I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1660 total results for your Fish search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
混泳 see styles |
konei / kone こんえい |
(n,vs,vi) (1) keeping multiple species of fish (or other aquatic animals) in the same tank; (multiple species) swimming in the same tank; (2) {sports} (See メドレーリレー) medley relay (swimming) |
湧き see styles |
waki わき |
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) |
漁す see styles |
gyosu ぎょす |
(transitive verb) (1) (archaism) (See 漁する) to take fish, etc.; (transitive verb) (2) to lust for a woman |
漁る see styles |
asaru(p); sunadoru(ok); isaru(ok) あさる(P); すなどる(ok); いさる(ok) |
(transitive verb) (1) to fish; (transitive verb) (2) (あさる only) to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through; (aux-v,v5r) (3) (あさる only) to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge |
漁捕 渔捕 see styles |
yú bǔ yu2 bu3 yü pu gyoho |
those who fish |
漁火 see styles |
gyoka ぎょか |
(See 漁り火) fire lit on a boat to lure fish at night |
漁礁 see styles |
gyoshou / gyosho ぎょしょう |
fish reef; reef where fish live and breed |
漁雕 渔雕 see styles |
yú diāo yu2 diao1 yü tiao |
(bird species of China) lesser fish eagle (Icthyophaga humilis) |
漁鼓 渔鼓 see styles |
yú gǔ yu2 gu3 yü ku |
percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests) |
潮汁 see styles |
ushiojiru うしおじる |
thin soup of fish or shellfish boiled in seawater |
潮煮 see styles |
ushioni うしおに |
fish, shellfish, etc. boiled in salted water |
火船 see styles |
kasen; hibune かせん; ひぶね |
(1) fire ship; (2) (かせん only) steamship (esp. a paddle steamer); steamboat; (3) (ひぶね only) ship with a fire to attract fish while net fishing at night (prior to the invention of electric fish-luring lights) |
炸魚 炸鱼 see styles |
zhá yú zha2 yu2 cha yü |
deep-fried fish |
烏魚 乌鱼 see styles |
wū yú wu1 yu2 wu yü |
gray mullet (Mugil cephalus); snakehead fish (family Channidae) |
烏鱧 乌鳢 see styles |
wū lǐ wu1 li3 wu li |
Channa argus; snakehead fish |
焌油 see styles |
qū yóu qu1 you2 ch`ü yu chü yu |
to pour heated oil and seasonings over food (e.g. a cooked fish) |
無塩 see styles |
muen; buen むえん; ぶえん |
(noun - becomes adjective with の) (1) salt free; no-salt; unsalted; (2) (ぶえん only) raw fish; fresh fish; (3) (ぶえん only) purity; naive person; (4) (ぶえん only) ugly woman |
無頜 无颌 see styles |
wú hé wu2 he2 wu ho |
jawless (primitive fish) |
焼魚 see styles |
yakizakana やきざかな |
grilled fish |
照焼 see styles |
teriyaki てりやき |
teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled) |
煮付 see styles |
nitsuke につけ |
(irregular okurigana usage) vegetables or fish boiled in soy sauce |
煮魚 see styles |
nizakana にざかな |
fish simmered with soy sauce (and sugar) |
熏製 熏制 see styles |
xūn zhì xun1 zhi4 hsün chih kunsei / kunse くんせい |
to smoke; to cure over a fire (1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
燕魚 see styles |
tsubameuo; tsubakurouo; tsubameuo / tsubameuo; tsubakuroo; tsubameuo つばめうお; つばくろうお; ツバメウオ |
(1) (つばめうお, ツバメウオ only) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
燕鰶 see styles |
tsubamekonoshiro; tsubamekonoshiro つばめこのしろ; ツバメコノシロ |
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius) |
燻製 see styles |
kunsei / kunse くんせい |
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
爆釣 see styles |
bakuchou / bakucho ばくちょう |
big catch (of fish); big haul |
獲る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (1) to catch (a wild animal or fish); to capture; to hunt; (transitive verb) (2) to win (a title, prize, etc.); to conquer |
獺祭 see styles |
dassai だっさい |
(1) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.; (2) (orig. meaning) otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish) |
珍魚 see styles |
chingyo ちんぎょ |
rare fish |
甘煮 see styles |
umani うまに amani あまに |
(food term) fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin |
甘鯛 see styles |
amadai あまだい |
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish |
生簀 see styles |
ikesu いけす |
(noun/participle) fish preserve; fish-tank; live-box |
生臭 see styles |
shēng xiù sheng1 xiu4 sheng hsiu shōshū なまぐさ |
