Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 384 total results for your Hend search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東九州変電所 see styles |
higashikyuushuuhendensho / higashikyushuhendensho ひがしきゅうしゅうへんでんしょ |
(place-name) Higashikyūshuuhendensho |
東千葉変電所 see styles |
higashichibahendensho ひがしちばへんでんしょ |
(place-name) Higashichibahendensho |
東大阪変電所 see styles |
higashioosakahendensho ひがしおおさかへんでんしょ |
(place-name) Higashioosakahendensho |
東富士変電所 see styles |
higashifujihendensho ひがしふじへんでんしょ |
(place-name) Higashifujihendensho |
東岡山変電所 see styles |
higashiokayamahendensho ひがしおかやまへんでんしょ |
(place-name) Higashiokayamahendensho |
猪名川変電所 see styles |
inagawahendensho いながわへんでんしょ |
(place-name) Inagawahendensho |
紀の川変電所 see styles |
kinokawahendensho きのかわへんでんしょ |
(place-name) Kinokawahendensho |
西九州変電所 see styles |
nishikyuushuuhendensho / nishikyushuhendensho にしきゅうしゅうへんでんしょ |
(place-name) Nishikyūshuuhendensho |
西京都変電所 see styles |
nishikyoutohendensho / nishikyotohendensho にしきょうとへんでんしょ |
(place-name) Nishikyōtohendensho |
西仙台変電所 see styles |
nishisendaihendensho にしせんだいへんでんしょ |
(place-name) Nishisendaihendensho |
西宇部変電所 see styles |
nishiubehendensho にしうべへんでんしょ |
(place-name) Nishiubehendensho |
西尾張変電所 see styles |
nishiowarihendensho にしおわりへんでんしょ |
(place-name) Nishiowarihendensho |
西当別変電所 see styles |
nishitoubetsuhendensho / nishitobetsuhendensho にしとうべつへんでんしょ |
(place-name) Nishitoubetsuhendensho |
西旭川変電所 see styles |
nishiasahikawahendensho にしあさひかわへんでんしょ |
(place-name) Nishiasahikawahendensho |
西東京変電所 see styles |
nishitoukyouhendensho / nishitokyohendensho にしとうきょうへんでんしょ |
(place-name) Nishitoukyōhendensho |
西神戸変電所 see styles |
nishikoubehendensho / nishikobehendensho にしこうべへんでんしょ |
(place-name) Nishikoubehendensho |
訳が分らない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
訳の分らない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
霞ヶ浦変電所 see styles |
kasumigaurahendensho かすみがうらへんでんしょ |
(place-name) Kasumigaurahendensho |
須賀川変電所 see styles |
sukagawahendensho すかがわへんでんしょ |
(place-name) Sukagawahendensho |
アイヘンドルフ see styles |
aihendorufu アイヘンドルフ |
(personal name) Eichendorff |
クレッシェンド see styles |
kuresshendo クレッシェンド |
(music) crescendo (ita:) |
ヘンデンブルグ see styles |
hendenburugu ヘンデンブルグ |
(surname) Hindenburg |
ヘンドリクソン see styles |
hendorikuson ヘンドリクソン |
(surname) Hendrickson |
マヘンドラガル see styles |
mahendoragaru マヘンドラガル |
(place-name) Mahendragarh (India) |
ミーヘンドルフ see styles |
miihendorufu / mihendorufu ミーヘンドルフ |
(place-name) Michendorf |
中部電力変電所 see styles |
chuubudenryokuhendensho / chubudenryokuhendensho ちゅうぶでんりょくへんでんしょ |
(place-name) Chuubudenryokuhendensho |
中電西部変電所 see styles |
chuudenseibuhendensho / chudensebuhendensho ちゅうでんせいぶへんでんしょ |
(place-name) Chuudenseibuhendensho |
中電駿河変電所 see styles |
chuudensurugahendensho / chudensurugahendensho ちゅうでんするがへんでんしょ |
(place-name) Chuudensurugahendensho |
地殼変動観測所 see styles |
chikakuhendoukansokujo / chikakuhendokansokujo ちかくへんどうかんそくじょ |
(place-name) Chikakuhendoukansokujo |
変動為替相場制 see styles |
hendoukawasesoubasei / hendokawasesobase へんどうかわせそうばせい |
floating exchange rate system; flexible exchange rate system |
新加古川変電所 see styles |
shinkakogawahendensho しんかこがわへんでんしょ |
(place-name) Shinkakogawahendensho |
新鹿児島変電所 see styles |
shinkagoshimahendensho しんかごしまへんでんしょ |
(place-name) Shinkagoshimahendensho |
東京電力変電所 see styles |
toukyoudenryokuhendensho / tokyodenryokuhendensho とうきょうでんりょくへんでんしょ |
(place-name) Tōkyōdenryokuhendensho |
東名古屋変電所 see styles |
higashinagoyahendensho ひがしなごやへんでんしょ |
(place-name) Higashinagoyahendensho |
東電房総変電所 see styles |
toudenbousouhendensho / todenbosohendensho とうでんぼうそうへんでんしょ |
(place-name) Tōdenbousouhendensho |
西名古屋変電所 see styles |
nishinagoyahendensho にしなごやへんでんしょ |
(place-name) Nishinagoyahendensho |
訳がわからない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
訳が分からない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
訳のわからない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
訳の分からない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
シェンデルフェル see styles |
shenderuferu シェンデルフェル |
(personal name) Schoendoerffer |
デクレッシェンド see styles |
dekuresshendo デクレッシェンド |
{music} decrescendo (ita:) |
テッシェンドルフ see styles |
tesshendorufu テッシェンドルフ |
(place-name) Teschendorf |
わけが分からない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
わけの分からない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
Variations: |
eru える |
(transitive verb) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; (transitive verb) (3) to receive something undesirable (e.g. a punishment); to get (ill); (aux-v,v1,vt) (4) (得る only) (after the -masu stem of a verb) (See 得ない,得る・うる・1) to be able to ..., can ... |
Variations: |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to become aware; to notice; to detect; to discern; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; to realize; (transitive verb) (3) {Buddh} to attain enlightenment |
標高変動ベクトル see styles |
hyoukouhendoubekutoru / hyokohendobekutoru ひょうこうへんどうベクトル |
elevation fluctuation vector |
気候変動枠組条約 see styles |
kikouhendouwakugumijouyaku / kikohendowakugumijoyaku きこうへんどうわくぐみじょうやく |
(personal name) United Nations Framework Convention on Climate Change |
Variations: |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility |
チェンドラワシ半島 see styles |
chendorawashihantou / chendorawashihanto チェンドラワシはんとう |
(place-name) Tjenderawasih (peninsula) |
ティッシェンドルフ see styles |
tisshendorufu ティッシェンドルフ |
(personal name) Tischendorf |
中部電力信濃変電所 see styles |
chuubudenryokushinanohendensho / chubudenryokushinanohendensho ちゅうぶでんりょくしなのへんでんしょ |
(place-name) Chuubudenryokushinanohendensho |
中部電力東部変電所 see styles |
chuubudenryokutoubuhendensho / chubudenryokutobuhendensho ちゅうぶでんりょくとうぶへんでんしょ |
(place-name) Chuubudenryokutoubuhendensho |
京大地殻変動観測所 see styles |
kyoudaichikakuhendoukansokujo / kyodaichikakuhendokansokujo きょうだいちかくへんどうかんそくじょ |
(place-name) Kyōdaichikakuhendoukansokujo |
京大地殼変動観測所 see styles |
kyoudaichikakuhendoukansokujo / kyodaichikakuhendokansokujo きょうだいちかくへんどうかんそくじょ |
(place-name) Kyōdaichikakuhendoukansokujo |
北大地殼変動観測所 see styles |
hokudaichikakuhendoukansokusho / hokudaichikakuhendokansokusho ほくだいちかくへんどうかんそくしょ |
(place-name) Hokudaichikakuhendoukansokusho |
犬山地殼変動観測所 see styles |
inuyamachikakuhendoukansokujo / inuyamachikakuhendokansokujo いぬやまちかくへんどうかんそくじょ |
(place-name) Inuyamachikakuhendoukansokujo |
Variations: |
tsuujiau / tsujiau つうじあう |
(v5u,vi) (1) to be understood by each other (of thoughts, feelings, etc.); to be comprehended; (transitive verb) (2) to exchange with each other (thoughts, feelings, etc.); to express to each other (e.g. intentions); to communicate with each other |
Variations: |
torichigaeru とりちがえる |
(transitive verb) (1) to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake; (transitive verb) (2) to misunderstand; to misapprehend |
遅延変動センシティブ see styles |
chienhendousenshitibu / chienhendosenshitibu ちえんへんどうセンシティブ |
{comp} delay variation sensitive |
マーティンヘンダーソン see styles |
maatinhendaason / matinhendason マーティンヘンダーソン |
(person) Martin Henderson |
Variations: |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) (also written as 圧さえる) to pin down; to hold down; to press down; (transitive verb) (2) to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part); (transitive verb) (3) to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest; (transitive verb) (4) to grasp (a point); to comprehend; (transitive verb) (5) (See 抑える・おさえる・2) to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain |
Variations: |
moura / mora もうら |
(noun, transitive verb) encompassing; covering (exhaustively); including (all of); comprising; comprehending |
Variations: |
moura / mora もうら |
(noun, transitive verb) encompassing; covering (exhaustively); including (all of); comprising; comprehending |
地球環境変動観測ミッション see styles |
chikyuukankyouhendoukansokumisshon / chikyukankyohendokansokumisshon ちきゅうかんきょうへんどうかんそくミッション |
(See ジーコム) Global Change Observation Mission; GCOM |
気候変動枠組条約締約国会議 see styles |
kikouhendouwakugumijouyakuteiyakukokukaigi / kikohendowakugumijoyakuteyakukokukaigi きこうへんどうわくぐみじょうやくていやくこくかいぎ |
(ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP; (ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP |
Variations: |
kuresshendo; kureshendo クレッシェンド; クレシェンド |
{music} crescendo (ita:) |
気候変動に関する政府間パネル see styles |
kikouhendounikansuruseifukanpaneru / kikohendonikansurusefukanpaneru きこうへんどうにかんするせいふかんパネル |
(o) Intergovernmental Panel on Climate Change; IPCC |
気候変動に関する国際連合枠組条約 see styles |
kikouhendounikansurukokusairengouwakugumijouyaku / kikohendonikansurukokusairengowakugumijoyaku きこうへんどうにかんするこくさいれんごうわくぐみじょうやく |
United Nations Framework Convention on Climate Change |
Variations: |
tsuaihandaa; tsuaihendaa / tsuaihanda; tsuaihenda ツヴァイハンダー; ツヴァイヘンダー |
two-handed sword (ger: Zweihänder) |
Variations: |
meshitoru めしとる |
(transitive verb) (1) to arrest; to apprehend; (transitive verb) (2) (召し取る, 召取る only) (archaism) to call; to summon |
Variations: |
tsukamu つかむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend |
Variations: |
sassuruniamariaru さっするにあまりある |
(exp,v5r-i) to be more than one can imagine (esp. of sadness, anguish, etc.); to be impossible to comprehend |
Variations: |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) (also written as 圧さえる) to pin down; to hold down; to press down; to hold in place; to hold steady; (transitive verb) (2) to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part); (transitive verb) (3) to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest; (transitive verb) (4) to grasp (a point); to comprehend; (transitive verb) (5) (See 抑える・おさえる・2) to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain |
Variations: |
wakaru わかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (v5r,vi) (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (interjection) (3) I know!; I think so too! |
Variations: |
aiwakaru あいわかる |
(v5r,vi) (1) (See 分かる・わかる・1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (v5r,vi) (2) (See 分かる・わかる・2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out |
Variations: |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (v1,vi) (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
Variations: |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (v1,vi) (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
Variations: |
meshitoru めしとる |
(transitive verb) (1) to arrest; to apprehend; (transitive verb) (2) (召し取る, 召取る only) (archaism) to call; to summon |
Variations: |
tsukamu つかむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend |
Variations: |
karametoru からめとる |
(transitive verb) (1) (esp. 搦め捕る) to catch and tie up; to apprehend; to arrest; to capture; (transitive verb) (2) (oft. in the passive) to entangle; to trap; to get (something) stuck; to trip up; (transitive verb) (3) (only 〜取る) to brush out (e.g. dust, fur, plaque); to extract; to remove |
Variations: |
karametoru からめとる |
(transitive verb) (1) (esp. 搦め捕る) to catch and tie up; to apprehend; to arrest; to capture; (transitive verb) (2) (oft. in the passive) to entangle; to trap; to get (something) stuck; to trip up; (transitive verb) (3) (only 〜取る) to brush out (e.g. dust, fur, plaque); to extract; to remove |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.