Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1666 total results for your Game search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ガメイ

see styles
 gamei / game
    ガメイ
Gamay (variety of grape)

きんご

see styles
 kingo
    キンゴ
(See 花札) kingo; hanafuda card game similar to blackjack; (personal name) Kingo

ゲーム

see styles
 geemu
    ゲーム
(See コンピュータゲーム) game

けん玉

see styles
 kendama
    けんだま
Japanese bilboquet (cup-and-ball game)

ごっこ

see styles
 gokko
    ごっこ
(suffix) playing at (something); game of make-believe; something done together; (personal name) Kokko

この期

see styles
 konogo
    このご
(temporal noun) now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game

サバゲ

see styles
 sabage
    サバゲ
(abbreviation) (See サバイバルゲーム・1) airsoft; war game using air guns firing plastic pellets

シピエ

see styles
 jibie
    ジビエ
wild game (fre: gibier); (personal name) Chipiez

シャモ

see styles
 shamo
    シャモ
non-Ainu Japanese (ain:); (kana only) game fowl; gamecock

セネト

see styles
 seneto
    セネト
senet (ancient Egyptian board game); senat

ソッタ

see styles
 sotta
    ソッタ
{hanaf} (See 花札) seotda (Korean hanafuda game similar to poker) (kor:)

その手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

ターン

see styles
 taan / tan
    ターン
(n,vs,vi) (1) turn; (2) {music} turn (melodic ornament); (3) turn (in a game); (personal name) Dahn; Dern

タウト

see styles
 dauto
    ダウト
(1) {cards} I doubt it (card game); cheat; bluff; bullshit; (interjection) (2) (colloquialism) I doubt that; no way; you're fibbing; (personal name) Daud; Dowd

たんま

see styles
 tanma
    たんま
(child. language) interrupting a game; time out

ちょき

see styles
 choki
    ちょき
scissors (in rock, paper, scissors game)

テクモ

see styles
 tekumo
    テクモ
(company) Tecmo (video game company and publisher); (c) Tecmo (video game company and publisher)

どう森

see styles
 doumori / domori
    どうもり
(work) Animal Crossing (video game series) (abbreviation); (wk) Animal Crossing (video game series) (abbreviation)

ネトゲ

see styles
 netoge
    ネトゲ
(slang) (abbreviation) online game

バカラ

see styles
 bakara
    バカラ
{cards} baccarat (game) (fre: baccara); (place-name) Baccarat

バビ語

see styles
 babigo
    バビご
(e.g. ありがとう→あばりびがばとぼうぶ) (See 入れ詞) babigo; language game of repeating each syllable with an initial "b"

ぶつ森

see styles
 butsumori
    ぶつもり
(work) Animal Crossing (video game series) (abbreviation); (wk) Animal Crossing (video game series) (abbreviation)

プレミ

see styles
 puremi
    プレミ
(slang) (abbreviation) (See プレイングミス) player error (esp. in a collectible card game); mistake

ポケカ

see styles
 pokeka
    ポケカ
(product name) Pokémon Trading Card Game (abbreviation)

ボドゲ

see styles
 bodoge
    ボドゲ
(abbreviation) (slang) (See ボードゲーム) board game

やんぴ

see styles
 yanpi
    やんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

やんぺ

see styles
 yanpe
    やんぺ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

ラグい

see styles
 ragui
    ラグい
(adjective) (slang) {vidg} laggy (in an online game)

レゲー

see styles
 regee
    レゲー
(abbreviation) (slang) (See レトロゲーム) retro (video) game; classic game

一回戦

see styles
 ikkaisen
    いっかいせん
first game; first round (of tennis, etc.)

一指し

see styles
 hitosashi
    ひとさし
a game or match

七並べ

see styles
 shichinarabe
    しちならべ
{cards} fan-tan (game); sevens; parliament

上がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion

上げ石

see styles
 ageishi / ageshi
    あげいし
captured pieces (in the game of go); captured stones

不コ本

see styles
 pokopen
    ポコペン
(interjection) (1) (kana only) impossible (chi: bugouben); futile; (2) type of children's game; (3) (derogatory term) (obsolete) Chinese person; Chink

両掛り

see styles
 ryougakari / ryogakari
    りょうがかり
double corner approach (tactic in the game of go)

中押し

see styles
 nakaoshi
    なかおし
    chuuoshi / chuoshi
    ちゅうおし
winning by opponent's resignation (in the game of go)

九回戦

see styles
 kyuukaisen / kyukaisen
    きゅうかいせん
{baseb} regulation game; 9th inning

九號球


九号球

see styles
jiǔ hào qiú
    jiu3 hao4 qiu2
chiu hao ch`iu
    chiu hao chiu
nine-ball (billiards game)

亀掬い

see styles
 kamesukui
    かめすくい
turtle scooping (festival game)

争覇戦

see styles
 souhasen / sohasen
    そうはせん
struggle for supremacy; championship game

五子棋

see styles
wǔ zǐ qí
    wu3 zi3 qi2
wu tzu ch`i
    wu tzu chi
five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe); Japanese: gomoku; gobang

交流戦

see styles
 kouryuusen / koryusen
    こうりゅうせん
(1) {sports} exhibition game; friendly match; friendly; (2) {sports} (See セ,パ・2) interleague game between the Central and Pacific baseball leagues

人取り

see styles
 hitotori
    ひととり
prisoner's base (a game)

仆れる

see styles
 taoreru
    たおれる
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.)

代打ち

see styles
 daiuchi; daibuchi
    だいうち; だいぶち
playing a gambling game on behalf of a person or organization (esp. mahjong or pachinko); person who gambles on someone's behalf

個人戦

see styles
 kojinsen
    こじんせん
individual match; single game

倒れる

see styles
 taoreru
    たおれる
(v1,vi) (1) to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple; (v1,vi) (2) to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away; (v1,vi) (3) to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork); (v1,vi) (4) to die; to be killed; (v1,vi) (5) to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under; (v1,vi) (6) to be defeated (in a game); to lose; (v1,vi) (7) to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown

優諾牌


优诺牌

see styles
yōu nuò pái
    you1 nuo4 pai2
yu no p`ai
    yu no pai
Uno (card game)

入れ詞

see styles
 irekotoba
    いれことば
(e.g. やきもち→やしきしもしちし) language game in which extra syllables are added to words

入子詞

see styles
 irekokotoba
    いれこことば
language game in which extra syllables are added to words

全クリ

see styles
 zenkuri
    ぜんクリ
(noun, transitive verb) (slang) (abbreviation) {vidg} completion (of a game); completing every level

八百長

see styles
 yaochou / yaocho
    やおちょう
(n,adj-no,vs) match fixing; put-up job; fixed game

公式戦

see styles
 koushikisen / koshikisen
    こうしきせん
{sports} official match; regular game; regular-season game; formal match

六合彩

see styles
liù hé cǎi
    liu4 he2 cai3
liu ho ts`ai
    liu ho tsai
Mark Six (Hong Kong lotto game)

六百間

see styles
 roppyakken; roppyakuken
    ろっぴゃっけん; ろっぴゃくけん
{hanaf} roppyakken (type of game)

其の手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

再試合

see styles
 saishiai
    さいしあい
rematch; replay; make-up game

凍り鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

凡試合

see styles
 bonshiai
    ぼんしあい
dull match; dull game

切断厨

see styles
 setsudanchuu / setsudanchu
    せつだんちゅう
(net-sl) (derogatory term) ragequitter; person who disconnects from an online game (when losing)

前半戦

see styles
 zenhansen(p); zenpansen
    ぜんはんせん(P); ぜんぱんせん
first half of a game; first half of a match

劇本殺


剧本杀

see styles
jù běn shā
    ju4 ben3 sha1
chü pen sha
murder mystery game (role-playing game)

力押し

see styles
 chikaraoshi
    ちからおし
(colloquialism) brute force approach (esp. in a video game)

勝負事

see styles
 shoubugoto / shobugoto
    しょうぶごと
gambling; competition; game (of chance)

包剪錘


包剪锤

see styles
bāo jiǎn chuí
    bao1 jian3 chui2
pao chien ch`ui
    pao chien chui
rock-paper-scissors (game)

博弈論


博弈论

see styles
bó yì lùn
    bo2 yi4 lun4
po i lun
game theory

取零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information

司令塔

see styles
 shireitou / shireto
    しれいとう
(1) control tower; conning tower; (2) leader; commander; person calling the shots; (3) {sports} playmaker; game maker

