There are 1942 total results for your Justice - Rectitude - Right Decision search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戈旁 see styles |
hokozukuri ほこづくり |
(See 戈構え) kanji "spear" radical at right |
成程 see styles |
naruhodo なるほど |
(exp,adv) (kana only) I see; That's right!; Indeed |
我是 see styles |
wǒ shì wo3 shi4 wo shih gaze |
I am right |
我然 see styles |
wǒ rán wo3 ran2 wo jan ganen |
I am right |
戒膝 see styles |
jiè xī jie4 xi1 chieh hsi kaihiza |
The "commandments' knee," i.e. the right knee bent as when receiving the commandments. |
扁旁 see styles |
henbou / henbo へんぼう |
(1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) kanji radical positions |
手軟 手软 see styles |
shǒu ruǎn shou3 ruan3 shou juan |
to be lenient; to relent; to be reluctant to make a hard decision; to think twice |
才不 see styles |
cái bù cai2 bu4 ts`ai pu tsai pu |
by no means; definitely not; as if!; yeah right! |
打千 see styles |
dǎ qiān da3 qian1 ta ch`ien ta chien |
genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on the right knee and reaching down with the right hand |
扳指 see styles |
bān zhǐ ban1 zhi3 pan chih |
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring) |
折伏 see styles |
zhé fú zhe2 fu2 che fu shakubuku; jakubuku しゃくぶく; じゃくぶく |
(noun, transitive verb) {Buddh} preaching down; breaking down someone's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith) to subdue |
折柄 see styles |
origara おりがら orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
抛棄 see styles |
houki / hoki ほうき |
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) |
持犯 see styles |
chí fàn chi2 fan4 ch`ih fan chih fan jibon |
maintaining and transgressing', i. e. keeping the commandments by 止持 ceasing to do wrong and 作持 doing what is right, e. g. worship, the monastic life, etc.; transgression is also of two kinds, i. e. 作犯 positive in doing evil and 止犯 negative in not doing good. |
挾侍 挟侍 see styles |
jiā shì jia1 shi4 chia shih kyōji |
脇士 The two assistants of a buddha, etc., right and left. |
捗る see styles |
hakadoru はかどる |
(v5r,vi) (kana only) to make (good) progress; to move right ahead (with the work); to advance |
掌理 see styles |
shouri / shori しょうり |
(noun, transitive verb) rule of law; administration of justice |
採擇 采择 see styles |
cǎi zé cai3 ze2 ts`ai tse tsai tse |
to choose and use; to adopt (a decision) |
撥正 拨正 see styles |
bō zhèng bo1 zheng4 po cheng |
to set right; to correct |
擅断 see styles |
sendan せんだん |
(n,vs,adj-na,adj-no) arbitrary decision; on one's own authority; arbitrariness |
擇機 择机 see styles |
zé jī ze2 ji1 tse chi |
at the right time; when appropriate |
攴繞 see styles |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
攵繞 see styles |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
改判 see styles |
gǎi pàn gai3 pan4 kai p`an kai pan |
(law) to amend a judgment; to commute; (in a contest or exam) to change the original decision or score |
改正 see styles |
gǎi zhèng gai3 zheng4 kai cheng kaisei / kaise かいせい |
to correct; to amend; to put right; correction; CL:個|个[ge4] (n,vs,vt,adj-no) revision; amendment; alteration; (surname) Kaisei |
放棄 放弃 see styles |
fàng qì fang4 qi4 fang ch`i fang chi hōki ほうき |
to renounce; to abandon; to give up (noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) renunciation |
教令 see styles |
jiào lìng jiao4 ling4 chiao ling kyouryou / kyoryo きょうりょう |
(given name) Kyōryō To instruct, command; the commands of a sect or school. |
敲定 see styles |
qiāo dìng qiao1 ding4 ch`iao ting chiao ting |
to come to a decision; to fix on (a date etc); to determine; to finalize; to nail down (a deal etc) |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
