Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 617 total results for your Guan Gong - Warrior Saint search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不覺現行位


不觉现行位

see styles
bù jué xiàn xíng wèi
    bu4 jue2 xian4 xing2 wei4
pu chüeh hsien hsing wei
 fukaku gengyō i
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises.

中國致公黨


中国致公党

see styles
zhōng guó zhì gōng dǎng
    zhong1 guo2 zhi4 gong1 dang3
chung kuo chih kung tang
(PRC) China Zhi Gong Party, one of the eight legally recognized minor political parties following the direction of the CCP

保護の聖人

see styles
 hogonoseijin / hogonosejin
    ほごのせいじん
patron saint

元曲四大家

see styles
yuán qǔ sì dà jiā
    yuan2 qu3 si4 da4 jia1
yüan ch`ü ssu ta chia
    yüan chü ssu ta chia
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3]

唐宋八大家

see styles
táng - sòng bā dà jiā
    tang2 - song4 ba1 da4 jia1
t`ang - sung pa ta chia
    tang - sung pa ta chia
the eight giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3wen2 yun4dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1yang2 Xiu1], the three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3]

宮古島花蕨

see styles
 miyakojimahanawarabi; miyakojimahanawarabi
    みやこじまはなわらび; ミヤコジマハナワラビ
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong

密跡力士經


密迹力士经

see styles
mì jī lì shì jīng
    mi4 ji1 li4 shi4 jing1
mi chi li shih ching
 Misshaku rikishi kyō
Sūtra of the Warrior with the Hidden Tracks

Variations:
愚暗
愚闇

see styles
 guan
    ぐあん
(See 暗愚) imbecility

Variations:
木魚
杢魚

see styles
 mokugyo
    もくぎょ
{Buddh} fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras

桃園三結義


桃园三结义

see styles
táo yuán sān jié yì
    tao2 yuan2 san1 jie2 yi4
t`ao yüan san chieh i
    tao yüan san chieh i
Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4], Zhang Fei 張飛|张飞[Zhang1 Fei1] and Guan Yu 關羽|关羽[Guan1 Yu3] at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]

聖ニコラス

see styles
 seinikorasu / senikorasu
    せいニコラス
Saint Nicholas; (personal name) Seinikorasu

聖帕特里克


圣帕特里克

see styles
shèng pà tè lǐ kè
    sheng4 pa4 te4 li3 ke4
sheng p`a t`e li k`o
    sheng pa te li ko
Saint Patrick

聖盧西亞島


圣卢西亚岛

see styles
shèng lú xī yà dǎo
    sheng4 lu2 xi1 ya4 dao3
sheng lu hsi ya tao
Saint Lucia

聖赫勒拿島


圣赫勒拿岛

see styles
shèng hè lè ná dǎo
    sheng4 he4 le4 na2 dao3
sheng ho le na tao
Saint Helena

血が流れる

see styles
 chiganagareru
    ちがながれる
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood"

血の日曜日

see styles
 chinonichiyoubi / chinonichiyobi
    ちのにちようび
(exp,n) Bloody Sunday (esp. the January 22, 1905 Saint Petersburg incident)

觀所緣論釋


观所缘论释

see styles
guān suǒ yuán lùn shì
    guan1 suo3 yuan2 lun4 shi4
kuan so yüan lun shih
 Kan shoen ron shaku
Guan suoyuan lun shi

Variations:
貔貅
豼貅

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
(1) ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal); (2) brave warrior

Variations:
銅鑼
銅羅

see styles
 dora; doura; dora / dora; dora; dora
    どら; どうら; ドラ
(kana only) gong; tam-tam

Variations:
陣鐘
陣鉦

see styles
 jingane
    じんがね
bell or gong used to signal soldiers

雜劇四大家


杂剧四大家

see styles
zá jù sì dà jiā
    za2 ju4 si4 da4 jia1
tsa chü ssu ta chia
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3]

カストリーズ

see styles
 kasutoriizu / kasutorizu
    カストリーズ
Castries (Saint Lucia); (personal name) Castries

Variations:
かん
くわん

see styles
 kan; kuwan
    かん; くわん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) ding; chime (sound of a bell or a small gong)

サン・トノレ

see styles
 san tonore
    サン・トノレ
(place-name) Saint-Honore

サン・トロペ

see styles
 san torope
    サン・トロペ
(place-name) Saint-Tropez

サン・マンデ

see styles
 san mande
    サン・マンデ
(place-name) Saint-Mande

サン・レオン

see styles
 san reon
    サン・レオン
(surname) Saint-Leon

サンヴェラン

see styles
 sanreran
    サンヴェラン
(place-name) Saint-Verand

サンカンタン

see styles
 sankantan
    サンカンタン
(place-name) Saint-Quentin (France); St. Quentin