吃豆人

see styles
chī dòu rén
    chi1 dou4 ren2
ch`ih tou jen
    chih tou jen
Pac-Man (computer game)

吊死鬼

see styles
diào sǐ guǐ
    diao4 si3 gui3
tiao ssu kuei
ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game)

名勝負

see styles
 meishoubu / meshobu
    めいしょうぶ
excellent match; unforgettable match; great contest; enthralling game

吟味役

see styles
 ginmiyaku
    ぎんみやく
(1) (hist) auditor (Edo period); examiner; inquisitor; investigator; (2) {hanaf} winner (of the most rounds, i.e. a full game)

団体戦

see styles
 dantaisen
    だんたいせん
team competition; team game

地方札

see styles
 chihoufuda / chihofuda
    ちほうふだ
{cards} (See 花札・はなふだ) local card game (esp. hanafuda)

地雷臭

see styles
 jiraishuu / jiraishu
    じらいしゅう
(slang) suspicion that something is inferior (game, product, etc.)

塞爾達


塞尔达

see styles
sài ěr dá
    sai4 er3 da2
sai erh ta

More info & calligraphy:

Zelda
Zelda (in Legend of Zelda video game)

大一番

see styles
 ooichiban
    おおいちばん
decisive game; important bout; crucial match

大勝負

see styles
 ooshoubu / ooshobu
    おおしょうぶ
do-or-die game; crucial contest

大富翁

see styles
dà fù wēng
    da4 fu4 weng1
ta fu weng
Monopoly (game); known as 地產大亨|地产大亨[Di4 chan3 Da4 heng1] in Taiwan

大富豪

see styles
 daifugou / daifugo
    だいふごう
(1) extremely rich person; multimillionaire; billionaire; (2) {cards} (See 大貧民) daifugō; daihinmin; card game similar to President

大猟獣

see styles
 dairyoujuu / dairyoju
    だいりょうじゅう
big game

大試合

see styles
 ooshiai; daishiai
    おおしあい; だいしあい
big match; big game; important match; important game

大話骰


大话骰

see styles
dà huà tóu
    da4 hua4 tou2
ta hua t`ou
    ta hua tou
liar's dice (dice game)

大貧民

see styles
 daihinmin
    だいひんみん
{cards} (See 大富豪・2) daihinmin; daifugō; card game similar to President

大逆転

see styles
 daigyakuten
    だいぎゃくてん
(n,vs,vt,vi) (See 逆転・1) dramatic turn-around; major reversal; great comeback; game changer; (wk) Trading Places (1983 film)

好い鴨

see styles
 iikamo / ikamo
    いいかも
(expression) (kana only) desirable prey; easy game; easy mark; easy prey; easy target

好取組

see styles
 koutorikumi / kotorikumi
    こうとりくみ
good game or match

好試合

see styles
 koushiai / koshiai
    こうしあい
good game; good match

婆抜き

see styles
 babanuki
    ばばぬき
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law

子捕り

see styles
 kotori
    ことり
(game of) catch-the-child

定期戦

see styles
 teikisen / tekisen
    ていきせん
regularly scheduled game; regularly scheduled match

宝捜し

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

宝探し

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

宮本茂

see styles
 miyamotoshigeru
    みやもとしげる
(person) Shigeru Miyamoto (1952.11.16-), game designer

家家酒

see styles
jiā jiā jiǔ
    jia1 jia1 jiu3
chia chia chiu
(Tw) house (children's game); playing house

寝落ち

see styles
 neochi
    ねおち
(noun/participle) (colloquialism) dozing off in the middle of doing something (esp. in an online chat or during an online game); becoming inactive due to falling asleep

対あり

see styles
 taiari
    たいあり
(expression) (net-sl) {vidg} (from 対戦ありがとうございました) thank you for the game

対抗戦

see styles
 taikousen / taikosen
    たいこうせん
match; game; competition

封じ手

see styles
 fuujite / fujite
    ふうじて
(1) {shogi;go} sealed move; next move written down and kept sealed in an envelope until the game is resumed the following day; (2) forbidden maneuver (in sumo, martial arts, etc.); forbidden technique

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Game" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary