Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 486 total results for your Jam search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

邪魔くさい

see styles
 jamakusai
    じゃまくさい
(exp,adj-i) troublesome; pain in the butt

馬克斯威爾


马克斯威尔

see styles
mǎ kè sī wēi ěr
    ma3 ke4 si1 wei1 er3
ma k`o ssu wei erh
    ma ko ssu wei erh
James Clerk Maxwell (1831-1879)

鮑勃·馬利


鲍勃·马利

see styles
bào bó · mǎ lì
    bao4 bo2 · ma3 li4
pao po · ma li
Bob Marley (1945-1981), Jamaican reggae musician and activist

アカオノスリ

see styles
 akaonosuri
    アカオノスリ
(kana only) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)

ウンジャメナ

see styles
 unjamena
    ウンジャメナ
(place-name) N'Djamena

エンジャメナ

see styles
 enjamena
    エンジャメナ
(place-name) N'Djamena; Ndjamena; Fort-Lamy; capital of Chad

お邪魔します

see styles
 ojamashimasu
    おじゃまします
(expression) excuse me for disturbing (interrupting) you; greeting used when entering someone's home

ごった返えす

see styles
 gottagaesu
    ごったがえす
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people

ザッハトルテ

see styles
 zahhatorute
    ザッハトルテ
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing

ジャーマニー

see styles
 jaamanii / jamani
    ジャーマニー
Germany; (personal name) Germany

ジャーマネー

see styles
 jaamanee / jamanee
    ジャーマネー
(slang) manager

ジャマイカ湾

see styles
 jamaikawan
    ジャマイカわん
(place-name) Jamaica Bay

ジャママプン

see styles
 jamamapun
    ジャママプン
(personal name) Jama Mapun

ジャム・パン

see styles
 jamu pan
    ジャム・パン
jam bun (wasei: jam pan (bread))

ジャムルード

see styles
 jamuruudo / jamurudo
    ジャムルード
(place-name) Jamrud

ジャムンダ川

see styles
 jamundagawa
    ジャムンダがわ
(place-name) Rio Jamunda

ジャメ・ヴュ

see styles
 jame vuu / jame vu
    ジャメ・ヴュ
something not seen or experienced (fre: jamais vu)

ジャメ・ビュ

see styles
 jame byu
    ジャメ・ビュ
something not seen or experienced (fre: jamais vu)

ジャンバラヤ

see styles
 janbaraya
    ジャンバラヤ
{food} jambalaya

ジャンボリー

see styles
 janborii / janbori
    ジャンボリー
jamboree (large gathering of Scouts)

すばらしいO

see styles
 subarashiioo / subarashioo
    すばらしいオー
(work) The Wonderful O (1957 book by James Thurber); (wk) The Wonderful O (1957 book by James Thurber)

バンジャマン

see styles
 banjaman
    バンジャマン
(personal name) Benjamin

ベンジャミン

see styles
 benjamin
    ベンジャミン
benjamin fig (Ficus benjamina); weeping fig; ficus; (g,s) Benjamin

ヤコブの手紙

see styles
 yakobunotegami
    ヤコブのてがみ
Epistle of James (book of the Bible)

大元大一統誌


大元大一统志

see styles
dà yuán dà yī tǒng zhì
    da4 yuan2 da4 yi1 tong3 zhi4
ta yüan ta i t`ung chih
    ta yüan ta i tung chih
Da Yuan Dayitongzhi, Yuan dynasty geographical encyclopedia, compiled 1285-1294 under Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 and Yu Yinglong 虞應龍|虞应龙, 755 scrolls

御邪魔します

see styles
 ojamashimasu
    おじゃまします
(expression) excuse me for disturbing (interrupting) you; greeting used when entering someone's home

数理社会学会

see styles
 suurishakaigakkai / surishakaigakkai
    すうりしゃかいがっかい
(org) Japanese Association for Mathematical Sociology; JAMS; (o) Japanese Association for Mathematical Sociology; JAMS

朝倉神社前駅

see styles
 asakurajinjamaeeki
    あさくらじんじゃまええき
(st) Asakurajinjamae Station

松陰神社前駅

see styles
 shouinjinjamaeeki / shoinjinjamaeeki
    しょういんじんじゃまええき
(st) Shouinjinjamae Station

田県神社前駅

see styles
 tagatajinjamaeeki
    たがたじんじゃまええき
(st) Tagatajinjamae Station

Variations:
白あん
白餡

see styles
 shiroan
    しろあん
white bean jam; sweet white bean paste

総社町桜が丘

see styles
 soujamachisakuragaoka / sojamachisakuragaoka
    そうじゃまちさくらがおか
(place-name) Soujamachisakuragaoka

詹姆斯·龐德


詹姆斯·庞德

see styles
zhān mǔ sī · páng dé
    zhan1 mu3 si1 · pang2 de2
chan mu ssu · p`ang te
    chan mu ssu · pang te
James Bond

Variations:
お焼き
御焼き

see styles
 oyaki
    おやき
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
お邪魔
御邪魔

see styles
 ojama
    おじゃま
(noun/participle) (polite language) (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) (See 邪魔・1,お邪魔します・おじゃまします) hindrance; intrusion

ザッハートルテ

see styles
 zahhaatorute / zahhatorute
    ザッハートルテ
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing

ジャージャー麺

see styles
 jaajaamen / jajamen
    ジャージャーめん
zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) (chi:)

ジャーミストン

see styles
 jaamisuton / jamisuton
    ジャーミストン
(place-name) Germiston

ジャームッシュ

see styles
 jaamusshu / jamusshu
    ジャームッシュ
(personal name) Jarmusch

ジャームナガル

see styles
 jaamunagaru / jamunagaru
    ジャームナガル
(place-name) Jamnagar (India)

ジャマ・マプン

see styles
 jama mapun
    ジャマ・マプン
(personal name) Jama Mapun

ジャマールプル

see styles
 jamaarupuru / jamarupuru
    ジャマールプル
(place-name) Jamalpur (Bangladesh)

ジャミロクワイ

see styles
 jamirokuwai
    ジャミロクワイ
(group) Jamiroquai (English funk band)

ジャムジューム

see styles
 jamujuumu / jamujumu
    ジャムジューム
(personal name) Jamjoom

ジャンバライヤ

see styles
 janbaraiya
    ジャンバライヤ
jambalaya

ゼロゼロセブン

see styles
 zerozerosebun
    ゼロゼロセブン
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven

パジャマコール

see styles
 pajamakooru
    パジャマコール
late-night phone call (wasei: pyjama call)

ファルジャーム

see styles
 farujaamu / farujamu
    ファルジャーム
(personal name) Fardjam

ペーパージャム

see styles
 peepaajamu / peepajamu
    ペーパージャム
paper jam

メガネベニハゼ

see styles
 meganebenihaze
    メガネベニハゼ
redface dwarfgoby (Trimma benjamini, species found in the Western Pacific); ring-eye pygmy-goby

ワシントン広場

see styles
 washintonhiroba
    ワシントンひろば
(1) (place) Washington Square; (2) (work) Washington Square (novel by Henry James); (place-name) Washington Square; (wk) Washington Square (novel by Henry James)

何じゃもんじゃ

see styles
 nanjamonja; nanjamonja
    なんじゃもんじゃ; ナンジャモンジャ
(kana only) (ktb:) unusually large tree

小嘴フラミンゴ

see styles
 kobashifuramingo; kobashifuramingo
    こばしフラミンゴ; コバシフラミンゴ
(kana only) James's flamingo (Phoenicoparrus jamesi); Puna flamingo

山原手長黄金虫

see styles
 yanbarutenagakogane; yanbarutenagakogane
    やんばるてながこがね; ヤンバルテナガコガネ
(kana only) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)

詹姆斯·喬伊斯


詹姆斯·乔伊斯

see styles
zhān mǔ sī · qiáo yī sī
    zhan1 mu3 si1 · qiao2 yi1 si1
chan mu ssu · ch`iao i ssu
    chan mu ssu · chiao i ssu
James Joyce (1882-1941), Irish modernist writer, author of Ulysses and Finnegans Wake

詹姆斯·高斯林

see styles
zhān mǔ sī · gāo sī lín
    zhan1 mu3 si1 · gao1 si1 lin2
chan mu ssu · kao ssu lin
James Gosling (1955-), Canadian computer scientist, co-inventor of the Java programming language

邪魔にならない

see styles
 jamaninaranai
    じゃまにならない
(exp,adj-i) unobtrusive; not in the way

Uターンラッシュ

see styles
 yuutaanrasshu / yutanrasshu
    ユーターンラッシュ
traffic jams at the end of a (multi-day) holiday caused by returning vacation-goers (wasei: U-turn rush)

ウィンドジャマー

see styles
 indojamaa / indojama
    ウィンドジャマー
windjammer

ぎゅうぎゅう詰め

see styles
 gyuugyuuzume / gyugyuzume
    ぎゅうぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

コバシフラミンゴ

see styles
 kobashifuramingo
    コバシフラミンゴ
(kana only) James's flamingo (Phoenicoparrus jamesi); Puna flamingo

コンフィチュール

see styles
 konfichuuru / konfichuru
    コンフィチュール
confiture (fre:); confection; jam

ジャーマンタウン

see styles
 jaamantaun / jamantaun
    ジャーマンタウン
(place-name) Germantown

ジャーマンポテト

see styles
 jaamanpoteto / jamanpoteto
    ジャーマンポテト
(food term) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)

ジャマールザーデ

see styles
 jamaaruzaade / jamaruzade
    ジャマールザーデ
(personal name) Jamal-zade

ジャムカシミール

see styles
 jamukashimiiru / jamukashimiru
    ジャムカシミール
(place-name) Jammu Cashmere; Jammu and Cashmere; Jammu Kashmir; Jammu and Kashmir

ジャムシェドプル

see styles
 jamushedopuru
    ジャムシェドプル
(place-name) Jamshedpur (India)

ジャムセッション

see styles
 jamusesshon
    ジャムセッション
jam session

ジャムツァラーノ

see styles
 jamusharaano / jamusharano
    ジャムツァラーノ
(personal name) Zhamsrano

ナンジャモンジャ

see styles
 nanjamonja
    ナンジャモンジャ
(kana only) (ktb:) unusually large tree

ペーパー・ジャム

see styles
 peepaa jamu / peepa jamu
    ペーパー・ジャム
paper jam

ポーションタイプ

see styles
 pooshontaipu
    ポーションタイプ
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)

マディソン郡の橋

see styles
 madisongunnohashi
    マディソンぐんのはし
(work) The Bridges of Madison County (1992 novel by Robert James Waller, 1995 film); (wk) The Bridges of Madison County (1992 novel by Robert James Waller, 1995 film)

Variations:
めじゃ者
妻者者

see styles
 mejamono
    めじゃもの
(archaism) wife

ラージャムンドリ

see styles
 raajamundori / rajamundori
    ラージャムンドリ
(place-name) Rajahmundry (India)

Variations:
三社祭
三社祭り

see styles
 sanjamatsuri
    さんじゃまつり
Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May)

Variations:
今川焼き
今川焼

see styles
 imagawayaki
    いまがわやき
{food} imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

伊勢佐木長者町駅

see styles
 isezakichoujamachieki / isezakichojamachieki
    いせざきちょうじゃまちえき
(st) Isezakichōjamachi Station

Variations:
大判焼き
大判焼

see styles
 oobanyaki
    おおばんやき
{food} (See 今川焼き) ōban-yaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
太鼓焼き
太鼓焼

see styles
 taikoyaki
    たいこやき
(See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

日本医学交流協会

see styles
 nipponigakukouryuukyoukai / nipponigakukoryukyokai
    にっぽんいがくこうりゅうきょうかい
(org) Japan Medical Science Exchange Association; JAMSEA; (o) Japan Medical Science Exchange Association; JAMSEA

日本医療情報学会

see styles
 nipponiryoujouhougakkai / nipponiryojohogakkai
    にっぽんいりょうじょうほうがっかい
(org) Japan Association of Medical Informatics; JAMI; (o) Japan Association of Medical Informatics; JAMI

日本精神衛生学会

see styles
 nihonseishineiseigakkai / nihonseshinesegakkai
    にほんせいしんえいせいがっかい
(org) Japanese Association for Mental Health; JAMH; (o) Japanese Association for Mental Health; JAMH

本傑明·富蘭克林


本杰明·富兰克林

see styles
běn jié míng · fù lán kè lín
    ben3 jie2 ming2 · fu4 lan2 ke4 lin2
pen chieh ming · fu lan k`o lin
    pen chieh ming · fu lan ko lin
Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat

海洋研究開発機構

see styles
 kaiyoukenkyuukaihatsukikou / kaiyokenkyukaihatsukiko
    かいようけんきゅうかいはつきこう
(org) Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology; JAMSTEC; (o) Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology; JAMSTEC

立錐の余地もない

see styles
 rissuinoyochimonai
    りっすいのよちもない
(exp,adj-i) (idiom) tightly packed; full to capacity; jam-packed

Variations:
締め代
締めしろ

see styles
 shimeshiro
    しめしろ
interference; jamming

芋の子を洗うよう

see styles
 imonokooarauyou / imonokooarauyo
    いものこをあらうよう
(exp,adj-na) (idiom) (See 芋を洗うよう) with people jostling against one another; teeming; heaving; jam-packed

Variations:
餡こ(P)
餡子

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjū); (3) stuffing; padding

Variations:
餡子(P)
餡こ

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjū); (3) stuffing; padding

Variations:
お邪魔虫
御邪魔虫

see styles
 ojamamushi
    おじゃまむし
interferer; meddler; buttinsky

ジャーマン・ポテト

see styles
 jaaman poteto / jaman poteto
    ジャーマン・ポテト
(food term) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)

ジャム・セッション

see styles
 jamu sesshon
    ジャム・セッション
jam session

ゼロ・ゼロ・セブン

see styles
 zero zero sebun
    ゼロ・ゼロ・セブン
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven

Variations:
ではまた
じゃまた

see styles
 dehamata; jamata
    ではまた; じゃまた
(expression) (abbreviation) (used in casual correspondence and conversation) see you later; goodbye; sincerely

ポーション・タイプ

see styles
 pooshon taipu
    ポーション・タイプ
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)

レジャーマーケット

see styles
 rejaamaaketto / rejamaketto
    レジャーマーケット
leisure market

古歩道ベンジャミン

see styles
 furufuぉーdobenjamin
    ふるふぉーどベンジャミン
(person) Benjamin Fulford (1961-; Canadian-born Japanese journalist)

Variations:
紙づまり
紙詰まり

see styles
 kamizumari
    かみづまり
paper jam

ジャーマンシェパード

see styles
 jaamanshepaado / jamanshepado
    ジャーマンシェパード
German shepherd

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Jam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary