There are 432 total results for your Kan search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
看得見 看得见 see styles |
kàn dé jiàn kan4 de2 jian4 k`an te chien kan te chien |
can see; visible |
看得起 see styles |
kàn de qǐ kan4 de5 qi3 k`an te ch`i kan te chi |
to show respect for; to think highly of |
看得過 看得过 see styles |
kàn de guò kan4 de5 guo4 k`an te kuo kan te kuo |
presentable; passable |
看情況 看情况 see styles |
kàn qíng kuàng kan4 qing2 kuang4 k`an ch`ing k`uang kan ching kuang |
depending on the situation |
看方便 see styles |
kàn fāng biàn kan4 fang1 bian4 k`an fang pien kan fang pien kan hōben |
To fix the mind or attention, a Chan (Zen) term. |
看樣子 看样子 see styles |
kàn yàng zi kan4 yang4 zi5 k`an yang tzu kan yang tzu |
it seems; it looks as if |
看熱鬧 看热闹 see styles |
kàn rè nao kan4 re4 nao5 k`an je nao kan je nao |
to enjoy watching a bustling scene; to go where the crowds are |
看笑話 看笑话 see styles |
kàn xiào hua kan4 xiao4 hua5 k`an hsiao hua kan hsiao hua |
to watch with amusement as sb makes a fool of himself |
看經堂 看经堂 see styles |
kàn jīng táng kan4 jing1 tang2 k`an ching t`ang kan ching tang kankin dō |
sūtra reading hall |
看經派 看经派 see styles |
kàn jīng pài kan4 jing1 pai4 k`an ching p`ai kan ching pai kankyō ha |
textual study track |
看花眼 see styles |
kān huā yǎn kan1 hua1 yan3 k`an hua yen kan hua yen |
to be dazzled; to not believe one's own eyes |
看著辦 看着办 see styles |
kàn zhe bàn kan4 zhe5 ban4 k`an che pan kan che pan |
to do as one sees fit; to play it by ear (according to the circumstances) |
看話禪 看话禅 see styles |
kàn huà chán kan4 hua4 chan2 k`an hua ch`an kan hua chan kanwa zen |
phrase-observing meditation |
看走眼 see styles |
kàn zǒu yǎn kan4 zou3 yan3 k`an tsou yen kan tsou yen |
to make an error of judgment; to be taken in |
看起來 看起来 see styles |
kàn qǐ lai kan4 qi3 lai5 k`an ch`i lai kan chi lai |
seemingly; apparently; looks as if; appears to be; gives the impression that; seems on the face of it to be |
看醫生 see styles |
kàn yī shēng kan4 yi1 sheng1 k`an i sheng kan i sheng |
to visit a doctor |
看門人 看门人 see styles |
kān mén rén kan1 men2 ren2 k`an men jen kan men jen |
janitor; watchman |
看鳥人 看鸟人 see styles |
kàn niǎo rén kan4 niao3 ren2 k`an niao jen kan niao jen |
a bird-watcher |
砍大山 see styles |
kǎn dà shān kan3 da4 shan1 k`an ta shan kan ta shan |
variant of 侃大山[kan3 da4shan1] |
能堪任 see styles |
néng kān rén neng2 kan1 ren2 neng k`an jen neng kan jen nōkannin |
to be equal to |
能堪忍 see styles |
néng kān rěn neng2 kan1 ren3 neng k`an jen neng kan jen nō kannin |
up to the task |
能堪耐 see styles |
néng kān nài neng2 kan1 nai4 neng k`an nai neng kan nai nō kantai |
able to endure |
試試看 试试看 see styles |
shì shì kàn shi4 shi4 kan4 shih shih k`an shih shih kan |
to give it a try |
赤坎區 赤坎区 see styles |
chì kǎn qū chi4 kan3 qu1 ch`ih k`an ch`ü chih kan chü |
Chikan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
赤崁樓 赤崁楼 see styles |
chì kǎn lóu chi4 kan3 lou2 ch`ih k`an lou chih kan lou |
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2]) |
赤嵌樓 赤嵌楼 see styles |
chì kǎn lóu chi4 kan3 lou2 ch`ih k`an lou chih kan lou |
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2]) |
連連看 连连看 see styles |
lián lián kàn lian2 lian2 kan4 lien lien k`an lien lien kan |
pattern matching (puzzle game); matching (type of test question in which presented items are to be paired up) |
門坎兒 门坎儿 see styles |