サンクロード

see styles
 sankuroodo
    サンクロード
(place-name) Saint Claude; Saint-Claude (France)

サンゴーダン

see styles
 sangoodan
    サンゴーダン
(place-name) Saint Gaudens

サンサーンス

see styles
 sansaansu / sansansu
    サンサーンス
(person) Charles Camille Saint-Saens

サンシャモン

see styles
 sanshamon
    サンシャモン
(place-name) Saint-Chamond

サンジュスト

see styles
 sanjusuto
    サンジュスト
(surname) Saint-Just

サンタニセー

see styles
 santanisee
    サンタニセー
(place-name) Saint Anicet

サンタフリク

see styles
 santafuriku
    サンタフリク
(place-name) Saint-Affrique

サンタルノー

see styles
 santarunoo
    サンタルノー
(personal name) Saint-Arnaud

サンチモテー

see styles
 sanchimotee
    サンチモテー
(place-name) Saint Timothee

サンディジエ

see styles
 sandijie
    サンディジエ
(place-name) Saint-Dizier (France)

サントーバン

see styles
 santooban
    サントーバン
(personal name) Saint-Aubin

サントゥアン

see styles
 santotoan
    サントゥアン
(place-name) Saint-Ouen (France)

サンドマング

see styles
 sandomangu
    サンドマング
(place-name) Saint-Domingue

サンドミニク

see styles
 sandominiku
    サンドミニク
(place-name) Saint Dominique

サントメール

see styles
 santomeeru
    サントメール
(place-name) Saint-Omer (France)

サンナゼール

see styles
 sannazeeru
    サンナゼール
(place-name) Saint-Nazaire (France)

サンバンサン

see styles
 sanbansan
    サンバンサン
(place-name) Saint-Vincent; Saint; Vincent

サンピエール

see styles
 sanpieeru
    サンピエール
(place-name, surname) Saint-Pierre

サンプラシド

see styles
 sanpurashido
    サンプラシド
(place-name) Saint Placide

サンブリュー

see styles
 sanburyuu / sanburyu
    サンブリュー
(place-name) Saint-Brieuc (France)

サンブリュノ

see styles
 sanburyuno
    サンブリュノ
(place-name) Saint Bruno

サンフルール

see styles
 sanfuruuru / sanfururu
    サンフルール
(place-name) Saint-Flour

サンフロラン

see styles
 sanfuroran
    サンフロラン
(place-name) Saint-Florent

サンポール島

see styles
 sanpoorutou / sanpooruto
    サンポールとう
(place-name) Ile Saint Paul

サンマチュー

see styles
 sanmachuu / sanmachu
    サンマチュー
(place-name) Saint Mathieu

サンマルタン

see styles
 sanmarutan
    サンマルタン
(personal name) Saint-Martin

サンミシェル

see styles
 sanmisheru
    サンミシェル
(place-name) Saint Michel (Canada)

サンメクサン

see styles
 sanmekusan
    サンメクサン
(place-name) Saint-Maixent

サンモーリス

see styles
 sanmoorisu
    サンモーリス
(place-name) Saint-Maurice

サンモリス川

see styles
 sanmorisugawa
    サンモリスがわ
(place-name) Saint Maurice (river)

サンモリッツ

see styles
 sanmorittsu
    サンモリッツ
(place-name) Saint Moritz

サンラザール

see styles
 sanrazaaru / sanrazaru
    サンラザール
(place-name) Saint Lazare

サンローラン

see styles
 sanrooran
    サンローラン
(abbreviation) Yves Saint-Laurent; (place-name) Saint Laurent (Canada); Saint-Laurent (Canada); (person) (Yves) Saint-Laurent

サンロッシュ

see styles
 sanrosshu
    サンロッシュ
(personal name) Saint Roche

セントジョン

see styles
 sentojon
    セントジョン
(place-name) Saint John (Canada)

セントデニス

see styles
 sentodenisu
    セントデニス
(surname) Saint Denis

セントトマス

see styles
 sentotomasu
    セントトマス
(place-name) Saint Thomas (Canada)

セントヘリア

see styles
 sentoheria
    セントヘリア
(place-name) Saint Helier

セントポール

see styles
 sentopooru
    セントポール
(place-name) Saint Paul

セントルイス

see styles
 sentoruisu
    セントルイス
(place-name) Saint Louis

セントルシア

see styles
 sentorushia
    セントルシア
Saint Lucia; (place-name) Saint Lucia

一騎当千の兵

see styles
 ikkitousennotsuwamono / ikkitosennotsuwamono
    いっきとうせんのつわもの
great warrior

