Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3053 total results for your Ging search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 大股see styles | oomata おおまた | (noun - becomes adjective with の) (1) straddle; (2) long (great, swinging) stride; long (big) steps; (3) {sumo} thigh-scooping body drop; (place-name, surname) Oomata | 
| 天眞see styles | tiān zhēn tian1 zhen1 t`ien chen tien chen tenma てんま | (female given name) Tenma bhūtatathatā, permanent reality underlying all phenomena, pure and unchanging e. g. the sea in contrast with the waves; nature, the natural, 天然之眞理, 非人之造作者 natural reality, not of human creation. | 
| 夾擊 夹击see styles | jiā jī jia1 ji1 chia chi | pincer attack; attack from two or more sides; converging attack; attack on a flank; fork in chess, with one piece making two attacks | 
| 夾攻 夹攻see styles | jiā gōng jia1 gong1 chia kung | attack from two sides; pincer movement; converging attack; attack on a flank; fork in chess, with one piece making two attacks | 
| 奉唱see styles | houshou / hosho ほうしょう | (noun, transitive verb) singing | 
| 套褲 套裤see styles | tào kù tao4 ku4 t`ao k`u tao ku | leggings | 
| 奮飛 奋飞see styles | fèn fēi fen4 fei1 fen fei funpi ふんぴ | to spread wings and fly (noun/participle) springing up; flying away | 
| 好転see styles | kouten / koten こうてん | (n,vs,vi) changing for the better | 
| 娓娓see styles | wěi wěi wei3 wei3 wei wei | (to speak) at length; engagingly; captivatingly | 
| 嫌々see styles | iyaiya いやいや | (adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all | 
| 嫌嫌see styles | iyaiya いやいや | (adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all | 
| 嫣然see styles | yān rán yan1 ran2 yen jan enzen えんぜん | beautiful; sweet; engaging (adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious | 
| 嬥歌see styles | kagai(gikun) かがい(gikun) | (archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women | 
| 存取see styles | cún qǔ cun2 qu3 ts`un ch`ü tsun chü | to store and retrieve (money, belongings etc); (computing) to access (data) | 
| 孤調 孤调see styles | gū diào gu1 diao4 ku tiao kochō | Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort. | 
| 學問 学问see styles | xué wèn xue2 wen4 hsüeh wen Gakumon | learning; knowledge; scholarship; a body of specialized knowledge (CL:門|门[men2]); (fig.) any activity that demands expertise, skill or experience (e.g. gathering forensic evidence, selecting clothing, managing relationships) Gakumon | 
| 完登see styles | kantou / kanto かんとう | (noun/participle) completing a climb; completing a route (up a mountain); completing a series of climbs (e.g. the Seven Summits); peak bagging | 
| 官本see styles | kanpon かんぽん | (1) official publication; government publication; (2) book belonging to a government office; (surname) Kanmoto | 
| 定相see styles | dìng xiàng ding4 xiang4 ting hsiang jōsō | Fixity, determined, determination, settled, unchanging, nirvāṇa. The appearance of meditation. | 
| 実装see styles | jissou / jisso じっそう | (noun/participle) implementation (e.g. of a feature); installation (of equipment); mounting; packaging | 
| 客舎see styles | kyakusha; kakusha きゃくしゃ; かくしゃ | hotel; inn; lodging | 
| 家教see styles | jiā jiào jia1 jiao4 chia chiao kakyou / kakyo かきょう | family education; upbringing; to bring sb up; private tutor (abbreviation) tutor; (given name) Kakyō family teaching | 
| 家當 家当see styles | jiā dàng jia1 dang4 chia tang | familial property; belongings | 
| 家財 家财see styles | jiā cái jia1 cai2 chia ts`ai chia tsai kazai かざい | (1) household belongings; household goods;  (2) family fortune; family assets; (surname) Iezai family wealth | 
| 容器see styles | róng qì rong2 qi4 jung ch`i jung chi youki / yoki ようき | receptacle; vessel; (computing) container container; receptacle; vessel; packaging | 
| 宿すsee styles | yadosu やどす | (transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate | 
| 宿りsee styles | yadori やどり | (noun/participle) lodging; abode; shelter | 
| 宿代see styles | yadodai やどだい | hotel charges (for lodging, not meals, etc.) | 
| 宿坊see styles | shukubou / shukubo しゅくぼう | visitor's or pilgrims' lodgings in a temple; priest's quarters; (place-name) Sukubou | 
| 宿所see styles | shukusho しゅくしょ | address; lodgings; accommodation | 
| 宿泊see styles | shukuhaku しゅくはく | (n,vs,vi) accommodation; lodging | 
| 宿舎see styles | shukusha しゅくしゃ | (1) lodging (house); accommodation; hotel; (2) housing (for government employees) | 
| 宿處 宿处see styles | sù chù su4 chu4 su ch`u su chu | lodging house | 
| 寄宿see styles | jì sù ji4 su4 chi su kishuku きしゅく | to stay; to lodge; to board (n,vs,vi) (1) lodging; boarding; room and board; board and lodging; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory | 
| 寄食see styles | kishoku きしょく | (n,vs,vi) living off (a person); sponging off; parasitism | 
| 密売see styles | mitsubai みつばい | (noun, transitive verb) illicit sale; smuggling; bootlegging; trafficking | 
| 寒葵see styles | kanaoi かんあおい | (kana only) Asarum nipponicum (species of wild ginger) | 
| 審判 审判see styles | shěn pàn shen3 pan4 shen p`an shen pan shinpan(p); shinban しんぱん(P); しんばん | a trial; to try sb (noun, transitive verb) (1) judgement; judgment; decision; verdict; sentence; (noun, transitive verb) (2) refereeing; umpiring; judging; (noun, transitive verb) (3) {Christn} judgement (of God); (4) referee; umpire; judge | 
| 審査see styles | shinsa しんさ | (noun, transitive verb) judging; inspection; examination; investigation; review | 
| 寬泛 宽泛see styles | kuān fàn kuan1 fan4 k`uan fan kuan fan | wide-ranging | 
| 寮費see styles | ryouhi / ryohi りょうひ | boarding expenses (for staying at a dormitory); lodging charge | 
| 対聯see styles | tsuiren; tairen ついれん; たいれん | (1) couplet (Chinese poetry); (2) pair of hanging scrolls | 
| 専務see styles | senmu せんむ | (1) special duty; being in sole charge of a duty; (2) (abbreviation) (See 専務取締役) senior managing director; executive director | 
| 對沖 对冲see styles | duì chōng dui4 chong1 tui ch`ung tui chung | hedging (finance) | 
| 對罵 对骂see styles | duì mà dui4 ma4 tui ma | to hurl abuse; to trade insults; slanging match | 
| 對衝 对冲see styles | duì chōng dui4 chong1 tui ch`ung tui chung | hedging (finance) | 
| 導入 导入see styles | dǎo rù dao3 ru4 tao ju dounyuu / donyu どうにゅう | to introduce into; to channel; to lead; to guide into; to import (data) (noun, transitive verb) (1) introduction; bringing in; installation; setting up; importation; (2) introduction (to a story, lecture, etc.); introductory part | 
| 小歌see styles | kouta / kota こうた | (1) (hist) (See 大歌) kouta (Heian-era court lady's song accompanying the men's ōuta); court lady singing a kouta; (2) (hist) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi period to early Edo period; (3) (hist) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often a love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kōta | 
| 尾生see styles | wěi shēng wei3 sheng1 wei sheng bio びお | Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters); sb who keeps to their word no matter what (surname) Bio | 
| 屏條 屏条see styles | píng tiáo ping2 tiao2 p`ing t`iao ping tiao | set of (usually four) hanging scrolls | 
| 工面see styles | kumen; gumen(ok) くめん; ぐめん(ok) | (noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition | 
| 巨鐘see styles | kyoshou / kyosho きょしょう | large hanging bell | 
| 巴豆see styles | bā dòu ba1 dou4 pa tou hazu; hazu はず; ハズ | croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1]; croton seed, a strong purgative (kana only) purging croton (Croton tiglium) | 
| 希求see styles | xī qiú xi1 qiu2 hsi ch`iu hsi chiu motomu もとむ | (noun/participle) longing; great desire; aspiration; (female given name) Motomu to strive for | 
| 帝網 帝网see styles | dì wǎng di4 wang3 ti wang taimō | (帝釋網) ? Indra-jala. The net of Indra, hanging in Indra's 宮 hall, out of which all things can be produced; also the name of an incantation considered all-powerful. | 
| 帰属see styles | kizoku きぞく | (n,vs,vi) (1) belonging; ascription; attribution; imputation; possession; jurisdiction; (n,vs,vi) (2) reversion; return; restoration | 
| 帳幕 帐幕see styles | zhàng mù zhang4 mu4 chang mu choubaku / chobaku ちょうばく | tent (1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung | 
| 帶感 带感see styles | dài gǎn dai4 gan3 tai kan | (neologism) (slang) (of music, visual style, movement or experiences) powerfully engaging in a way that excites or resonates deeply; electrifying; intense; pulse-pounding | 
| 常世see styles | tokoyo とこよ | (1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbreviation) (See 常世の国・2) distant land over the sea; world of the dead; (female given name) Mitsuyo | 
| 常務 常务see styles | cháng wù chang2 wu4 ch`ang wu chang wu joumu / jomu じょうむ | routine; everyday business; daily operation (of a company) (1) (abbreviation) (See 常務取締役) managing director; executive director; (2) routine business; regular business; (personal name) Tokomu | 
| 幢幡see styles | chuáng fān chuang2 fan1 ch`uang fan chuang fan douban / doban どうばん | hanging-banner used as ornament in Buddhist temples A flag, banner. | 
| 幫辦 帮办see styles | bāng bàn bang1 ban4 pang pan | assist in managing; deputy | 
| 干姜see styles | kankyou / kankyo かんきょう | dried ginger | 
| 広言see styles | kougen / kogen こうげん | (noun/participle) boasting; bragging; talking big | 
| 序歯see styles | joshi じょし | (archaism) arranging seats by seniority | 
| 庵点see styles | ioriten いおりてん | part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol | 
| 廓清see styles | kuò qīng kuo4 qing1 k`uo ch`ing kuo ching kakusei / kakuse かくせい | to clear up; to wipe out; to eradicate (noun/participle) purification; cleaning up; purging | 
| 廠舎see styles | shousha / shosha しょうしゃ | (1) barracks; cantonment; (2) (orig. meaning) temporary lodging with roof but no walls (esp. for military exercises); (place-name) Shousha | 
| 延々see styles | teitei / tete ていてい | (adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging; (surname) Teitei | 
| 延命see styles | yán mìng yan2 ming4 yen ming enmei(p); enmyou(ok) / enme(p); enmyo(ok) えんめい(P); えんみょう(ok) | (n,vs,adj-no) keeping alive longer; prolonging life; life extension; life-support; (surname) Enmei prolonged life | 
| 延延see styles | enen えんえん | (adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging | 
| 延齢see styles | enrei / enre えんれい | longevity; prolonging one's life | 
| 廻天see styles | kaiten かいてん | (1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII) | 
| 弓張see styles | yumihari ゆみはり | (irregular okurigana usage) (1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle; (surname) Yumihari | 
| 引航see styles | inkou / inko いんこう | (noun/participle) tugging; towing | 
| 引越see styles | hitsukoshi ひつこし | (irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence; (surname) Hitsukoshi | 
| 弦歌see styles | xián gē xian2 ge1 hsien ko genka げんか | to sing to a string accompaniment; education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times) singing and (string) music | 
| 強振see styles | kyoushin / kyoshin きょうしん | (noun/participle) swinging hard | 
| 彩信see styles | cǎi xìn cai3 xin4 ts`ai hsin tsai hsin | multimedia messaging service (MMS) (telecommunications) | 
| 彩超see styles | cǎi chāo cai3 chao1 ts`ai ch`ao tsai chao | color Doppler imaging (CDI) (medicine) | 
| 彭湃see styles | houhai / hohai ほうはい | (adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water; (2) vigorous; surging; welling | 
| 往復 往复see styles | wǎng fù wang3 fu4 wang fu oufuku / ofuku おうふく | to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part) (n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other going and returning | 
| 後進 后进see styles | hòu jìn hou4 jin4 hou chin koushin / koshin こうしん | less advanced; underdeveloped; lagging behind; the younger generation; the less experienced ones (1) one's junior; younger generation; next generation; (n,vs,vi) (2) (ant: 前進) moving backwards; backing up; reversing | 
| 従事see styles | juuji / juji じゅうじ | (n,vs,vi) engaging in (work); pursuing (e.g. studies); following (a profession); being involved in | 
| 従量see styles | juuryou / juryo じゅうりょう | (can act as adjective) (See 従量制) (charging or taxing) according to the amount used; according to usage | 
| 御柱see styles | onbashira; mihashira おんばしら; みはしら | Onbashira Festival; log-dragging festival held once every six years in Suwa, Nagano | 
| 御里see styles | osato おさと | (1) (honorific or respectful language) (polite language) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past | 
| 微信see styles | wēi xìn wei1 xin4 wei hsin weishin / weshin ウェイシン | Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊|腾讯[Teng2 xun4]) (product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app) | 
| 微博see styles | wēi bó wei1 bo2 wei po weiboo / weboo ウェイボー | microblogging; microblog (serv) Weibo (Chinese microblogging service); (serv) Weibo (Chinese microblogging service) | 
| 微吟see styles | bigin びぎん | (noun/participle) reciting poetry or singing in a soft voice | 
| 微商see styles | wēi shāng wei1 shang1 wei shang | derivative (math.); business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network; person who operates such a business | 
| 必殺see styles | hissatsu ひっさつ | (noun - becomes adjective with の) bringing certain death; deadly; knockout (blow) | 
| 応器see styles | ouki / oki おうき | {Buddh} (See 応量器) mendicant priest's begging bowl | 
| 快充see styles | kuài chōng kuai4 chong1 k`uai ch`ung kuai chung | fast charging; to fast charge (a device) | 
| 怒張see styles | dochou / docho どちょう | (n,vs,vi) (1) overswelling (of a blood vessel); engorgement; bulging; (n,vs,vi) (2) squaring one's shoulders; flexing one's muscles | 
| 怒涛see styles | dotou / doto どとう | (1) surging waves; raging billows; (2) leaps and bounds; (given name) Dotou | 
| 怒潮see styles | nù cháo nu4 chao2 nu ch`ao nu chao | (tidal) bore; raging tide | 
| 怒濤see styles | dotou / doto どとう | (1) surging waves; raging billows; (2) leaps and bounds | 
| 思慕see styles | sī mù si1 mu4 ssu mu shibo しぼ | to cherish the memory of sb; to think of with respect (noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection longing for | 
| 怨色see styles | enshoku えんしょく | grudging look | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ging" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.