There are 598 total results for your Girl search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
絕代佳人 绝代佳人 see styles |
jué dài jiā rén jue2 dai4 jia1 ren2 chüeh tai chia jen |
beauty unmatched in her generation (idiom); woman of peerless elegance; prettiest girl ever |
耳鬢廝磨 耳鬓厮磨 see styles |
ěr bìn sī mó er3 bin4 si1 mo2 erh pin ssu mo |
lit. to play together ear to ear and temple to temple (idiom); fig. (of a boy and a girl) to play together often during childhood |
花売り娘 see styles |
hanaurimusume はなうりむすめ |
flower girl |
豆蔻年華 豆蔻年华 see styles |
dòu kòu nián huá dou4 kou4 nian2 hua2 tou k`ou nien hua tou kou nien hua |
(of a girl) 13 or 14 years old; early teens; adolescence |
賽車女郎 赛车女郎 see styles |
sài chē nǚ láng sai4 che1 nu:3 lang2 sai ch`e nü lang sai che nü lang |
pit babe; paddock girl; grid girl |
身輕如燕 身轻如燕 see styles |
shēn qīng rú yàn shen1 qing1 ru2 yan4 shen ch`ing ju yen shen ching ju yen |
as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl) |
逆チョコ see styles |
gyakuchoko ぎゃくチョコ |
chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (the other way around is the norm in Japan) |
逼良為娼 逼良为娼 see styles |
bī liáng wéi chāng bi1 liang2 wei2 chang1 pi liang wei ch`ang pi liang wei chang |
to force an honest girl into prostitution (idiom); to debauch |
酸兒辣女 酸儿辣女 see styles |
suān ér là nǚ suan1 er2 la4 nu:3 suan erh la nü |
if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom) |
霸道總裁 霸道总裁 see styles |
bà dào zǒng cái ba4 dao4 zong3 cai2 pa tao tsung ts`ai pa tao tsung tsai |
handsome high-powered businessman (a type of character in an eponymous genre of romantic fiction who typically has a soft spot for a girl of lower social status) |
魔女っ子 see styles |
majokko まじょっこ |
magical girl; young witch |
魔法少女 see styles |
mahoushoujo / mahoshojo まほうしょうじょ |
(See 魔女っ子) magical girl (in anime, manga, etc.); girl with magical powers; young witch |
黃毛丫頭 黄毛丫头 see styles |
huáng máo yā tou huang2 mao2 ya1 tou5 huang mao ya t`ou huang mao ya tou |
silly little girl |
黃花姑娘 黄花姑娘 see styles |
huáng huā gū niang huang2 hua1 gu1 niang5 huang hua ku niang |
maiden; virgin girl |
NiziU see styles |
nijuu / niju ニジュー |
(group) NiziU (girl group) |
エアガール see styles |
eagaaru / eagaru エアガール |
stewardess (wasei: air girl) |
ガルソンヌ see styles |
garusonnu ガルソンヌ |
boyish girl (fre: garçonne) |
すがる乙女 see styles |
sugaruotome すがるおとめ |
(archaism) wasp-waisted girl |
すがる娘子 see styles |
sugaruotome すがるおとめ |
(irregular kanji usage) (archaism) wasp-waisted girl |
すがる少女 see styles |
sugaruotome すがるおとめ |
(archaism) wasp-waisted girl |
チアガール see styles |
chiagaaru / chiagaru チアガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
チャンネー see styles |
channee チャンネー |
(slang) (See 姉ちゃん・1) elder sister; girl |
ドアガール see styles |
doagaaru / doagaru ドアガール |
door girl |
バスガール see styles |
basugaaru / basugaru バスガール |
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor |
ぺしゃんこ see styles |
peshanko ぺしゃんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
ぺったんこ see styles |
pettanko ぺったんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
めがねっ娘 see styles |
meganekko めがねっこ |
(manga slang) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
メガネっ子 see styles |
meganekko メガネっこ |
(manga slang) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
メッチェン see styles |
mecchen メッチェン |
girl (ger: Mädchen); (personal name) Madchen |
ロコガール see styles |
rokogaaru / rokogaru ロコガール |
girl from Hawaii |
一姫二太郎 see styles |
ichihimenitarou / ichihimenitaro いちひめにたろう |
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal |
Variations: |
otome おとめ |
(young) girl; maiden; young lady |
Variations: |
beppin べっぴん |
(1) (kana only) (ksb:) beautiful woman; pretty girl; (2) (別品 only) high-quality goods; special article |
奇麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
女大不中留 see styles |
nǚ dà bù zhōng liú nu:3 da4 bu4 zhong1 liu2 nü ta pu chung liu |
when a girl is of age, she must be married off (idiom) |
女大十八變 女大十八变 see styles |
nǚ dà shí bā biàn nu:3 da4 shi2 ba1 bian4 nü ta shih pa pien |
lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom); fig. a young woman is very different from the little girl she once was |
Variations: |
joushi / joshi じょうし |
(1) girl; daughter; (2) woman; lady; (3) (another's) wife |
Variations: |
kojoku こじょく |
(1) (archaism) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel); (2) (archaism) (derogatory term) (See 小童・こわっぱ) brat; scamp; rascal; jackanapes; (3) (archaism) (original meaning) disciple; apprentice |
小袋と小娘 see styles |
kobukurotokomusume こぶくろとこむすめ |
(expression) (1) (proverb) to raise a girl is costlier than one would expect (like how a small bag can hold more than it seems); small bag and young woman; (expression) (2) (proverb) young women are fragile and great care must be taken with them (just as with small bags) |
尻の軽い女 see styles |
shirinokaruionna しりのかるいおんな |
(exp,n) wanton girl |
Variations: |
okyan おきゃん |
pert girl; girl with "attitude"; lively minx; tomboy |
Variations: |
oshaku おしゃく |
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (noun/participle) (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (noun/participle) (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
拗らせ女子 see styles |
kojirasejoshi こじらせじょし |
(colloquialism) girl who has low self esteem |
Variations: |
nadeshiko; nadeshiko なでしこ; ナデシコ |
(1) (kana only) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); (2) (archaism) lovable, caressable girl |
東商ガール see styles |
toushougaaru / toshogaru とうしょうガール |
(personal name) Tōshou Girl |
深窓の令嬢 see styles |
shinsounoreijou / shinsonorejo しんそうのれいじょう |
(exp,n) (See 深窓) closeted maiden; carefully raised girl from a well-to-do family |
清楚ギャル see styles |
seisogyaru / sesogyaru せいそギャル |
(colloquialism) (See ギャル・1) polished gyaru; girl or young woman adhering to a toned down version of the gyaru fashion trend |
番茶も出花 see styles |
banchamodebana ばんちゃもでばな |
(expression) (abbreviation) (proverb) (See 鬼も十八番茶も出花) even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth; even coarse tea tastes good when freshly brewed |
綺麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
Variations: |
maiko; bugi(舞妓) まいこ; ぶぎ(舞妓) |
(1) (See 芸者) maiko; apprentice geisha; (2) dancing girl |
アンネの日記 see styles |
annenonikki アンネのにっき |
(work) The Diary of a Young Girl (journals of Anne Frank, published in 1947); (wk) The Diary of a Young Girl (journals of Anne Frank, published in 1947) |
いい子いい子 see styles |
iikoiiko / ikoiko いいこいいこ |
(interjection) (oft. while stroking or patting) (See いい子) good boy; good girl |
イットガール see styles |
ittogaaru / ittogaru イットガール |
It girl; personable young woman with sex appeal |
エア・ガール see styles |
ea gaaru / ea garu エア・ガール |
stewardess (wasei: air girl) |
おしゃまさん see styles |
oshamasan おしゃまさん |
precocious young girl |
オタサーの姫 see styles |
otasaanohime / otasanohime オタサーのひめ |
sole girl in a group of geeks |
おちゃっぴい see styles |
ochappii / ochappi おちゃっぴい |
chatterbox; talkative girl; precocious girl |
おんにゃのこ see styles |
onnyanoko おんにゃのこ |
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman |
お父さんっ子 see styles |
otousankko / otosankko おとうさんっこ |
(See お父さん子・おとうさんこ) daddy's girl; daddy's boy |
ガールズバー see styles |
gaaruzubaa / garuzuba ガールズバー |
small shot bar with an all-female staff (wasei: girl's bar) |
ガールハント see styles |
gaaruhanto / garuhanto ガールハント |
(noun/participle) girl hunt; trying to pick up a girl; looking for a girlfriend |
カバーガール see styles |
kabaagaaru / kabagaru カバーガール |
cover girl |
キャンギャル see styles |
kyangyaru キャンギャル |
(abbreviation) model featured in an advertising campaign (wasei: campaign girl) |
コールガール see styles |
koorugaaru / koorugaru コールガール |
call girl |
こじらせ女子 see styles |
kojirasejoshi こじらせじょし |
(colloquialism) girl who has low self esteem |
ショーガール see styles |
shoogaaru / shoogaru ショーガール |
show girl |
スカート捲り see styles |
sukaatomekuri / sukatomekuri スカートめくり |
(exp,n) (kana only) lifting a girl's skirt; flipping up a skirt |
スポーツ少女 see styles |
supootsushoujo / supootsushojo スポーツしょうじょ |
sporty girl; athletic girl |
チア・ガール see styles |
chia gaaru / chia garu チア・ガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
デートガール see styles |
deetogaaru / deetogaru デートガール |
(product) Date Girl (game); (product name) Date Girl (game) |
ドア・ガール see styles |
doa gaaru / doa garu ドア・ガール |
door girl |
バス・ガール see styles |
basu gaaru / basu garu バス・ガール |
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor |
バックシャン see styles |
bakkushan バックシャン |
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger:); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind |
バトンガール see styles |
batongaaru / batongaru バトンガール |
(female) baton twirler (wasei: baton girl) |
バニーガール see styles |
baniigaaru / banigaru バニーガール |
bunny girl |
ページガール see styles |
peejigaaru / peejigaru ページガール |
page girl |
ぺっちゃんこ see styles |
pecchanko ぺっちゃんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
ボールガール see styles |
boorugaaru / boorugaru ボールガール |
ball girl (as in tennis) |
ボンドガール see styles |
bondogaaru / bondogaru ボンドガール |
Bond girl |
モダンガール see styles |
modangaaru / modangaru モダンガール |
(slang) modern girl (1920s slang) |
ロコ・ガール see styles |
roko gaaru / roko garu ロコ・ガール |
girl from Hawaii |
不思議ちゃん see styles |
fushigichan ふしぎちゃん |
(See 不思議くん) eccentric young person (esp. girl) |
地下アイドル see styles |
chikaaidoru / chikaidoru ちかアイドル |
(See アイドル・1) member of a non-famous boy band or girl group; underground idol |
木履(rK) see styles |
pokkuri; bokkuri; bokuri; pokuri ぽっくり; ぼっくり; ぼくり; ぽくり |
(1) (usu. ぽっくり, ぼっくり) girl's lacquered wooden geta; (2) (usu. ぼくり, ぽくり) wooden footwear; clogs; sabots |
Variations: |
hitorionna; dokujo(独女)(ik); dokuonna(独女)(ik) ひとりおんな; どくじょ(独女)(ik); どくおんな(独女)(ik) |
(See 独身女性・どくしんじょせい) single woman; bachelor girl; spinster |
花も恥じらう see styles |
hanamohajirau はなもはじらう |
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty) |
Variations: |
ganguro; ganguro がんぐろ; ガングロ |
(kana only) (poss. also from ガンガン黒い) (See ギャル・1) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up |
イット・ガール see styles |
itto gaaru / itto garu イット・ガール |
It girl; personable young woman with sex appeal |
イメージガール see styles |
imeejigaaru / imeejigaru イメージガール |
poster girl (wasei: image girl) |
Variations: |
urukiboshi うるきぼし |
{astron} (See 女・じょ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) |
オーペアガール see styles |
oopeagaaru / oopeagaru オーペアガール |
au pair girl |
オフィスガール see styles |
ofisugaaru / ofisugaru オフィスガール |
(young) female office worker (wasei: office girl) |
ガール・ハント see styles |
gaaru hanto / garu hanto ガール・ハント |
(noun/participle) girl hunt; trying to pick up a girl; looking for a girlfriend |
ガールズ・バー see styles |
gaaruzu baa / garuzu ba ガールズ・バー |
small shot bar with an all-female staff (wasei: girl's bar) |
ガールスカウト see styles |
gaarusukauto / garusukauto ガールスカウト |
Girl Scouts |
ガールフレンド see styles |
gaarufurendo / garufurendo ガールフレンド |
girl friend; girlfriend |
カバー・ガール see styles |
kabaa gaaru / kaba garu カバー・ガール |
cover girl |
キャリアガール see styles |
kyariagaaru / kyariagaru キャリアガール |
career girl |
クーキーガール see styles |
kuukiigaaru / kukigaru クーキーガール |
(obscure) kooky girl |
グラマーガール see styles |
guramaagaaru / guramagaru グラマーガール |
glamour girl; glamor girl |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Girl" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.