Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 602 total results for your Iram search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平松啓一 see styles |
hiramatsukeiichi / hiramatsukechi ひらまつけいいち |
(person) Hiramatsu Keiichi |
平松団地 see styles |
hiramatsudanchi ひらまつだんち |
(place-name) Hiramatsudanchi |
平松園枝 see styles |
hiramatsusonoe ひらまつそのえ |
(person) Hiramatsu Sonoe |
平松守彦 see styles |
hiramatsumorihiko ひらまつもりひこ |
(person) Hiramatsu Morihiko (1924.3.12-) |
平松宏之 see styles |
hiramatsuhiroyuki ひらまつひろゆき |
(person) Hiramatsu Hiroyuki |
平松広和 see styles |
hiramatsuhirokazu ひらまつひろかず |
(person) Hiramatsu Hirokazu (1960.2.29-) |
平松康平 see styles |
hiramaukouhei / hiramaukohe ひらまうこうへい |
(person) Hiramau Kōhei (1980.4.19-) |
平松弘行 see styles |
hiramatsuhiroyuki ひらまつひろゆき |
(person) Hiramatsu Hiroyuki |
平松愛理 see styles |
hiramatsueri ひらまつえり |
(person) Hiramatsu Eri (1964.3.8-) |
平松慎吾 see styles |
hiramatsushingo ひらまつしんご |
(person) Hiramatsu Shingo (1934.6.15-) |
平松戴山 see styles |
hiramatsuitadakisan ひらまついただきさん |
(personal name) Hiramatsuitadakisan |
平松政次 see styles |
hiramatsumasaji ひらまつまさじ |
(person) Hiramatsu Masaji (1947.9.19-) |
平松晶子 see styles |
hiramatsuakiko ひらまつあきこ |
(person) Hiramatsu Akiko (1967.8.31-) |
平松本町 see styles |
hiramatsuhonchou / hiramatsuhoncho ひらまつほんちょう |
(place-name) Hiramatsuhonchō |
平松洋子 see styles |
hiramatsuyouko / hiramatsuyoko ひらまつようこ |
(person) Hiramatsu Yōko |
平松礼二 see styles |
hiramatsureiji / hiramatsureji ひらまつれいじ |
(person) Hiramatsu Reiji (1941-) |
平松神社 see styles |
hiramatsujinja ひらまつじんじゃ |
(place-name) Hiramatsu Shrine |
平松純子 see styles |
hiramatsujunko ひらまつじゅんこ |
(person) Hiramatsu Junko |
平目孝志 see styles |
hirametakayuki ひらめたかゆき |
(person) Hirame Takayuki |
平良政幸 see styles |
tairamasayuki たいらまさゆき |
(person) Taira Masayuki |
平見神社 see styles |
hiramijinja ひらみじんじゃ |
(place-name) Hirami Shrine |
平間ダム see styles |
hiramadamu ひらまダム |
(place-name) Hirama Dam |
平間洋一 see styles |
hiramayouichi / hiramayoichi ひらまよういち |
(person) Hirama Yōichi |
念頭平松 see styles |
nentouhiramatsu / nentohiramatsu ねんとうひらまつ |
(place-name) Nentouhiramatsu |
戸板平目 see styles |
toitabirame といたびらめ |
(See 平目・1) large flounder |
提拉米蘇 提拉米苏 see styles |
tí lā mǐ sū ti2 la1 mi3 su1 t`i la mi su ti la mi su |
tiramisu (loanword) |
新田平見 see styles |
shindenhirami しんでんひらみ |
(place-name) Shindenhirami |
明らめる see styles |
akirameru あきらめる |
(transitive verb) to elucidate; to shed light on; to clarify |
木島平村 see styles |
kijimadairamura きじまだいらむら |
(place-name) Kijimadairamura |
東台良町 see styles |
higashidairamachi ひがしだいらまち |
(place-name) Higashidairamachi |
東川頭町 see styles |
higashikawagashiramachi ひがしかわがしらまち |
(place-name) Higashikawagashiramachi |
松平元康 see styles |
matsudairamotoyasu まつだいらもとやす |
(person) Matsudaira Motoyasu |
松平光長 see styles |
matsudairamitsunaga まつだいらみつなが |
(person) Matsudaira Mitsunaga |
松平本康 see styles |
matsudairamotoyasu まつだいらもとやす |
(person) Matsudaira Motoyasu |
松平盟子 see styles |
matsudairameiko / matsudairameko まつだいらめいこ |
(person) Matsudaira Meiko |
柱本南町 see styles |
hashiramotominamimachi はしらもとみなみまち |