mén kǎn r men2 kan3 r5 men k`an r men kan r |
erhua variant of 門坎|门坎[men2 kan3] |
雙月刊 双月刊 see styles |
shuāng yuè kān shuang1 yue4 kan1 shuang yüeh k`an shuang yüeh kan |
bimonthly publication |
骨灰龕 骨灰龛 see styles |
gǔ huī kān gu3 hui1 kan1 ku hui k`an ku hui kan |
columbarium |
鳥瞰圖 鸟瞰图 see styles |
niǎo kàn tú niao3 kan4 tu2 niao k`an t`u niao kan tu |
bird's-eye view; see also 俯瞰圖|俯瞰图[fu3 kan4 tu2] |
一眼看穿 see styles |
yī yǎn kàn chuān yi1 yan3 kan4 chuan1 i yen k`an ch`uan i yen kan chuan |
to see through something at first glance (idiom) |
不刊之論 不刊之论 see styles |
bù kān zhī lùn bu4 kan1 zhi1 lun4 pu k`an chih lun pu kan chih lun |
indisputable statement; unalterable truth |
不堪一擊 不堪一击 see styles |
bù kān yī jī bu4 kan1 yi1 ji1 pu k`an i chi pu kan i chi |
(idiom) unable to withstand a single blow; to collapse at the first blow |
不堪入目 see styles |
bù kān rù mù bu4 kan1 ru4 mu4 pu k`an ju mu pu kan ju mu |
unbearable to look at; an eyesore |
不堪忍受 see styles |
bù kān rěn shòu bu4 kan1 ren3 shou4 pu k`an jen shou pu kan jen shou |
unbearable |
不堪設想 不堪设想 see styles |
bù kān shè xiǎng bu4 kan1 she4 xiang3 pu k`an she hsiang pu kan she hsiang |
too horrible to contemplate; unthinkable; inconceivable |
亞洲周刊 亚洲周刊 see styles |
yà zhōu zhōu kān ya4 zhou1 zhou1 kan1 ya chou chou k`an ya chou chou kan |
Asiaweek (current affairs magazine) |
侃侃而談 侃侃而谈 see styles |
kǎn kǎn ér tán kan3 kan3 er2 tan2 k`an k`an erh t`an kan kan erh tan |
to speak frankly with assurance |
依我來看 依我来看 see styles |
yī wǒ lái kàn yi1 wo3 lai2 kan4 i wo lai k`an i wo lai kan |
as I see it; in my opinion |
俯瞰攝影 俯瞰摄影 see styles |
fǔ kàn shè yǐng fu3 kan4 she4 ying3 fu k`an she ying fu kan she ying |
crane shot; boom shot (photography) |
凌亂不堪 凌乱不堪 see styles |
líng luàn bù kān ling2 luan4 bu4 kan1 ling luan pu k`an ling luan pu kan |
in a terrible mess (idiom) |
刊經都監 刊经都监 see styles |
kān jīng dū jiān kan1 jing1 du1 jian1 k`an ching tu chien kan ching tu chien Kankyō token |
directorate for sūtra publication |
刮目相待 see styles |
guā mù xiāng dài gua1 mu4 xiang1 dai4 kua mu hsiang tai |
see 刮目相看[gua1 mu4 xiang1 kan4] |
刮目相看 see styles |
guā mù xiāng kàn gua1 mu4 xiang1 kan4 kua mu hsiang k`an kua mu hsiang kan |
to have a whole new level of respect for sb or something; to sit up and take notice (of sb's improved performance etc) |
另眼相看 see styles |
lìng yǎn xiāng kàn ling4 yan3 xiang1 kan4 ling yen hsiang k`an ling yen hsiang kan |
to treat sb favorably; to view in a new light |
命途坎坷 see styles |
mìng tú kǎn kě ming4 tu2 kan3 ke3 ming t`u k`an k`o ming tu kan ko |
to have a tough life; to meet much adversity in one's life |
在我看來 在我看来 see styles |
zài wǒ kàn lái zai4 wo3 kan4 lai2 tsai wo k`an lai tsai wo kan lai |
in my opinion |
坎坷不平 see styles |
kǎn kě bù píng kan3 ke3 bu4 ping2 k`an k`o pu p`ing kan ko pu ping |
potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes |
坎坷多舛 see styles |
kǎn kě duō chuǎn kan3 ke3 duo1 chuan3 k`an k`o to ch`uan kan ko to chuan |
full of trouble and misfortune (usu. referring to someone's life) |
坎塔布連 坎塔布连 see styles |
kǎn tǎ bù lián kan3 ta3 bu4 lian2 k`an t`a pu lien kan ta pu lien |
Cantabria in north Spain |
坎大哈省 see styles |
kǎn dà hā shěng kan3 da4 ha1 sheng3 k`an ta ha sheng kan ta ha sheng |
Kandahar province of Afghanistan |
坎特伯雷 see styles |
kǎn tè bó léi kan3 te4 bo2 lei2 k`an t`e po lei kan te po lei |
Canterbury |
堪忍世界 see styles |
kān rěn shì jiè kan1 ren3 shi4 jie4 k`an jen shih chieh kan jen shih chieh kannin sekai |
The sahā world of endurance of suffering; any world of transmigration. |
堪忍問難 堪忍问难 see styles |
kān rěn wèn nán kan1 ren3 wen4 nan2 k`an jen wen nan kan jen wen nan kannin monnan |
patiently put up with difficult questions |
堪薩斯州 堪萨斯州 see styles |
kān sà sī zhōu kan1 sa4 si1 zhou1 k`an sa ssu chou kan sa ssu chou |
Kansas, US state |
多看幾眼 多看几眼 see styles |
duō kàn jǐ yǎn duo1 kan4 ji3 yan3 to k`an chi yen to kan chi yen |
to take a closer look; to look at (sb or something) a few more times |
太長不看 太长不看 see styles |
tài cháng bù kàn tai4 chang2 bu4 kan4 t`ai ch`ang pu k`an tai chang pu kan |
(Internet slang) TL;DR |
心有堪能 see styles |
xīn yǒu kān néng xin1 you3 kan1 neng2 hsin yu k`an neng hsin yu kan neng shin u kannō |
mental mastery (flexibility, adaptability, etc) |
情何以堪 see styles |
qíng hé yǐ kān qing2 he2 yi3 kan1 ch`ing ho i k`an ching ho i kan |
how can this be endured! (idiom) |
擁擠不堪 拥挤不堪 see styles |
yōng jǐ bù kān yong1 ji3 bu4 kan1 yung chi pu k`an yung chi pu kan |
overcrowded; jam-packed |
新聞周刊 新闻周刊 see styles |
xīn wén zhōu kān xin1 wen2 zhou1 kan1 hsin wen chou k`an hsin wen chou kan |
Newsweek magazine |
新聞週刊 新闻周刊 see styles |
xīn wén zhōu kān xin1 wen2 zhou1 kan1 hsin wen chou k`an hsin wen chou kan |
Newsweek magazine; also written 新聞周刊|新闻周刊 |
有所堪能 see styles |
yǒu suǒ kān néng you3 suo3 kan1 neng2 yu so k`an neng yu so kan neng usho kannō |
workable |
朱雲折檻 朱云折槛 see styles |
zhū yún zhē kǎn zhu1 yun2 zhe1 kan3 chu yün che k`an chu yün che kan |
Mr Zhu Yun breaks the railing (idiom); to challenge and admonish boldly |
查理週刊 查理周刊 see styles |
chá lǐ zhōu kān cha2 li3 zhou1 kan1 ch`a li chou k`an cha li chou kan |
Charlie Hebdo (French magazine) |
正向前看 see styles |
zhèng xiàng qián kàn zheng4 xiang4 qian2 kan4 cheng hsiang ch`ien k`an cheng hsiang chien kan |
look-ahead assertion |
活動看板 活动看板 see styles |
huó dòng kàn bǎn huo2 dong4 kan4 ban3 huo tung k`an pan huo tung kan pan |
calendar of events |
濫砍濫伐 滥砍滥伐 see styles |
làn kǎn làn fá lan4 kan3 lan4 fa2 lan k`an lan fa lan kan lan fa |
wanton destruction of forested lands |
無堪任性 无堪任性 see styles |
wú kān rén xìng wu2 kan1 ren2 xing4 wu k`an jen hsing wu kan jen hsing mu kannin shō |
inability |
無堪能性 无堪能性 see styles |
wú kān néng xìng wu2 kan1 neng2 xing4 wu k`an neng hsing wu kan neng hsing mu kannō shō |
incapability |
無所堪能 无所堪能 see styles |
wú suǒ kān néng wu2 suo3 kan1 neng2 wu so k`an neng wu so kan neng mu sho kannō |
not workable |
狼狽不堪 狼狈不堪 see styles |
láng bèi bù kān lang2 bei4 bu4 kan1 lang pei pu k`an lang pei pu kan |
battered and exhausted; stuck in a dilemma |
由此看來 由此看来 see styles |
yóu cǐ kàn lái you2 ci3 kan4 lai2 yu tz`u k`an lai yu tzu kan lai |
thereby; judging from this |
疲憊不堪 疲惫不堪 see styles |
pí bèi bù kān pi2 bei4 bu4 kan1 p`i pei pu k`an pi pei pu kan |
exhausted; fatigued to the extreme |
看不習慣 看不习惯 see styles |
kàn bù xí guàn kan4 bu4 xi2 guan4 k`an pu hsi kuan kan pu hsi kuan |
unfamiliar |
看不過去 看不过去 see styles |
kàn bu guò qu kan4 bu5 guo4 qu5 k`an pu kuo ch`ü kan pu kuo chü |
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer |
看不順眼 看不顺眼 see styles |
kàn bù shùn yǎn kan4 bu4 shun4 yan3 k`an pu shun yen kan pu shun yen |
unpleasant to the eye; objectionable |
看人行事 see styles |
kàn rén xíng shì kan4 ren2 xing2 shi4 k`an jen hsing shih kan jen hsing shih |
to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom) |
看在眼裡 看在眼里 see styles |
kàn zài yǎn li kan4 zai4 yan3 li5 k`an tsai yen li kan tsai yen li |
to observe; to take it all in |
看得過兒 看得过儿 see styles |
kàn de guò r kan4 de5 guo4 r5 k`an te kuo r kan te kuo r |
erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4] |
看準機會 看准机会 see styles |
kàn zhǔn jī huì kan4 zhun3 ji1 hui4 k`an chun chi hui kan chun chi hui |
to watch for an opportunity; to see one's chance to |
看破紅塵 看破红尘 see styles |
kàn pò hóng chén kan4 po4 hong2 chen2 k`an p`o hung ch`en kan po hung chen |
(idiom) to see through the illusions of the material world (often a precursor to becoming a Buddhist monk or nun); to become disillusioned with human society |
看菜吃飯 看菜吃饭 see styles |
kàn cài chī fàn kan4 cai4 chi1 fan4 k`an ts`ai ch`ih fan kan tsai chih fan |
lit. to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances |
看著不管 看着不管 see styles |
kàn zhe bù guǎn kan4 zhe5 bu4 guan3 k`an che pu kuan kan che pu kuan |
to stand by and pay no heed; to ignore |
破敗不堪 破败不堪 see styles |
pò bài bù kān po4 bai4 bu4 kan1 p`o pai pu k`an po pai pu kan |
crushed; utterly defeated |
苦不堪言 see styles |
kǔ bù kān yán ku3 bu4 kan1 yan2 k`u pu k`an yen ku pu kan yen |
to suffer unspeakable misery; indescribably painful; hellish |
走馬看花 走马看花 see styles |
zǒu mǎ kàn huā zou3 ma3 kan4 hua1 tsou ma k`an hua tsou ma kan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
踏破門檻 踏破门槛 see styles |
tā pò mén kǎn ta1 po4 men2 kan3 t`a p`o men k`an ta po men kan |
to wear out the doorstep (idiom); to crowd at sb's door |
阿利坎特 see styles |
ā lì kǎn tè a1 li4 kan3 te4 a li k`an t`e a li kan te |
Alicante |
雕楹碧檻 雕楹碧槛 see styles |
diāo yíng bì kǎn diao1 ying2 bi4 kan3 tiao ying pi k`an tiao ying pi kan |
carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment |
雲窗霧檻 云窗雾槛 see styles |
yún chuāng wù kǎn yun2 chuang1 wu4 kan3 yün ch`uang wu k`an yün chuang wu kan |
cloud around the window, mist on the threshold (idiom); tall building with the windows in the clouds |
霧里看花 雾里看花 see styles |
wù lǐ kàn huā wu4 li3 kan4 hua1 wu li k`an hua wu li kan hua |
lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision |
領受堪能 see styles |
lǐng shòu kān néng ling3 shou4 kan1 neng2 ling shou k`an neng ling shou kan neng |
to receive and master |
黃色書刊 黄色书刊 see styles |
huáng sè shū kān huang2 se4 shu1 kan1 huang se shu k`an huang se shu kan |
pornographic books and magazines |
龍龕手鏡 龙龛手镜 see styles |
lóng kān shǒu jìng long2 kan1 shou3 jing4 lung k`an shou ching lung kan shou ching |
see 龍龕手鑑|龙龛手鉴[Long2 kan1 Shou3 jian4] |
龍龕手鑑 龙龛手鉴 see styles |
lóng kān shǒu jiàn long2 kan1 shou3 jian4 lung k`an shou chien lung kan shou chien |
Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical |
一切向錢看 一切向钱看 see styles |
yī qiè xiàng qián kàn yi1 qie4 xiang4 qian2 kan4 i ch`ieh hsiang ch`ien k`an i chieh hsiang chien kan |
to put money above everything else |
中看不中用 see styles |
zhōng kàn bù zhōng yòng zhong1 kan4 bu4 zhong1 yong4 chung k`an pu chung yung chung kan pu chung yung |
impressive-looking but useless |
你看著辦吧 你看着办吧 see styles |
nǐ kàn zhe bàn ba ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5 ni k`an che pan pa ni kan che pan pa |
You figure it out for yourself.; Do as you please. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.