Variations:
丈夫
益荒男

see styles
 joufu(丈夫); masurao / jofu(丈夫); masurao
    じょうふ(丈夫); ますらお
(noun or adjectival noun) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior

中俄伊犁條約


中俄伊犁条约

see styles
zhōng é yī lí tiáo yuē
    zhong1 e2 yi1 li2 tiao2 yue1
chung o i li t`iao yüeh
    chung o i li tiao yüeh
Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights

中俄改訂條約


中俄改订条约

see styles
zhōng é gǎi dìng tiáo yuē
    zhong1 e2 gai3 ding4 tiao2 yue1
chung o kai ting t`iao yüeh
    chung o kai ting tiao yüeh
Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights

仏の顔も三度

see styles
 hotokenokaomosando
    ほとけのかおもさんど
(expression) (proverb) even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed)

Variations:
侍(P)

see styles
 samurai
    さむらい
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (colloquialism) person with a strong backbone; person that does incredible things; person of considerable talent

Variations:
弓取り
弓取

see styles
 yumitori
    ゆみとり
(1) (archaism) archer; warrior; samurai; (2) (archaism) skilled bowman; (3) {sumo} (See 弓取り式) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling; sumo wrestler who carries out the bow-twirling ceremony

改訂伊犁條約


改订伊犁条约

see styles
gǎi dìng yī lí tiáo yuē
    gai3 ding4 yi1 li2 tiao2 yue1
kai ting i li t`iao yüeh
    kai ting i li tiao yüeh
Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights

星の王子さま

see styles
 hoshinooujisama / hoshinoojisama
    ほしのおうじさま
(work) Le petit prince (by Antoine de Saint-Exupéry); The Little Prince; (wk) Le petit prince (by Antoine de Saint-Exupéry); The Little Prince

洗礼者ヨハネ

see styles
 senreishayohane / senreshayohane
    せんれいしゃヨハネ
(person) Saint John the Baptist

聖德克旭貝里


圣德克旭贝里

see styles
shèng dé kè xù bèi lǐ
    sheng4 de2 ke4 xu4 bei4 li3
sheng te k`o hsü pei li
    sheng te ko hsü pei li
(Antoine de) Saint-Exupéry

聖潘克勒斯站


圣潘克勒斯站

see styles
shèng pān kè lēi sī zhàn
    sheng4 pan1 ke4 lei1 si1 zhan4
sheng p`an k`o lei ssu chan
    sheng pan ko lei ssu chan
Saint Pancras (London railway station)

觀無量壽佛經


观无量寿佛经

see styles
guān wú liáng shòu fó jīng
    guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1
kuan wu liang shou fo ching
 Kan muryōju butsukyō
Guan wuliangshou fo jing

Variations:
鰐口
ワニ口

see styles
 waniguchi
    わにぐち
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) wide mouth; (2) alligator; (3) temple gong

キングスタウン

see styles
 kingusutaun
    キングスタウン
Kingstown (Saint Vincent and the Grenadines); (place-name) Kingstown

コンポギャムダ

see styles
 konpogyamuda
    コンポギャムダ
(place-name) Gong po rgya mda'; Gongbogyamda

サン・ヴェラン

see styles
 san reran
    サン・ヴェラン
(place-name) Saint-Verand

サン・ジュスト

see styles
 san jusuto
    サン・ジュスト
(surname) Saint-Just

サン・ドマング

see styles
 san domangu
    サン・ドマング
(place-name) Saint-Domingue

サン・ピエール

see styles
 san pieeru
    サン・ピエール
(surname) Saint-Pierre

サンコンスタン

see styles
 sankonsutan
    サンコンスタン
(place-name) Saint Constant

サンジェルマン

see styles
 sanjeruman
    サンジェルマン
(place-name) Saint-Germain; Saint-German

サンジェローム

see styles
 sanjeroomu
    サンジェローム
(place-name) Saint Jerome; Saint-Jerome (Canada)

サンシモニズム

see styles
 sanshimonizumu
    サンシモニズム
Saint-Simonism

サンジャック岬

see styles
 sanjakkumisaki
    サンジャックみさき
(place-name) Cape Saint Jacques

サンジャンビエ

see styles
 sanjanbie
    サンジャンビエ
(place-name) Saint Janvier

サンジュニアン

see styles
 sanjunian
    サンジュニアン
(place-name) Saint-Junien

サンシュルピス

see styles
 sanshurupisu
    サンシュルピス
(place-name) Saint Sulpice

サンジョルジュ

see styles
 sanjoruju
    サンジョルジュ
(place-name) Saint-Georges

サンタンドレ岬

see styles
 santandoremisaki
    サンタンドレみさき
(place-name) Saint Andre (cape)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Guan Gong - Warrior Saint" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary