There are 455 total results for your Guard search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
見張り番 see styles |
mihariban みはりばん |
guard; lookout; watch |
警戒ぶり see styles |
keikaiburi / kekaiburi けいかいぶり |
guarding; guard |
警戒振り see styles |
keikaiburi / kekaiburi けいかいぶり |
guarding; guard |
身構える see styles |
migamaeru みがまえる |
(v1,vi) to put oneself on guard; to stand ready; to square off |
近衛師団 see styles |
konoeshidan このえしだん |
(hist) Imperial Guard Division (pre-1945) |
金鍔焼き see styles |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
鼈不愼ロ see styles |
biē bù shèn bie1 bu4 shen4 pieh pu shen |
The tortoise, clinging to a stick with its mouth, being carried in fight, warned not to open its mouth to speak, yet did, fell and perished; moral, guard your lips. |
おっとり刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
ガードマン see styles |
gaadoman / gadoman ガードマン |
security guard (wasei: guardman) |
シンガード see styles |
shingaado / shingado シンガード |
shin guard |
スイス傭兵 see styles |
suisuyouhei / suisuyohe スイスようへい |
Swiss guard |
スイス衛兵 see styles |
suisueihei / suisuehe スイスえいへい |
(org) Swiss Guard; Pontifical Swiss Guard; (o) Swiss Guard; Pontifical Swiss Guard |
ノーガード see styles |
noogaado / noogado ノーガード |
being off guard (wasei: no guard); being defenseless |
バウンサー see styles |
baunsaa / baunsa バウンサー |
(1) (baby) bouncer; (2) (See 用心棒・1) bouncer (security guard) |
ランガード see styles |
rangaado / rangado ランガード |
thighband (of tights, pantyhose, etc.) (wasei: run guard) |
中国海警局 see styles |
chuugokukaikeikyoku / chugokukaikekyoku ちゅうごくかいけいきょく |
(org) China Coast Guard; (o) China Coast Guard |
Variations: |
tonomo(主殿); tonomori とのも(主殿); とのもり |
(hist) palace keeper; palace guard |
Variations: |
seppa せっぱ |
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (See 切羽詰まる) (up to) the hilt; wits' end |
Variations: |
hatsuburi; hatsumuri はつぶり; はつむり |
(hist) iron face guard that covers the forehead and cheeks (used in the Heian and Kamakura periods) |
国境警備兵 see styles |
kokkyoukeibihei / kokkyokebihe こっきょうけいびへい |
border guard |
国境警備隊 see styles |
kokkyoukeibitai / kokkyokebitai こっきょうけいびたい |
border patrol; border guard; border guards |
國民警衛隊 国民警卫队 see styles |
guó mín jǐng wèi duì guo2 min2 jing3 wei4 dui4 kuo min ching wei tui |
National Guard (United States) |
寝首をかく see styles |
nekubiokaku ねくびをかく |
(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps |
寝首を掻く see styles |
nekubiokaku ねくびをかく |
(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps |
Variations: |
senpei / senpe せんぺい |
(1) {mil} vanguard; advance-guard point; advance detachment; (2) vanguard; pioneer; avant-garde; leader |
扮豬吃老虎 扮猪吃老虎 see styles |
bàn zhū chī lǎo hǔ ban4 zhu1 chi1 lao3 hu3 pan chu ch`ih lao hu pan chu chih lao hu |
to play the wolf in sheep's clothing; to disguise oneself as something harmless in order to lull one's target into letting their guard down |
押っ取り刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
毘訶羅波羅 毘诃罗波罗 see styles |
pí hē luó bō luó pi2 he1 luo2 bo1 luo2 p`i ho lo po lo pi ho lo po lo bikarahara |
vihārapāla, the guardian of a monastery. |
気を緩める see styles |
kioyurumeru きをゆるめる |
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down |
油断させる see styles |
yudansaseru ゆだんさせる |
(exp,v1) to put someone off his guard; to throw someone off his guard |
油断は禁物 see styles |
yudanhakinmotsu ゆだんはきんもつ |
(expression) (proverb) be on your guard!; take care! |
沿岸警備隊 see styles |
engankeibitai / engankebitai えんがんけいびたい |
coast guard |
注意を怠る see styles |
chuuiookotaru / chuiookotaru ちゅういをおこたる |
(exp,v5r) to be off one's guard |
海上保安庁 see styles |
kaijouhoanchou / kaijohoancho かいじょうほあんちょう |
Japan Coast Guard; JCG |
海岸護衛隊 海岸护卫队 see styles |
hǎi àn hù wèi duì hai3 an4 hu4 wei4 dui4 hai an hu wei tui |
coast guard |
皇宮護衛官 see styles |
