Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

少帝

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
(personal name) Shoutei

少弟

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
(1) (humble language) younger brother; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me

少徳

see styles
 shoutoku / shotoku
    しょうとく
(surname) Shoutoku

少敵

see styles
 shouteki / shoteki
    しょうてき
weak opponent; weak enemy

少糖

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
{chem} oligosaccharide

少谷

see styles
 shoutani / shotani
    しょうたに
(surname) Shoutani

尚亭

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
(given name) Shoutei

尚多

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

尚得

see styles
 shoutoku / shotoku
    しょうとく
(given name) Shoutoku

尚汰

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

尚濤

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(given name) Shoutou

居士

see styles
jū shì
    ju1 shi4
chü shih
 koji
    こじ
(1) {Buddh} (See 大姉・だいし) grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); (2) private-sector scholar
倶欏鉢底; 迦羅越 kulapati. A chief, head of a family; squire, landlord. A householder who practises Buddhism at home without becoming a monk. The female counterpart is 女居士. The 居士傳 is a compilation giving the biography of many devout Buddhists.

屹然

see styles
 kitsuzen
    きつぜん
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) towering; lofty; (adv-to,adj-t) (2) standing out without the influence of others; in splendid isolation

峰頭

see styles
 houtou / hoto
    ほうとう
(rare) summit of a peak

島中

see styles
 shimajuu / shimaju
    しまじゅう
(noun - becomes adjective with の) all over the island; throughout the island; on the island; (place-name, surname) Shimanaka

差上

see styles
 sashiage
    さしあげ
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)

平添

see styles
píng tiān
    ping2 tian1
p`ing t`ien
    ping tien
 hirazoe
    ひらぞえ
to add or gain something without additional effort; to add something without good cause
(surname) Hirazoe

平生

see styles
píng shēng
    ping2 sheng1
p`ing sheng
    ping sheng
 heizei / heze
    へいぜい
all one's life
(adj-no,n,adv) usual; ordinary; (surname) Heizei
Throughout life; all one's life.

平話


平话

see styles
píng huà
    ping2 hua4
p`ing hua
    ping hua
storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary

年中

see styles
nián zhōng
    nian2 zhong1
nien chung
 nenchuu / nenchu
    ねんぢゅう
    nenjuu / nenju
    ねんちゅう
within the year; in the middle of the year; mid-year
(1) whole year; all year round; throughout the year; (2) middle class (of a nursery school, etc.); (1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) always; all the time

庄坪

see styles
 shoutsubo / shotsubo
    しょうつぼ
(surname) Shoutsubo

庄塚

see styles
 shoutsuka / shotsuka
    しょうつか
(surname) Shoutsuka

庄島

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(surname) Shoutō

庄津

see styles
 shoutsu / shotsu
    しょうつ
(surname) Shoutsu

床頭


床头

see styles
chuáng tóu
    chuang2 tou2
ch`uang t`ou
    chuang tou
 shoutou / shoto
    しょうとう
bedhead; bedside; headboard
bedside

庖刀

see styles
 houtou / hoto
    ほうとう
(surname) Houtou

廃村

see styles
 haison
    はいそん
(See ゴーストタウン) ghost town; deserted village; village without inhabitants

廻国

see styles
 kaikoku
    かいこく
(noun/participle) traveling throughout the country (travelling)

強吻


强吻

see styles
qiáng wěn
    qiang2 wen3
ch`iang wen
    chiang wen
to forcibly kiss; to kiss without consent

彫琢

see styles
 choutaku / chotaku
    ちょうたく
(noun, transitive verb) carving and polishing; (personal name) Horitaka

彰太

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(male given name) Shouta

彰徳

see styles
 shoutoku / shotoku
    しょうとく
(noun/participle) (rare) public praise; making another's virtues well-known; (given name) Akinori

彰汰

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

彼ら

see styles
 karera
    かれら
    arera
    あれら
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)

彼等

see styles
bǐ děng
    bi3 deng3
pi teng
 hitō
    かれら
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)
such as that

徑自


径自

see styles
jìng zì
    jing4 zi4
ching tzu
without leave; without consulting anyone

徹す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

徹宵

see styles
 tesshou / tessho
    てっしょう
(n,vs,vi) all night; without sleep

徹底


彻底

see styles
chè dǐ
    che4 di3
ch`e ti
    che ti
 tettei / tette
    てってい
thorough; thoroughly; complete
(n,vs,vt,vi) (1) thoroughness; completeness; consistency; (n,vs,vt,vi) (2) thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception
thoroughness

徹見

see styles
 tekken
    てっけん
(noun/participle) seeing clearly; seeing without obstruction; looking into every nook and corner

必ず

see styles
 kanarazu
    かならず
(adverb) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably

必達

see styles
 hittatsu
    ひったつ
(noun, transitive verb) (abbreviation) (from 必ず達成する) certain fulfilment; reaching a goal without fail

忍辱

see styles
rěn rù
    ren3 ru4
jen ju
 ninniku
    にんにく
(1) {Buddh} forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.); (2) (rare) (See にんにく) garlic
羼提波羅蜜多 (or 羼底波羅蜜多) kṣānti pāramitā; patience, especially bearing insult and distress without resentment, the third of the six pāramitās 六度. Its guardian Bodhisattva is the third on the left in the hall of space in the Garbhadhātu.

怒喝

see styles
nù hè
    nu4 he4
nu ho
to shout intimidatingly; to bellow (in anger)

恣意

see styles
zì yì
    zi4 yi4
tzu i
 shii / shi
    しい
without restraint; unbridled; reckless
arbitrariness

惰行

see styles
 dakou / dako
    だこう
coasting (moving without using power)

意臨

see styles
 irin
    いりん
(See 臨書) copying calligraphy without sticking to the model (calligraphy); copying freely

憑空


凭空

see styles
píng kōng
    ping2 kong1
p`ing k`ung
    ping kung
baseless (lie); without foundation

成行

see styles
chéng xíng
    cheng2 xing2
ch`eng hsing
    cheng hsing
 naruyuki
    なるゆき
to embark on a journey
(irregular okurigana usage) (1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit; (given name) Naruyuki

或缺

see styles
huò quē
    huo4 que1
huo ch`üeh
    huo chüeh
to lack; to do without

承天

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(given name) Shouten

承徳

see styles
 joutoku; shoutoku / jotoku; shotoku
    じょうとく; しょうとく
Jōtoku era (1097.11.21-1099.8.28); Shōtoku era

抛擲

see styles
 houteki / hoteki
    ほうてき
(noun/participle) abandoning; giving up; quitting

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

招待

see styles
zhāo dài
    zhao1 dai4
chao tai
 shoudai / shodai
    しょうだい
    shoutai / shotai
    しょうたい
to hold a reception; to offer hospitality; to entertain (guests); to serve (customers)
(out-dated or obsolete kana usage) (n,vs,adj-no) invitation; (n,vs,adj-no) invitation

挌技

see styles
 kakugi
    かくぎ
(abbreviation) martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport

捧呈

see styles
 houtei / hote
    ほうてい
(noun/participle) dedication; presentation; gift

捷太

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(given name) Shouta

掌底

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
{MA} palm heel; heel of the palm

掌程

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
(out-dated kanji) law; rule; ordinance; charter

掛声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

擅美

see styles
shàn měi
    shan4 mei3
shan mei
to enjoy fame without sharing it; to take the credit

擅自

see styles
shàn zì
    shan4 zi4
shan tzu
without permission

擅闖


擅闯

see styles
shàn chuǎng
    shan4 chuang3
shan ch`uang
    shan chuang
to enter without permission; to trespass

攀供

see styles
pān gòng
    pan1 gong4
p`an kung
    pan kung
to implicate others, without foundation, in confessing one's own crime

放哲

see styles
 houtetsu / hotetsu
    ほうてつ
(given name) Houtetsu

放擲

see styles
 houteki / hoteki
    ほうてき
(noun/participle) abandoning; giving up; quitting

放胆

see styles
 houtan / hotan
    ほうたん
(noun or adjectival noun) boldness; fearlessness

放蕩


放荡

see styles
fàng dàng
    fang4 dang4
fang tang
 houtou / hoto
    ほうとう
licentious; wanton; morally unrestrained
(n,vs,vi) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery

整除

see styles
zhěng chú
    zheng3 chu2
cheng ch`u
    cheng chu
 seijo / sejo
    せいじょ
to divide exactly without remainder (in integer arithmetic)
(noun, transitive verb) exact division

斗拱

see styles
dǒu gǒng
    dou3 gong3
tou kung
dougong – an interlocking wooden bracket system between the top of a column and a crossbeam, used in traditional Chinese architecture to support overhanging roofs, composed of blocks and arms fitted together without nails

断章

see styles
 danshou / dansho
    だんしょう
(1) literary fragment; (2) (See 断章取義) interpreting (and using) a passage without regard to its context

斷頓


断顿

see styles
duàn dùn
    duan4 dun4
tuan tun
to go without meals (due to poverty or scarcity)

方亭

see styles
 houtei / hote
    ほうてい
(given name) Houtei

方藤

see styles
 houtou / hoto
    ほうとう
(surname) Houtō

方途

see styles
 houto / hoto
    ほうと
way; means

方達

see styles
 houtatsu / hotatsu
    ほうたつ
(given name) Houtatsu

早速

see styles
 sassoku
    さっそく
(adverb) at once; immediately; without delay; promptly; (surname) Hayami

昇典

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(given name) Shouten

昇多

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

昇天

see styles
shēng tiān
    sheng1 tian1
sheng t`ien
    sheng tien
 shouten / shoten
    しょうてん
(n,vs,vi) (1) {Christn} ascension (into heaven); the Ascension; (n,vs,vi) (2) {Christn} death; (n,vs,vi) (3) rising to heaven
ascend to heaven

昇太

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(given name) Shouta

昇汰

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

昇泰

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(given name) Shoutai

昇高


升高

see styles
shēng gāo
    sheng1 gao1
sheng kao
 shoutaka / shotaka
    しょうたか
to raise; to ascend
(surname) Shoutaka

昌多

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

昌桃

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(given name) Shoutou

昌泰

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
Shōtai era (898.4.26-901.7.15); (given name) Masayasu

昌琢

see styles
 shoutaku / shotaku
    しょうたく
(given name) Shoutaku

明盲

see styles
 akimekura
    あきめくら
(irregular okurigana usage) (sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

易々

see styles
 yasuyasu
    やすやす
    ii / i
    いい
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain

易易

see styles
 yasuyasu
    やすやす
    ii / i
    いい
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain

昭典

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(given name) Shouten

昭哲

see styles
 shoutetsu / shotetsu
    しょうてつ
(given name) Shoutetsu

昭多

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

昭太

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(given name) Shouta

昭帝

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
(personal name) Shoutei

昭汰

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(male given name) Shōta

昭登

see styles
 shouto / shoto
    しょうと
(personal name) Shouto

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary