuumu; mai buumu / maibumu; mai bumu マイブーム; マイ・ブーム |
current obsession (wasei: my boom); current kick; personal obsession |
Variations: |
rookikku; roo kikku ローキック; ロー・キック |
low kick (e.g. in fighting) |
鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グ鰹申 see styles |
鐃旬wa申鐃緒申鐃藷guwa申鐃緒申 鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グわ申鐃緒申 |
boxing world |
Variations: |
sawagu さわぐ |
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
Variations: |
sawagu さわぐ |
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
Variations: |
werutaakyuu(werutaa級); uerutaakyuu(uerutaa級) / werutakyu(weruta級); uerutakyu(ueruta級) ウェルターきゅう(ウェルター級); ウエルターきゅう(ウエルター級) |
{boxing} welterweight class |
Variations: |
kauntaa(p); kaunta / kaunta(p); kaunta カウンター(P); カウンタ |
(1) counter; counting device; (2) (service) counter (at a bank, store, etc.); (3) counter (at a bar, cafe, etc.); bar; (4) {sports} counter-attack (in soccer); (5) {boxing} counter; counterpunch; (6) {internet} automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems) |
Variations: |
suingu(p); suingu スイング(P); スウィング |
(noun, transitive verb) (1) {sports} swing (of a golf club, tennis racket, etc.); (noun, transitive verb) (2) {boxing} swing; (n,vs,vi) (3) {music} swing |
Variations: |
agezoko; agesoko あげぞこ; あげそこ |
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement |
Variations: |
matsurikomu まつりこむ |
(transitive verb) (1) to enshrine; (transitive verb) (2) to promote (a troublesome person) to a less influential position; to kick upstairs |
Variations: |
oobaaheddo; oobaheddo / oobaheddo; oobaheddo オーバーヘッド; オーバヘッド |
(1) {comp} overhead; (2) (abbreviation) {sports} (See オーバーヘッドキック) overhead kick (in soccer); bicycle kick |
Variations: |
kikkutaan; kikku taan / kikkutan; kikku tan キックターン; キック・ターン |
kick turn |
Variations: |
kikkudoramu; kikku doramu キックドラム; キック・ドラム |
kick drum |
Variations: |
kikkuboodo; kikku boodo キックボード; キック・ボード |
{tradem} (See キックスケーター) kick scooter (wasei: kick board); push scooter |
Variations: |
kurosukikku; kurosu kikku クロスキック; クロス・キック |
cross kick (rugby) |
Variations: |
goorukikku; gooru kikku ゴールキック; ゴール・キック |
{sports} goal kick |
Variations: |
saidokikku; saido kikku サイドキック; サイド・キック |
{sports} side-foot (in soccer) (wasei: sidekick); kick with the side of the foot |
Variations: |
sepatakuroo; sepa takuroo セパタクロー; セパ・タクロー |
{sports} sepak takraw (may: sepak, tha: takraw); kick volleyball |
Variations: |
sepatakuroo; sepata kuroo セパタクロー; セパタ・クロー |
{sports} sepak takraw (may: sepak, tha: takraw); kick volleyball |
Variations: |
pantokikku; panto kikku パントキック; パント・キック |
{sports} (See パント) punt (in rugby, American football, etc.) (wasei: punt kick) |
Variations: |
furukaunto; furu kaunto フルカウント; フル・カウント |
(1) {baseb} full count; (2) {boxing} full count; completing a ten count (after a boxer is knocked down) |
Variations: |
boreekikku; boree kikku ボレーキック; ボレー・キック |
volley kick |
Variations: |
hakozume はこづめ |
(noun, transitive verb) packing into a box; boxing (up); thing packed in a box |
Variations: |
bataashi(bata足, bata脚); bataashi(bata足, bata脚); bataashi / batashi(bata足, bata脚); batashi(bata足, bata脚); batashi バタあし(バタ足, バタ脚); ばたあし(ばた足, ばた脚); バタアシ |
flutter kick (swimming); the thrash |
Variations: |
bureiku(p); bureeku(p) / bureku(p); bureeku(p) ブレイク(P); ブレーク(P) |
(n,vs,vi) (1) (See 休憩) break (rest); (n,vs,vi) (2) {sports} break (tennis, boxing, snooker, etc.); (n,vs,vi) (3) becoming popular; becoming a hit |
Variations: |
hedingu(p); heddingu ヘディング(P); ヘッディング |
(1) heading (of a document, article, etc.); (noun, transitive verb) (2) {sports} header (in soccer); heading (the ball); (3) {boxing} (See バッティング・1) headbutt |
Variations: |
kauntoauto; kaunto auto カウントアウト; カウント・アウト |
{boxing} count (after a knock-down) (eng: count out) |
Variations: |
kikkusuteppu; kikku suteppu キックステップ; キック・ステップ |
kick step (mountaineering technique) |
Variations: |
koonaakikku; koonaa kikku / koonakikku; koona kikku コーナーキック; コーナー・キック |
{sports} corner kick (soccer) |
Variations: |
koonaaposuto; koonaa posuto / koonaposuto; koona posuto コーナーポスト; コーナー・ポスト |
(1) {sports} ring post (of a boxing or wrestling ring) (wasei: corner post); (2) {sports} (See コーナーフラッグポスト) corner flag (soccer) |
Variations: |
surippudaun; surippu daun スリップダウン; スリップ・ダウン |
(n,vs,vi) {boxing} slipping (wasei: slip down); down caused by a boxer slipping |
Variations: |
doroppukikku; doroppu kikku ドロップキック; ドロップ・キック |
{sports} drop kick; dropkick |
Variations: |
faitomanee; faito manee ファイトマネー; ファイト・マネー |
prize money (in boxing or professional wrestling) (wasei: fight money); purse |
Variations: |
purobokushingu; puro bokushingu プロボクシング; プロ・ボクシング |
pro boxing; professional boxing |
Variations: |
bokushingudee; bokushingu dee ボクシングデー; ボクシング・デー |
Boxing Day (public holiday in the UK, Australia, Canada, etc.) |
Variations: |
howaitokikku; howaito kikku ホワイトキック; ホワイト・キック |
(slang) (See 白ける・1) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick) |
Variations: |
masubokushingu; masu bokushingu マスボクシング; マス・ボクシング |
sparring without force behind the punches (wasei: mass boxing) |
Variations: |
furiikikku(p); furii kikku / furikikku(p); furi kikku フリーキック(P); フリー・キック |
{sports} free kick |
Variations: |
wantsuupanchi; wan tsuu panchi / wantsupanchi; wan tsu panchi ワンツーパンチ; ワン・ツー・パンチ |
{boxing} one-two punch |
Variations: |
atoashidesunaokakeru あとあしですなをかける |
(exp,v1) (idiom) to do something spiteful as one leaves; to take a parting shot at; to kick sand (at someone) with one's hind legs |
Variations: |
kerioireru けりをいれる |
(exp,v1) to kick (esp. with force) |
Variations: |
autobokushingu; auto bokushingu アウトボクシング; アウト・ボクシング |
{boxing} out-fighting (wasei: out-boxing); fighting from a distance |
Variations: |
kikkusukeetaa; kikku sukeetaa / kikkusukeeta; kikku sukeeta キックスケーター; キック・スケーター |
kick scooter (wasei: kick skater); push scooter |
Variations: |
kikkusutaataa; kikku sutaataa / kikkusutata; kikku sutata キックスターター; キック・スターター |
kick starter |
Variations: |
kurosukauntaa; kurosu kauntaa / kurosukaunta; kurosu kaunta クロスカウンター; クロス・カウンター |
{boxing} cross-counter |
Variations: |
dokutaasutoppu; dokutaa sutoppu / dokutasutoppu; dokuta sutoppu ドクターストップ; ドクター・ストップ |
(1) doctor's orders (to refrain from something, e.g. drinking) (wasei: doctor stop); (2) {sports} stoppage of a fight on doctor's orders (in boxing, etc.) |
Variations: |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation) |
Variations: |
kakatootoshi かかとおとし |
{MA} axe kick; ax kick |
Variations: |
raitowerutaakyuu(raitowerutaa級); raitouerutaakyuu(raitouerutaa級) / raitowerutakyu(raitoweruta級); raitoerutakyu(raitoeruta級) ライトウェルターきゅう(ライトウェルター級); ライトウエルターきゅう(ライトウエルター級) |
{sports} light welterweight (boxing) |
Variations: |
ritaanmacchi(p); ritaan macchi / ritanmacchi(p); ritan macchi リターンマッチ(P); リターン・マッチ |
{sports} return match (esp. boxing); rematch |
Variations: |
insuteppukikku; insuteppu kikku インステップキック; インステップ・キック |
instep kick (soccer) |
Variations: |
kikkubeesubooru; kikku beesubooru キックベースボール; キック・ベースボール |
(See キックベース) kickball (eng: kick baseball); soccer baseball; football rounders |
Variations: |
baishikurushuuto; baishikuru shuuto / baishikurushuto; baishikuru shuto バイシクルシュート; バイシクル・シュート |
{sports} (See オーバーヘッドキック) bicycle kick (in soccer) (wasei: bicycle shoot); overhead kick |
Variations: |
hanguriisupootsu; hangurii supootsu / hangurisupootsu; hanguri supootsu ハングリースポーツ; ハングリー・スポーツ |
sport that requires a strong willpower and hunger for success (esp. boxing) (wasei: hungry sports) |
Variations: |
bokushinguguroobu; bokushingu guroobu ボクシンググローブ; ボクシング・グローブ |
boxing glove |
Variations: |
ringuanaunsaa; ringu anaunsaa / ringuanaunsa; ringu anaunsa リングアナウンサー; リング・アナウンサー |
{sports} ring announcer (boxing) |
Variations: |
referiisutoppu; referii sutoppu / referisutoppu; referi sutoppu レフェリーストップ; レフェリー・ストップ |
{sports} stoppage of a fight by the referee (in boxing, etc.) (wasei: referee stop) |
Variations: |
nugisuteru ぬぎすてる |
(transitive verb) (1) to throw off (clothes); to cast off; to fling off; to kick off (shoes); (transitive verb) (2) to cast off (old ideas, habits, etc.); to discard |
Variations: |
juniawerutaakyuu(juniawerutaa級); juniauerutaakyuu(juniauerutaa級) / juniawerutakyu(juniaweruta級); juniauerutakyu(juniaueruta級) ジュニアウェルターきゅう(ジュニアウェルター級); ジュニアウエルターきゅう(ジュニアウエルター級) |
{sports} junior welterweight (boxing) |
Variations: |
suupaawerutaakyuu(suupaawerutaa級); suupaauerutaakyuu(suupaauerutaa級) / supawerutakyu(supaweruta級); supauerutakyu(supaueruta級) スーパーウェルターきゅう(スーパーウェルター級); スーパーウエルターきゅう(スーパーウエルター級) |
{sports} super welterweight (boxing, etc.) |
Variations: |
dorufinkikku(p); dorufin kikku ドルフィンキック(P); ドルフィン・キック |
{sports} dolphin kick (swimming) |
Variations: |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (transitive verb) (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (transitive verb) (3) (See 撃ち込む) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (transitive verb) (4) to input (data); to enter; (transitive verb) (5) to devote oneself to; to be absorbed in; to be (really) into; to be enthusiastic about; to put heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (transitive verb) (6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (transitive verb) (7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (transitive verb) (8) {go} to invade one's opponent's territory; to place a stone in an opponent's formation; (transitive verb) (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
Variations: |
amachuabokushingu; amachua bokushingu アマチュアボクシング; アマチュア・ボクシング |
amateur boxing |
Variations: |
oobaaheddokikku; oobaaheddo kikku / oobaheddokikku; oobaheddo kikku オーバーヘッドキック; オーバーヘッド・キック |
{sports} overhead kick (in soccer); bicycle kick |
Variations: |
kurauchingusutairu; kurauchingu sutairu クラウチングスタイル; クラウチング・スタイル |
{sports} crouching stance (in skiing, cycling, baseball, boxing, etc.) (eng: crouching style); crouching position |
Variations: |
raitohebiiweito; raito hebiiweito / raitohebiweto; raito hebiweto ライトヘビーウェイト; ライト・ヘビーウェイト |
{sports} light heavyweight (boxing) |
Variations: |
kerikomu けりこむ |
(transitive verb) to kick into (e.g. a ball into a goal) |
Variations: |
kikkuandorasshu; kikku ando rasshu キックアンドラッシュ; キック・アンド・ラッシュ |
kick and rush |
Variations: |
鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯wa申鐃緒申 鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯わ申鐃緒申 |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a boing; with a sproing; with a plonk; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; with a pop; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (hitting) with vigour; with a kick; tossing; (flying) through the air |
Variations: |
tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト |
{boxing} technical knockout; TKO |
Variations: |
鐃旬ree鐃緒申鐃獣wa申; 鐃旬ree鐃緒申鐃緒申鐃獣wa申 鐃旬レー鐃緒申鐃獣ワ申; 鐃旬レー鐃緒申鐃緒申鐃獣ワ申 |
volley kick |
Variations: |
鐃循wai鐃夙wa申鐃獣wa申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃緒申鐃獣wa申 鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃獣ワ申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃緒申鐃獣ワ申 |
(slang) (See 鐃薯ける・1) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick) |
Variations: |
鐃旬wa申鐃緒申鐃藷gude¥申; 鐃旬wa申鐃緒申鐃藷gu¥申鐃叔¥申 鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グデ¥申; 鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グ¥申鐃叔¥申 |
Boxing Day (public holiday in the UK, Australia, Canada, etc.) |
Variations: |
ushiromawashigeri うしろまわしげり |
{MA} (See 回し蹴り) spin kick |
Variations: |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (a nail, stake, etc.); to hammer in; (transitive verb) (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (transitive verb) (3) (also written as 撃ち込む) to fire into; to shoot into; (transitive verb) (4) to input (data); to enter; (transitive verb) (5) to devote oneself to; to be absorbed in; to be (really) into; to be enthusiastic about; to put heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (transitive verb) (6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (transitive verb) (7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (transitive verb) (8) {go} to invade one's opponent's territory; to place a stone in an opponent's formation; (transitive verb) (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
Variations: |
bodiiburoo(p); bodiburoo; bodii buroo; bodi buroo / bodiburoo(p); bodiburoo; bodi buroo; bodi buroo ボディーブロー(P); ボディブロー; ボディー・ブロー; ボディ・ブロー |
{boxing} body blow |
Variations: |
baishikuru; baisekoo(ik); baishikoo(sk); baisekuru(sk) バイシクル; バイセコー(ik); バイシコー(sk); バイセクル(sk) |
(1) bicycle; (2) (abbreviation) {sports} (See バイシクルシュート) bicycle kick (in soccer); overhead kick |
Variations: |
bodii(p); bodi(p); bodee; badii(ik); badi(ik) / bodi(p); bodi(p); bodee; badi(ik); badi(ik) ボディー(P); ボディ(P); ボデー; バディー(ik); バディ(ik) |
(1) body; (2) (abbreviation) {boxing} (See ボディーブロー) body blow |
Variations: |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) (1) to set (someone) up (in a high position); to kick upstairs; (transitive verb) (2) to hold sacred; to worship; (transitive verb) (3) to flatter |
Variations: |
penarutiikikku; penarutikikku; penarutii kikku; penaruti kikku / penarutikikku; penarutikikku; penaruti kikku; penaruti kikku ペナルティーキック; ペナルティキック; ペナルティー・キック; ペナルティ・キック |
penalty kick |
鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グワ申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グ¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申鐃緒申鐃藷guwa申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬wa申鐃緒申鐃藷gu¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グワ申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申鐃藷グ¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
boxing glove |
Variations: |
hittoandoawei; hittoandoawee; hitto ando awei; hitto ando awee / hittoandoawe; hittoandoawee; hitto ando awe; hitto ando awee ヒットアンドアウェイ; ヒットアンドアウェー; ヒット・アンド・アウェイ; ヒット・アンド・アウェー |
{boxing} hit-and-run tactics (wasei: hit and away); striking and immediately retreating |
Variations: |
鐃旬dewa申鐃緒申(p); 鐃旬dewa申(p); 鐃旬de¥申; 鐃出dewa申鐃緒申(ik); 鐃出dewa申(ik) 鐃旬デワ申鐃緒申(P); 鐃旬デワ申(P); 鐃旬デ¥申; 鐃出デワ申鐃緒申(ik); 鐃出デワ申(ik) |
(1) body; (2) (abbreviation) {boxing} (See 鐃旬デワ申鐃緒申鐃瞬ワ申鐃? body blow |
Variations: |
鐃旬dewa申鐃緒申鐃瞬wa申鐃?p); 鐃旬dewa申鐃瞬wa申鐃?鐃旬dewa申鐃緒申鐃緒申鐃瞬wa申鐃?鐃旬dewa申鐃緒申鐃瞬wa申鐃? 鐃旬デワ申鐃緒申鐃瞬ワ申鐃?P); 鐃旬デワ申鐃瞬ワ申鐃?鐃旬デワ申鐃緒申鐃緒申鐃瞬ワ申鐃?鐃旬デワ申鐃緒申鐃瞬ワ申鐃? |
{boxing} body blow |
Variations: |
makiokosu まきおこす |
(transitive verb) (1) to create (a sensation); to cause (a commotion); to give rise to (controversy); (transitive verb) (2) to raise (a cloud of dust); to kick up (dust) |
鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? |
penalty kick |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.