料簡 料简 see styles |
liào jiǎn liao4 jian3 liao chien ryōkan りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration To expound, explain, comment upon; Tiantai uses the term for question and answer, catechism. |
斜邊 斜边 see styles |
xié biān xie2 bian1 hsieh pien |
sloping side; hypotenuse (of a right-angled triangle) |
斜鉤 斜钩 see styles |
xié gōu xie2 gou1 hsieh kou |
(downwards-right concave hooked character stroke) |
斧旁 see styles |
onozukuri おのづくり |
(kana only) kanji "axe" radical at right |
断定 see styles |
dantei / dante だんてい |
(noun/participle) (1) conclusion; decision; judgement; declaration; (2) {ling} affirmative |
断案 see styles |
danan だんあん |
conclusion; decision |
方正 see styles |
fāng zhèng fang1 zheng4 fang cheng masatada まさただ |
clear and square; neat; square (person) (noun or adjectival noun) rectitude; (given name) Masatada |
旋右 see styles |
xuán yòu xuan2 you4 hsüan yu senu |
circumambulation with the right shoulder facing inwards |
早う see styles |
hayou / hayo はよう |
(adverb) (1) (See 早く・1) early; right away; at once; (2) early time; early stage (in one's life, etc.) |
春聯 春联 see styles |
chūn lián chun1 lian2 ch`un lien chun lien |
Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side) |
是的 see styles |
shì de shi4 de5 shih te |
yes, that's right; variant of 似的[shi4 de5] |
是非 see styles |
shì fēi shi4 fei1 shih fei zehi ぜひ |
right and wrong; quarrel (adverb) (1) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (surname) Zehi yes and no |
時に see styles |
tokini ときに |
(conjunction) (1) by the way; incidentally; (adverb) (2) sometimes; occasionally; on occasion; (adverb) (3) precisely (at that time); exactly; just (then); right (then) |
時下 时下 see styles |
shí xià shi2 xia4 shih hsia tokishita ときした |
at present; right now (n,adv) nowadays; (surname) Tokishita |
時宜 时宜 see styles |
shí yí shi2 yi2 shih i jigi じぎ |
contemporary expectations right time; appropriate time; season's greetings |
普賢 普贤 see styles |
pǔ xián pu3 xian2 p`u hsien pu hsien fugen ふげん |
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows. |
智手 see styles |
zhì shǒu zhi4 shou3 chih shou chishu |
The knowing hand, the right hand. |
曲事 see styles |
kusegoto くせごと |
crookedness; something not right; something out of the ordinary; something unpleasant; something disgusting; unlawfulness; something unhappy; calamity |
曲尺 see styles |
qū chǐ qu1 chi3 ch`ü ch`ih chü chih sashigane さしがね |
set square (tool to measure right angles) (1) carpenter's square (for checking angles); (2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm); (surname) Sashigane |
曲直 see styles |
qū zhí qu1 zhi2 ch`ü chih chü chih maganao まがなお |
lit. crooked and straight; fig. right and wrong, good and evil merits (of a case); right or wrong; (surname) Maganao |
最右 see styles |
saiu さいう |
(noun - becomes adjective with の) right-most; rightmost |
最後 最后 see styles |
zuì hòu zui4 hou4 tsui hou saigo さいご |
final; last; finally; ultimate (1) end; conclusion; (can be adjective with の) (2) last; final; latest; most recent; (expression) (3) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; once; right after (often having negative consequences); (4) (archaism) (See 最期) one's final moments (最末後) The last of all, ultimate; final, finally, at death. |
最近 see styles |
zuì jìn zui4 jin4 tsui chin saikin さいきん |
recently; soon; nearest (n,adj-no,adv) (1) recently; lately; these days; nowadays; right now; (can be adjective with の) (2) nearest; closest |
有方 see styles |
yǒu fāng you3 fang1 yu fang arimichi ありみち |
to do things right; to use the correct method (given name) Arimichi |
有権 see styles |
yuuken / yuken ゆうけん |