kouguugoeikan / kogugoekan こうぐうごえいかん |
Imperial Palace guard |
虚に乗ずる see styles |
kyonijouzuru / kyonijozuru きょにじょうずる |
(exp,vz) (rare) to catch off guard |
踏み切り番 see styles |
fumikiriban ふみきりばん |
gatekeeper; crossing guard |
ガードバンド see styles |
gaadobando / gadobando ガードバンド |
(computer terminology) guard band |
カラーガード see styles |
karaagaado / karagado カラーガード |
color guard; colour guard |
コピーガード see styles |
kopiigaado / kopigado コピーガード |
copy guard |
シン・ガード see styles |
shin gaado / shin gado シン・ガード |
shin guard |
ノー・ガード see styles |
noo gaado / noo gado ノー・ガード |
being off guard (wasei: no guard); being defenseless |
プロテクター see styles |
purotekutaa / purotekuta プロテクター |
{sports} protector (e.g. chest); guard |
ベビーキープ see styles |
bebiikiipu / bebikipu ベビーキープ |
infant seat with a guard bar (used in restrooms. etc.) (wasei: baby keep) |
ポップガード see styles |
poppugaado / poppugado ポップガード |
pop guard (for microphones); pop filter; pop shield |
Variations: |
nakazonae なかぞなえ |
(1) {mil} middle guard (battle formation); (2) (hist) {archit} ornamental devices between pillars |
予防線をはる see styles |
yobousenoharu / yobosenoharu よぼうせんをはる |
(exp,v5r) to take precautions; to set a guard against attack |
予防線を張る see styles |
yobousenoharu / yobosenoharu よぼうせんをはる |
(exp,v5r) to take precautions; to set a guard against attack |
気をゆるめる see styles |
kioyurumeru きをゆるめる |
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down |
海上保安庁法 see styles |
kaijouhoanchouhou / kaijohoanchoho かいじょうほあんちょうほう |
{law} Japan Coast Guard Act |
皇宮警察本部 see styles |
kouguukeisatsuhonbu / kogukesatsuhonbu こうぐうけいさつほんぶ |
(org) Imperial Guard Headquarters; (o) Imperial Guard Headquarters |
眉に唾をぬる see styles |
mayunitsubaonuru まゆにつばをぬる |
(exp,v5r) (idiom) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes |
眉に唾を塗る see styles |
mayunitsubaonuru まゆにつばをぬる |
(exp,v5r) (idiom) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes |
Variations: |
itokake いとかけ |
thread guard (e.g. in a spinning machine) |
Variations: |
douate / doate どうあて |
(See 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen) |
Variations: |
doukake; dougake / dokake; dogake どうかけ; どうがけ |
slip-guard (on one side of the body of a shamisen) |
Variations: |
hanamori はなもり |
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard |
警戒心を解く see styles |
keikaishinotoku / kekaishinotoku けいかいしんをとく |
(exp,v5k) to let down one's guard; to relax one's guard |
Variations: |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) (See 雪止め) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
Variations: |
yukidome ゆきどめ |
snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
Variations: |
mengane めんがね |
metal bars of a face guard (kendo) |
オールドガード see styles |
oorudogaado / oorudogado オールドガード |
old guard |
ガード・バンド see styles |
gaado bando / gado bando ガード・バンド |
(computer terminology) guard band |
ガードケーブル see styles |
gaadokeeburu / gadokeeburu ガードケーブル |
guard cable |
ガードバンカー see styles |
gaadobankaa / gadobanka ガードバンカー |
guard bunker |
カラー・ガード see styles |
karaa gaado / kara gado カラー・ガード |
color guard; colour guard |
コピー・ガード see styles |
kopii gaado / kopi gado コピー・ガード |
copy guard |
ナックルガード see styles |
nakkurugaado / nakkurugado ナックルガード |
knuckle guard |
ポップ・ガード see styles |
poppu gaado / poppu gado ポップ・ガード |
pop guard (for microphones); pop filter; pop shield |
ラッシュガード see styles |
rasshugaado / rasshugado ラッシュガード |
rash guard; rash vest; rashie |
油断も隙もない see styles |
yudanmosukimonai ゆだんもすきもない |
(expression) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ... |
油断も隙も無い see styles |
yudanmosukimonai ゆだんもすきもない |
(expression) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ... |
海上保安大学校 see styles |
kaijouhoandaigakkou / kaijohoandaigakko かいじょうほあんだいがっこう |
(place-name) Japan Coast Guard Academy; JCGA |