(1) something that smells of fish or blood; (2) meat and fish; (3) (abbreviation) degenerate monk; corrupt priest disgusting odor |
生身 see styles |
shēng shēn sheng1 shen1 sheng shen namami なまみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) living flesh; flesh and blood; living (human); (noun - becomes adjective with の) (2) raw (flesh, esp. fish) The physical body; also that of a Buddha in contrast with his 法身 dharmakāya; also a bodhisattva's body when born into any mortal form. |
生魚 see styles |
ikiuo いきうお |
(1) live fish; (2) fresh fish; (surname) Ikiuo |
田楽 see styles |
taraga たらが |
(1) ritual music and dancing in shrines and temples; (2) rice dance; rice festival; (3) (abbreviation) {food} (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso; (4) (abbreviation) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-tofu on both sides; (surname) Taraga |
田麩 see styles |
denbu でんぶ |
mashed and seasoned fish; flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured) |
畜養 see styles |
chikuyou / chikuyo ちくよう |
livestock husbandry (esp. fish); breeding; stocking |
白灼 see styles |
bái zhuó bai2 zhuo2 pai cho |
to blanch (thin slices of vegetables, fish etc) |
白煮 see styles |
shirani しらに |
white vegetables or fish simmered without soy sauce |
白肉 see styles |
bái ròu bai2 rou4 pai jou shironiku; hakuniku しろにく; はくにく |
plain boiled pork; white meat (fish, poultry etc) (1) {food} tripe; cow rumen; (2) white flesh (of fruit) |
白身 see styles |
shiromi しろみ |
(1) (See 黄身) egg white; (2) (See 赤身・1) white-fleshed fish (e.g. tai, hirame, karei); white meat; fatty meat; (3) sapwood |
盤台 see styles |
bandai ばんだい |
oval tub or tray used in fish shops |
目撥 see styles |
mebachi; mebachi めばち; メバチ |
bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus) |
目高 see styles |
medaka めだか |
(kana only) Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka; (surname) Medaka |
相物 see styles |
aimono あいもの |
fresh or dried fish preserved in salt |
真薯 see styles |
shinjo しんじょ |
fish cake |
眼肉 see styles |
ganniku がんにく |
meat around the eyes of a fish |
石持 see styles |
ishimochi いしもち |
(1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish; (place-name, surname) Ishimochi |
磯汁 see styles |
isojiru いそじる |
seafood soup; soup made from fish, seaweed, etc. according to local availability |
磯魚 see styles |
isouo / isoo いそうお |
inshore fish; fish living in rocky coastal waters |
稚魚 see styles |
chigyo ちぎょ |
fry; juvenile fish; fingerling; (given name) Chigyo |
種苗 种苗 see styles |
zhǒng miáo zhong3 miao2 chung miao shubyou / shubyo しゅびょう |
seedling (1) seeds and seedlings; (2) eggs and hatchlings; (fish) eggs and fry |
立網 see styles |
tateami たてあみ |
fish trap; set net |
竹輪 see styles |
takewa たけわ |
(kana only) {food} chikuwa; tube-shaped fish paste cake; (surname) Takewa |
笛鯛 see styles |
fuedai; fuedai ふえだい; フエダイ |
(kana only) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus) |
筌魚 筌鱼 see styles |
quán yú quan2 yu2 ch`üan yü chüan yü sengyo |
Trap and fish, a difficult passage in a book and its interpretation. |
箔籬 箔篱 see styles |
bó lí bo2 li2 po li |
(dialect) partition or screen made of plaited bamboo (or rushes, grain stalks etc); a weir of similar construction used to trap fish |
粗汁 see styles |
arajiru あらじる |
(food term) soup made from boiling leftover fish scraps; fishhead soup |
粗煮 see styles |
arani あらに |
dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce |
糀漬 see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
糟漬 see styles |
kasuzuke かすづけ |
(fish or vegetables) pickled in sake lees |
糠漬 see styles |
nukazuke ぬかづけ |
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.) |
細魚 see styles |
sayori さより |
(gikun reading) (kana only) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori); stickleback |
細鱗 see styles |
sairin さいりん |
(1) small (fish) scale; (2) small fish |
網箱 网箱 see styles |
wǎng xiāng wang3 xiang1 wang hsiang |
net cage (fish farming) |
網罟 网罟 see styles |
wǎng gǔ wang3 gu3 wang ku |
net used to catch fish (or birds etc); (fig.) the net of justice 法網|法网[fa3 wang3] |