(1) holding a right (e.g. to vote, copyright); eligibility; (2) having clout; having (political) power |
有權 有权 see styles |
yǒu quán you3 quan2 yu ch`üan yu chüan |
to have the right to; to be entitled to; to have authority; powerful |
有理 see styles |
yǒu lǐ you3 li3 yu li yuri ゆり |
reasonable; justified; right; (math.) rational (can be adjective with の) (1) rational; (can be adjective with の) (2) {math} rational (number or function); (female given name) Yuri reasonable |
有病 see styles |
yǒu bìng you3 bing4 yu ping ubyō |
to be ill; (coll.) to be not right in the head sickness |
服輸 服输 see styles |
fú shū fu2 shu1 fu shu |
to concede; to admit defeat; to admit something is wrong after insisting it is right |
末季 see styles |
makki まっき |
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final |
本当 see styles |
hontou / honto ほんとう honto ほんと |
(adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable |
本権 see styles |
honken ほんけん |
(noun - becomes adjective with の) property right to an estate; title |
本當 see styles |
hontou / honto ほんとう honto ほんと |
(out-dated kanji) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (out-dated kanji) (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable |
本道 see styles |
motomichi もとみち |
(1) highway; main road; the right road; (2) (See 内科・ないか・1) internal medicine (in Chinese medical practice); (p,s,g) Motomichi |
材料 see styles |
cái liào cai2 liao4 ts`ai liao tsai liao zairyou / zairyo ざいりょう |
(raw) material; data; (fig.) person who has the potential to do the job (1) materials; ingredients; (2) material (for a novel, experiment, etc.); subject matter; (3) grounds (for a decision, judgement, etc.); basis; evidence; data; (4) {finc} (market) factor |
棄権 see styles |
kiken きけん |
(noun, transitive verb) abstention (from voting); renunciation (of a right); withdrawal (from a contest) |
棄權 弃权 see styles |
qì quán qi4 quan2 ch`i ch`üan chi chüan |
to waive a right; to abstain (from voting); (sports) to forfeit (a game); to voluntarily withdraw from a match |
極右 see styles |
kyokuu / kyoku きょくう |
(noun - becomes adjective with の) far right (in politics); extreme right; ultraconservative |
権利 see styles |
shigetoshi しげとし |
right; privilege; (male given name) Shigetoshi |
橫折 横折 see styles |
héng zhé heng2 zhe2 heng che |
(horizontal-starting right angle character stroke) See: 横折 |
權利 权利 see styles |
quán lì quan2 li4 ch`üan li chüan li kenri |
right (i.e. an entitlement to something); (classical) power and wealth rights |
正に see styles |
masani まさに |
(adverb) (1) (kana only) exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt; (adverb) (2) (kana only) right (when); just (as); (adverb) (3) (kana only) (also written as 将に) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of; (adverb) (4) (kana only) (as まさに...べき; also written as 当に) really (ought to); certainly (should); naturally |
正中 see styles |
zhèng zhōng zheng4 zhong1 cheng chung masanori まさのり |
middle; center; right in the middle or center; nub (1) middle; centre; center; (2) impartiality; (n,vs,vi) (3) {astron} culmination; (given name) Masanori Exactly middle; midday. |
正否 see styles |
seihi / sehi せいひ |
right and wrong |
正在 see styles |
zhèng zài zheng4 zai4 cheng tsai |
just at (that time); right in (that place); right in the middle of (doing something) |
正大 see styles |
masahiro まさひろ |
(noun or adjectival noun) fairness; justice; (male given name) Masahiro |
正好 see styles |
zhèng hǎo zheng4 hao3 cheng hao masayoshi まさよし |
just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that (s,m) Masayoshi |
正巧 see styles |
zhèng qiǎo zheng4 qiao3 cheng ch`iao cheng chiao |