眉に唾をつける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
眉に唾を付ける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
Variations: |
ikada; ikada いかだ; イカダ |
(1) (kana only) raft; (2) forearm guard (made of thin metal plates); (3) {food} (See 蒲焼) skewered baby-eel kabayaki |
米国沿岸警備隊 see styles |
beikokuengankeibitai / bekokuengankebitai べいこくえんがんけいびたい |
(org) US Coast Guard; (o) US Coast Guard |
美國海岸警衛隊 美国海岸警卫队 see styles |
měi guó hǎi àn jǐng wèi duì mei3 guo2 hai3 an4 jing3 wei4 dui4 mei kuo hai an ching wei tui |
United States Coast Guard |
Variations: |
koshiate こしあて |
(1) bustle; crinolette; patch lining the seat (kimono); (2) {sports} hip pad (football); (3) loin guard (armor); tasse |
オールド・ガード see styles |
oorudo gaado / oorudo gado オールド・ガード |
old guard |
ガード・ケーブル see styles |
gaado keeburu / gado keeburu ガード・ケーブル |
guard cable |
ガード・バンカー see styles |
gaado bankaa / gado banka ガード・バンカー |
guard bunker |
ナックル・ガード see styles |
nakkuru gaado / nakkuru gado ナックル・ガード |
knuckle guard |
ラッシュ・ガード see styles |
rasshu gaado / rasshu gado ラッシュ・ガード |
rash guard; rash vest; rashie |
眉につばをつける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
Variations: |
kote こて |
(1) bracer (arm guard used in archery); (2) gauntlet (armour); (3) glove (in kendo or fencing); (4) strike to the forearm (in kendo) |
Variations: |
yurumu ゆるむ |
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (v5m,vi) (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (v5m,vi) (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (v5m,vi) (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (v5m,vi) (5) to decrease (e.g. speed); (v5m,vi) (6) (of a market price) to go down slightly |
Variations: |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
Variations: |
onbou / onbo おんぼう |
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker |
Variations: |
fuiuchi ふいうち |
surprise attack; surprise visit; catching a person off guard |
出其不意,攻其不備 出其不意,攻其不备 see styles |
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4 ch`u ch`i pu i , kung ch`i pu pei chu chi pu i , kung chi pu pei |
to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) |
守株待兔,緣木求魚 守株待兔,缘木求鱼 see styles |
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2 shou chu tai t`u , yüan mu ch`iu yü shou chu tai tu , yüan mu chiu yü |
to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action |
明槍好躲,暗箭難防 明枪好躲,暗箭难防 see styles |
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng ming2 qiang1 hao3 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2 ming ch`iang hao to , an chien nan fang ming chiang hao to , an chien nan fang |
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies |
明槍易躲,暗箭難防 明枪易躲,暗箭难防 see styles |
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng ming2 qiang1 yi4 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2 ming ch`iang i to , an chien nan fang ming chiang i to , an chien nan fang |
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies |
Variations: |
monomonoshii / monomonoshi ものものしい |
(adjective) (1) strict (e.g. security); heavy (e.g. guard); (adjective) (2) showy; pretentious; ostentatious; overdone; exaggerated; (adjective) (3) impressive; imposing; pompous; stately; solemn |
Variations: |
keikaiburi / kekaiburi けいかいぶり |
guarding; guard |
Variations: |
fumikiriban ふみきりばん |
gatekeeper; crossing guard |
勝って兜の緒を締めよ see styles |
kattekabutonoooshimeyo かってかぶとのおをしめよ |
(expression) (proverb) do not let your guard down after a victory; tighten the strings of your helmet after winning |
Variations: |
yotogi よとぎ |
(n,vs,vi) (1) attending someone through the night (of a guard, nurse); (n,vs,vi) (2) sleeping with a man (at his bidding); (n,vs,vi) (3) overnight vigil before burial |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Guard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.