There are 785 total results for your Kanji search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
莞久 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
莞二 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
莞児 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
莞司 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
莞次 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
莞治 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
莞爾 莞尔 see styles |
wǎn ěr wan3 er3 wan erh kanji かんじ |
(literary) to smile (adv-to,adj-t) smiling; (given name) Kanji |
蘓澳 see styles |
suou / suo すおう |
(place-name) Suao, Su-ao (town in Gilan Province, Taiwan) (incorrect 1st kanji) |
虎冠 see styles |
torakanmuri とらかんむり |
kanji "tiger" radical |
虎頭 see styles |
kotou / koto ことう |
(See 虎冠) kanji "tiger" radical; (surname) Kotou |
虚字 see styles |
kyoji きょじ |
kanji representing verb or adjective |
虫偏 see styles |
mushihen むしへん |
kanji "insect" radical at left |
衣偏 see styles |
koromohen ころもへん |
kanji "clothes" radical at left |
表外 see styles |
hyougai / hyogai ひょうがい |
(can be adjective with の) (1) outside (a table, list, etc.); (can be adjective with の) (2) (See 常用漢字) non-jōyō (kanji or reading) |
親字 see styles |
oyaji おやじ |
(See 親文字・1) entry kanji in a kanji dictionary |
観二 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
観爾 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
角偏 see styles |
tsunohen つのへん |
kanji "horn" radical at left |
角字 see styles |
kakuji かくじ |
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana) |
解字 see styles |
kaiji かいじ |
explanation of a kanji |
言偏 see styles |
gonben ごんべん |
kanji "word" radical at left |
訓む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (See 読む・6) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
訓義 see styles |
noriyoshi のりよし |
reading and meaning of a kanji; (personal name) Noriyoshi |
訓読 see styles |
kundoku くんどく |
(noun, transitive verb) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji); (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
読み see styles |
yomi よみ |
(1) reading; (2) (also written 訓み) (See 訓・くん・1) reading (of a kanji, esp. kun reading); (3) reading (e.g. of a situation); insight; judgment; interpretation; prediction; calculation |
読む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
谷偏 see styles |
tanihen たにへん |
kanji "valley" radical at left |
豆偏 see styles |
mamehen まめへん |
kanji "bean" radical at left |
豕偏 see styles |
inokohen いのこへん |
kanji "pig" radical at left |
豸偏 see styles |
mujinahen むじなへん |
kanji "badger" radical at left |
貝偏 see styles |
kaihen かいへん |
kanji "shell" radical at left |
貝部 see styles |
baibu ばいぶ |
(See 貝偏) kanji "shell" radical (154) |
貫久 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
貫二 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
貫司 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
貫士 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
貫次 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
貫爾 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
走繞 see styles |
sounyou / sonyo そうにょう |
kanji "run" radical at left |
足偏 see styles |
ashihen; atohen あしへん; あとへん |
(1) kanji "leg" or "foot" radical at left; (2) (あとへん only) being (too) late; the past; the previous |
跳ね see styles |
hane はね |
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup |
身偏 see styles |
mihen みへん |
kanji "body" radical at left |
車偏 see styles |
kurumahen くるまへん |
kanji "vehicle" radical at left |
転注 see styles |
tenchuu / tenchu てんちゅう |
applying an extended meaning to a kanji |
造字 see styles |
zào zì zao4 zi4 tsao tzu zouji / zoji ぞうじ |
to create Chinese characters; cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1] kanji formation; character coinage |
連声 see styles |
renjou / renjo れんじょう |
(1) {ling} (See 連音・1) sandhi; (2) {ling} (e.g. いんえん(因縁) → いんねん) renjō; morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word |
連字 see styles |
renji れんじ |
(1) {print} logotype; (2) (See 熟語・1) kanji compound |
連火 see styles |
tsurebi つれび |
(See 列火) kanji "fire" radical at bottom; (place-name) Tsurebi |
邦字 see styles |
houji / hoji ほうじ |
Japanese characters; kanji and kana |
部首 see styles |
bù shǒu bu4 shou3 pu shou bushu ぶしゅ |
radical of a Chinese character radical (of a kanji character) |
酉偏 see styles |
torihen とりへん |
kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164) |
釆偏 see styles |
nogomehen のごめへん |
kanji "topped rice" radical (radical 165) |
里偏 see styles |
satohen さとへん |
kanji "village" radical |
重言 see styles |
juugen; juugon / jugen; jugon じゅうげん; じゅうごん |
(1) (e.g. 馬から落馬する) pleonasm; redundancy; tautology; (2) (じゅうげん only) (e.g. 堂堂) kanji compound in which the same character is repeated |
金偏 see styles |
kanehen かねへん |
(1) kanji "metal" or "gold" radical at left; (2) the metal industry |
鍋蓋 锅盖 see styles |
guō gài guo1 gai4 kuo kai nabebuta なべぶた |
saucepan lid; (satellite) dish (1) pan lid; pot lid; (2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8) |
鑑二 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
鑑司 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
鑑治 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
門構 see styles |
mongamae もんがまえ kadogamae かどがまえ |
(irregular okurigana usage) (1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); (irregular okurigana usage) kanji "gate" radical (radical 169) |
開く see styles |
hiraku ひらく |
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture) |
閑二 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
閑爾 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
閑示 see styles |
kanji かんじ |
(male given name) Kanji |
関爾 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
阜偏 see styles |
kozatohen こざとへん |
kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170) |
隷書 see styles |
reisho / resho れいしょ |
clerical script (ancient, highly angular style of kanji) |
難字 see styles |
nanji なんじ |
difficult character; complicated kanji |
難訓 see styles |
nankun なんくん |
difficult reading of a kanji |
難読 see styles |
nandoku なんどく |
(can act as adjective) difficult to read (kanji, name, etc.); having difficult-to-read kanji |
雨冠 see styles |
amekanmuri; amakanmuri あめかんむり; あまかんむり |
kanji "rain" radical at top |
革偏 see styles |
kawahen かわへん |
kanji "leather" radical (radical 177) |
鞣皮 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
鞣革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
韓治 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
音符 see styles |
yīn fú yin1 fu2 yin fu onpu おんぷ |
(music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram (1) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (female given name) Onpu |
音義 音义 see styles |
yīn yì yin1 yi4 yin i otoyoshi おとよし |
sound and meaning kanji reading and meaning; (male given name) Otoyoshi Sound and meaning, i.e. a pronouncing dictionary. |
音訓 see styles |
onkun おんくん |
kanji readings |
音読 see styles |
ondoku おんどく |
(noun, transitive verb) (1) (See 黙読) reading aloud; (noun, transitive verb) (2) (See 音読み) reading (a kanji) by its Chinese-derived pronunciation |
音讀 音读 see styles |
yīn dú yin1 du2 yin tu |
reading or phonetic value of a character; (Japanese linguistics) on-reading, a pronunciation of a kanji derived from its pronunciation in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: An on-reading of a character is distinguished from its kun-reading(s) 訓讀|训读[xun4 du2]. For example, 山 has an on-reading "san" and a kun-reading "yama".) |
類字 see styles |
ruiji るいじ |
similar kanji |
食偏 see styles |
shokuhen しょくへん |
kanji "food" radical at left |
食編 see styles |
shokuhen しょくへん |
(irregular kanji usage) kanji "food" radical at left |
馬偏 see styles |
umahen うまへん |
kanji "horse" radical at left |
骨偏 see styles |
honehen ほねへん |
kanji "bone" radical at left |
髪冠 see styles |
kamikanmuri かみかんむり |
(See 髪頭) kanji "hair" radical at top |
髪頭 see styles |
kamikashira; kamigashira かみかしら; かみがしら |
(1) hair on one's head; (2) head; top of one's head; (3) (かみがしら only) kanji "hair" radical at top |
鬼繞 see styles |
kinyou / kinyo きにょう |
kanji "demon" radical |
魚偏 see styles |
uohen うおへん |
kanji "fish" radical at left |
鳥偏 see styles |
torihen とりへん |
kanji "bird" radical |
麥繞 see styles |
bakunyou / bakunyo ばくにょう |
kanji "wheat" radical |
麦繞 see styles |
bakunyou / bakunyo ばくにょう |
kanji "wheat" radical |
麻冠 see styles |
makanmuri まかんむり |
(See 麻垂れ) kanji "dotted cliff" radical (radical 53) |
鼻偏 see styles |
hanahen はなへん |
kanji "nose" radical at left |
あて字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
ウロコ see styles |
uroko ウロコ |
(1) (kana only) scale (of fish, snake, etc.); (2) (kana only) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font)) |
おなじ see styles |
onaji おなじ |
(unc) (See 々・のま,二の字点) (vertical) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun'yomi) |
けい頭 see styles |
keigashira / kegashira けいがしら |
kanji "pig's head" radical |
ノ米偏 see styles |
nogomehen ノごめへん |
kanji "topped rice" radical (radical 165) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kanji" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.