(place-name) Hashiramotominamimachi |
柱本新町 see styles |
hashiramotoshinmachi はしらもとしんまち |
(place-name) Hashiramotoshinmachi |
柱本白坪 see styles |
hashiramotoshiratsubo はしらもとしらつぼ |
(place-name) Hashiramotoshiratsubo |
横にらみ see styles |
yokonirami よこにらみ |
sharp-sidelong glance; glare |
此方持ち see styles |
kochiramochi こちらもち |
(expression) (idiom) It's on me |
比目魚筋 see styles |
hiramekin ひらめきん |
soleus muscle |
毛ジラミ see styles |
kejirami けジラミ |
crab louse (Pthirus pubis); crab lice; pubic louse; pubic lice |
気勝平町 see styles |
kekachidairamachi けかちだいらまち |
(place-name) Kekachidairamachi |
浪の平町 see styles |
naminohiramachi なみのひらまち |
(place-name) Naminohiramachi |
清水平町 see styles |
shimizudairamachi しみずだいらまち |
(place-name) Shimizudairamachi |
灰頭蜜吸 see styles |
haigashiramitsusui; haigashiramitsusui はいがしらみつすい; ハイガシラミツスイ |
(kana only) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera) |
片平雅彦 see styles |
katahiramasahiko かたひらまさひこ |
(person) Katahira Masahiko (1937.6-) |
田ノ平名 see styles |
tanohiramyou / tanohiramyo たのひらみょう |
(place-name) Tanohiramyou |
田之平名 see styles |
tanohiramyou / tanohiramyo たのひらみょう |
(place-name) Tanohiramyou |
白峰隧道 see styles |
shiraminezuidou / shiraminezuido しらみねずいどう |
(place-name) Shiraminezuidō |
白水宏典 see styles |
shiramizukousuke / shiramizukosuke しらみずこうすけ |
(person) Shiramizu Kōsuke |
白水小川 see styles |
shiramizuogawa しらみずおがわ |
(place-name) Shiramizuogawa |
白水沢川 see styles |
shiramizusawagawa しらみずさわがわ |
(place-name) Shiramizusawagawa |
白水沢橋 see styles |
shiramizusawabashi しらみずさわばし |
(place-name) Shiramizusawabashi |
白水温泉 see styles |
shiramizuonsen しらみずおんせん |
(place-name) Shiramizuonsen |
白水隧道 see styles |
shiramizuzuidou / shiramizuzuido しらみずずいどう |
(place-name) Shiramizuzuidō |
白領翡翠 白领翡翠 see styles |
bái lǐng fěi cuì bai2 ling3 fei3 cui4 pai ling fei ts`ui pai ling fei tsui |
(bird species of China) collared kingfisher (Todiramphus chloris) |
白馬山脈 see styles |
shiramasanmyaku しらまさんみゃく |
(personal name) Shiramasanmyaku |
睨まれる see styles |
niramareru にらまれる |
(v1,vi) (kana only) (See 睨む・4) to have an eye kept on one; to be watched |
睨みあう see styles |
niramiau にらみあう |
(v5u,vi) to glare at each other |
睨み倒す see styles |
niramitaosu にらみたおす |
(transitive verb) to stare someone down; to outstare |
睨み合い see styles |
niramiai にらみあい |
(1) glaring at each other; (2) confrontation; standoff; face-off |
睨み合う see styles |
niramiau にらみあう |
(v5u,vi) to glare at each other |
睨み返す see styles |
niramikaesu にらみかえす |
(transitive verb) to stare back (at); to glare back |
睨めっこ see styles |
niramekko にらめっこ |
(n,vs,vi) (1) (kana only) staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first; (n,vs,vi) (2) (kana only) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock) |
矮鶏檜葉 see styles |
chabohiba チャボひば |
(kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
繊毛平虫 see styles |
senmouhiramushi; senmouhiramushi / senmohiramushi; senmohiramushi せんもうひらむし; センモウヒラムシ |
(kana only) Trichoplax adhaerens |
花びら餅 see styles |
hanabiramochi はなびらもち |
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi |
薮にらみ see styles |
yabunirami やぶにらみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view |
藪にらみ see styles |
yabunirami やぶにらみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view |
虱だらけ see styles |
shiramidarake; shiramidarake しらみだらけ; シラミだらけ |
(can be adjective with の) (kana only) lousy; lice-ridden; covered in lice |
虱潰しに see styles |
shiramitsubushini しらみつぶしに |
(adverb) (kana only) one by one; thoroughly; exhaustively; with a fine-tooth comb |
蝨潰しに see styles |
shiramitsubushini しらみつぶしに |
(adverb) (kana only) one by one; going over with a fine-tooth comb |
西台良町 see styles |
nishidairamachi にしだいらまち |
(place-name) Nishidairamachi |
西川頭町 see styles |
nishikawagashiramachi にしかわがしらまち |
(place-name) Nishikawagashiramachi |
西琴平町 see styles |
nishikotohiramachi にしことひらまち |
(place-name) Nishikotohiramachi |
西院平町 see styles |
saiinhiramachi / sainhiramachi さいいんひらまち |
(place-name) Saiinhiramachi |
諦めつく see styles |
akirametsuku あきらめつく |
(exp,v5k) (colloquialism) (See 諦めがつく) to give up; to accept (defeat, etc.) |
達頼喇嘛 see styles |
darairama ダライラマ darai rama ダライ・ラマ |
(ateji / phonetic) (kana only) Dalai Lama |
醍醐平松 see styles |
daigohiramatsu だいごひらまつ |
(place-name) Daigohiramatsu |
金比羅岬 see styles |
konpiramisaki こんぴらみさき |
(personal name) Konpiramisaki |
頭じらみ see styles |
atamajirami あたまじらみ |
(kana only) head louse (Pediculus humanus capitis); head lice |
頭文字語 see styles |
kashiramojigo かしらもじご |
{comp} acronym |
高麗親睨 see styles |
kouraioyanirami; kouraioyanirami / koraioyanirami; koraioyanirami こうらいおやにらみ; コウライオヤニラミ |
(kana only) Coreoperca herzi (species of temperate perch) |
SDRAM see styles |
esudiiramu / esudiramu エスディーラム |
{comp} SD-RAM |
アサイラム see styles |
asairamu アサイラム |
asylum |
イラマチオ see styles |
iramachio イラマチオ |
(vulgar) (slang) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
オヤニラミ see styles |
oyanirami オヤニラミ |
(kana only) aucha perch (Coreoperca kawamebari) |
ギラーミン see styles |
giraamin / giramin ギラーミン |
(personal name) Guillermin |
こちら持ち see styles |
kochiramochi こちらもち |
(exp,n) (See 向こう持ち) covering the costs oneself; paying (the full amount) oneself |
シタビラメ see styles |
shitabirame シタビラメ |
(1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) |
シラミバエ see styles |
shiramibae シラミバエ |
(kana only) louse fly (any fly of family Hippoboscidae) |
セミラミス see styles |
semiramisu セミラミス |
(personal name) Semiramis |
ダライラマ see styles |
darairama ダライラマ |
(person) Dalai Lama |
チャボヒバ see styles |
chabohiba チャボヒバ |
(kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
チャボ檜葉 see styles |
chabohiba チャボひば |
(kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
ティラミス see styles |
tiramisu ティラミス |
{food} tiramisu (ita:) |
にらみ倒す see styles |
niramitaosu にらみたおす |
(transitive verb) to stare someone down; to outstare |
にらみ合い see styles |
niramiai にらみあい |
(1) glaring at each other; (2) confrontation; standoff; face-off |
バイラミチ see styles |
bairamichi バイラミチ |
(place-name) Bayramic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Iram" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.