just by chance; to happen to (just at the right time); opportune |
正当 see styles |
shoutou / shoto しょうとう |
(noun or adjectival noun) just; justifiable; right; due; proper; equitable; reasonable; legitimate; legal; lawful; (given name) Shoutou |
正悪 see styles |
seiaku / seaku せいあく |
right and wrong |
正懃 see styles |
zhèng qín zheng4 qin2 cheng ch`in cheng chin shōgon |
right endeavor |
正戒 see styles |
zhèng jiè zheng4 jie4 cheng chieh shoukai / shokai しょうかい |
(given name) Shoukai the right disciplines (of Buddhists) |
正眞 see styles |
zhèng zhēn zheng4 zhen1 cheng chen shōshin |
right and true |
正行 see styles |
zhèng xíng zheng4 xing2 cheng hsing masayuki まさゆき |
{Buddh} (See 助業,浄土宗,正定業) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise); (p,s,g) Masayuki Right deeds, or action, opposite of 邪行. |
正解 see styles |
zhèng jiě zheng4 jie3 cheng chieh seikai / sekai せいかい |
(n,vs,vt,vi) (1) correct answer; right solution; correct interpretation; (2) right decision; right choice; appropriate judgement to correct understanding |
正誤 正误 see styles |
zhèng wù zheng4 wu4 cheng wu seigo / sego せいご |
true or false?; correct or incorrect; to correct errors (in a document) (1) correct or incorrect; right or wrong; accuracy; (2) correction (of errors) |
正路 see styles |
zhèng lù zheng4 lu4 cheng lu masamichi まさみち |
(lit. and fig.) the right way; the correct path; the proper course righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; (surname, given name) Masamichi |
正軌 正轨 see styles |
zhèng guǐ zheng4 gui3 cheng kuei masanori まさのり |
the right track (given name) Masanori |
正道 see styles |
zhèng dào zheng4 dao4 cheng tao masamichi まさみち |
the correct path; the right way (Buddhism) (noun - becomes adjective with の) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (p,s,g) Masamichi to correct path |
正邪 see styles |
zhèng xié zheng4 xie2 cheng hsieh seija / seja せいじゃ |
opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] (TCM) right and wrong; right or wrong |
正面 see styles |
zhèng miàn zheng4 mian4 cheng mien shoumen / shomen しょうめん |
front; obverse side; right side; positive; direct; open (n,adj-no,pref) front; frontage; facade; main; (surname) Shoumen |
正風 see styles |
masakaze まさかぜ |
right style; (given name) Masakaze |
歸案 归案 see styles |
guī àn gui1 an4 kuei an |
to bring to justice; to file away (a document) |
歸正 归正 see styles |
guī zhèng gui1 zheng4 kuei cheng kishō |
to return to the right path; to mend one's ways; to reform; Reformed (church etc) rely on what is correct |
殳旁 see styles |
hokozukuri ほこづくり |
kanji radical 79 at right |
水天 see styles |
shuǐ tiān shui3 tian1 shui t`ien shui tien suiten すいてん |
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west) Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right. |
水烟 see styles |
mizukemuri みずけむり suien すいえん |
mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial) |
水煙 水烟 see styles |
shuǐ yān shui3 yan1 shui yen mizukemuri みずけむり suien すいえん |
shredded tobacco for water pipes mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial) |
汐合 see styles |
shioai しおあい |
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable) |
決勝 决胜 see styles |
jué shèng jue2 sheng4 chüeh sheng kesshou / kessho けっしょう |
to determine victory; to obtain victory decision of a contest; finals (in sports) |
決定 决定 see styles |
jué dìng jue2 ding4 chüeh ting kettei / kette けってい |
to decide (to do something); to resolve; decision; CL:個|个[ge4],項|项[xiang4]; certainly (n,vs,vt,vi) decision; determination decidedly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Justice - Rectitude - Right Decision" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.