練物 see styles |
nerimono ねりもの |
(1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.); (2) parade float; procession |
肉醤 see styles |
nikushou / nikusho にくしょう shishibishio ししびしお |
(archaism) salted and fermented meat or fish |
肝油 see styles |
kanyu かんゆ |
fish-liver oil (cod, shark, etc.) |
背割 see styles |
sewari せわり |
(1) slicing a fish down its back; (2) slit in the back of a garment; (3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying) |
腥い see styles |
namagusai なまぐさい |
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (4) fishy; suspicious; questionable |
腸香 see styles |
wataka わたか |
(kana only) wataka (Ischikauia steenackeri) (freshwater fish of the carp family) |
腹子 see styles |
harako はらこ |
fish eggs; roe; (surname) Harako |
臀鰭 臀鳍 see styles |
tún qí tun2 qi2 t`un ch`i tun chi shiribire しりびれ |
anal fin anal fin (of a fish) |
良型 see styles |
ryougata; ryoukei / ryogata; ryoke りょうがた; りょうけい |
{fish} respectable catch; good-sized fish |
花膠 花胶 see styles |
huā jiāo hua1 jiao1 hua chiao |
dried swim bladder; fish maw |
苞苴 see styles |
houso / hoso ほうそ housho / hosho ほうしょ tsuto つと aramaki あらまき |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) straw-wrapped item; bundle of straw (containing a food item, etc.); (2) local produce; souvenir; present; gift; (1) straw-wrapped item; bundle of straw (containing a food item, etc.); (2) local produce; souvenir; present; gift; salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves |
若魚 see styles |
wakana わかな |
young fish; (female given name) Wakana |
茹魚 茹鱼 see styles |
rú yú ru2 yu2 ju yü |
putrid fish |
荒巻 see styles |
aramaki あらまき |
salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves; (place-name, surname) Aramaki |
荒粕 see styles |
arakasu あらかす |
fish fertilizer; fertilizer made from fish scraps |
落網 落网 see styles |
luò wǎng luo4 wang3 lo wang |
(of a bird, fish etc) to be caught in a net; (of a tennis ball) to hit the net; (of a criminal) to be captured |
葷腥 荤腥 see styles |
hūn xīng hun1 xing1 hun hsing |
meat and fish |
葷菜 荤菜 see styles |
hūn cài hun1 cai4 hun ts`ai hun tsai kunsai くんさい |
non-vegetarian dish (including meat, fish, garlic, onion etc) (rare) pungent vegetable (e.g. onion, garlic, leek) |
蓄養 蓄养 see styles |
xù yǎng xu4 yang3 hsü yang chikuyou / chikuyo ちくよう |
to raise (animals) livestock husbandry (esp. fish); breeding; stocking |
蕪蒸 see styles |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
薫製 see styles |
kunsei / kunse くんせい |
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
虎魚 see styles |
okoze おこぜ |
stingfish; scorpion fish; stonefish |
虫魚 see styles |
chuugyo / chugyo ちゅうぎょ |
insects and fish |
蚊絶 see styles |
kadayashi かだやし |
(kana only) mosquitofish (Gambusia affinis); mosquito fish; gambusia |
血合 see styles |
chiai ちあい |
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine |
街市 see styles |
jiē shì jie1 shi4 chieh shih |
downtown area; commercial district; (chiefly Cantonese) wet market, i.e. a marketplace selling fresh meat, fish and vegetables etc |
裸鰯 see styles |
hadakaiwashi; hadakaiwashi はだかいわし; ハダカイワシ |
(kana only) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei) |
角煮 see styles |
kakuni かくに |
{food} stew of cubed meat or fish (esp. pork belly or tuna) |
諸子 诸子 see styles |
zhū zǐ zhu1 zi3 chu tzu moroko もろこ |
various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others (1) (kana only) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus); (surname, female given name) Moroko children |
赤身 see styles |
chì shēn chi4 shen1 ch`ih shen chih shen akami あかみ |
naked (noun - becomes adjective with の) (1) (See 白身・2) red flesh (of a fish); red-fleshed fish (e.g. tuna); lean meat; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 白太) heartwood |
赤鯛 see styles |
akadai あかだい |
(1) (colloquialism) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major); (2) {sumo;food} fish given to a tournament winner as congratulations |
跳び see styles |
tobi とび |
(1) (abbreviation) flying; leaping; flight; leap; (2) naught; zero; oh; (3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.