I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 483 total results for your Figure Out search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
わら人形 see styles |
waraningyou / waraningyo わらにんぎょう |
straw doll; straw figure; straw effigy |
不審人物 see styles |
fushinjinbutsu ふしんじんぶつ |
suspicious character (person, figure) |
伊藤博文 see styles |
yī téng bó wén yi1 teng2 bo2 wen2 i t`eng po wen i teng po wen itouhirobumi / itohirobumi いとうひろぶみ |
Itō Hirobumi (1841–1909), Japan's first prime minister (served four terms), key figure in Japan's colonial expansion into Korea (person) Itō Hirobumi (1841.10.16-1909.10.26) |
伎藝天女 伎艺天女 see styles |
jì yì tiān nǚ ji4 yi4 tian1 nv3 chi i t`ien nü chi i tien nü gigei tennyo |
The metamorphic devī on the head of Śiva, perhaps the moon which is the usual figure on Śiva's head. |
全等圖形 全等图形 see styles |
quán děng tú xíng quan2 deng3 tu2 xing2 ch`üan teng t`u hsing chüan teng tu hsing |
congruent figure (geometry) |
公眾人物 公众人物 see styles |
gōng zhòng rén wù gong1 zhong4 ren2 wu4 kung chung jen wu |
public figure; famous person |
千両役者 see styles |
senryouyakusha / senryoyakusha せんりょうやくしゃ |
(yoji) star (actor); prima donna; leading figure |
売れっ子 see styles |
urekko うれっこ |
(noun - becomes adjective with の) popular figure; person in demand; favorite; favourite |
大器晚成 see styles |
dà qì wǎn chéng da4 qi4 wan3 cheng2 ta ch`i wan ch`eng ta chi wan cheng |
lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day |
容姿端麗 see styles |
youshitanrei / yoshitanre ようしたんれい |
(noun or adjectival noun) (yoji) attractive face and figure |
平面図形 see styles |
heimenzukei / hemenzuke へいめんずけい |
plane figure |
幾何圖形 几何图形 see styles |
jǐ hé tú xíng ji3 he2 tu2 xing2 chi ho t`u hsing chi ho tu hsing |
geometric figure |
弧影悄然 see styles |
koeishouzen / koeshozen こえいしょうぜん |
(adj-t,adv-to) (yoji) lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure |
思い描く see styles |
omoiegaku おもいえがく |
(transitive verb) to imagine; to picture; to figure; to see |
招搖撞騙 招摇撞骗 see styles |
zhāo yáo zhuàng piàn zhao1 yao2 zhuang4 pian4 chao yao chuang p`ien chao yao chuang pien |
(idiom) to dupe people by passing oneself off as a well-connected individual or a figure of authority |
捨車保帥 舍车保帅 see styles |
shě jū bǎo shuài she3 ju1 bao3 shuai4 she chü pao shuai |
rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling; to pass the buck |
政治人物 see styles |
zhèng zhì rén wù zheng4 zhi4 ren2 wu4 cheng chih jen wu |
political figure; politician; statesman |
本師和尚 本师和尚 see styles |
běn shī hé shàng ben3 shi1 he2 shang4 pen shih ho shang honshi washō |
upādhyāya 鳥波陀耶 an original teacher, or founder; a title of Amitābha. 本形 Original form, or figure; the substantive form. |
泰山北斗 see styles |
tài shān běi dǒu tai4 shan1 bei3 dou3 t`ai shan pei tou tai shan pei tou taizanhokuto たいざんほくと |
lit. Mount Tai and the Big Dipper (idiom); fig. an outstanding figure in one's field (yoji) (from The New Book of Tang) great authority; eminent person; luminary; Mount Tai and the Big Dipper |
炙手可熱 炙手可热 see styles |
zhì shǒu kě rè zhi4 shou3 ke3 re4 chih shou k`o je chih shou ko je |
lit. burn your hand, feel the heat (idiom); fig. arrogance of the powerful; a mighty figure no-one dares approach; hot (exciting or in favor) |
生卒年月 see styles |
shēng zú nián yuè sheng1 zu2 nian2 yue4 sheng tsu nien yüeh |
dates of birth and death (of historical figure) |
眾星拱辰 众星拱辰 see styles |
zhòng xīng gǒng chén zhong4 xing1 gong3 chen2 chung hsing kung ch`en chung hsing kung chen |
lit. all the stars revolve around Polaris 北辰[Bei3 chen2] (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader |
眾星捧月 众星捧月 see styles |
zhòng xīng pěng yuè zhong4 xing1 peng3 yue4 chung hsing p`eng yüeh chung hsing peng yüeh |
lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader; to revolve around sb |
知名人士 see styles |
zhī míng rén shì zhi1 ming2 ren2 shi4 chih ming jen shih |
public figure; celebrity |
社會名流 社会名流 see styles |
shè huì míng liú she4 hui4 ming2 liu2 she hui ming liu |
celebrity; public figure |
立て役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
第一人者 see styles |
daiichininsha / daichininsha だいいちにんしゃ |
leading person; foremost figure |
羽生結弦 see styles |
hanyuuyuzuru / hanyuyuzuru はにゅうゆづる |
(person) Yuzuru Hanyu (1994.12.7-), Japanese figure skater |
背影殺手 背影杀手 see styles |
bèi yǐng shā shǒu bei4 ying3 sha1 shou3 pei ying sha shou |
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1] |
花式溜冰 see styles |
huā shì liū bīng hua1 shi4 liu1 bing1 hua shih liu ping |
figure skating |
花式滑冰 see styles |
huā shì huá bīng hua1 shi4 hua2 bing1 hua shih hua ping |
(Tw) figure skating |
花樣滑冰 花样滑冰 see styles |
huā yàng huá bīng hua1 yang4 hua2 bing1 hua yang hua ping |
figure skating |
英姿颯爽 英姿飒爽 see styles |
yīng zī sà shuǎng ying1 zi1 sa4 shuang3 ying tzu sa shuang eishisassou / eshisasso えいしさっそう |
(of a person) valiant and formidable-looking; to carry oneself tall (adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure |
規定演技 see styles |
kiteiengi / kiteengi きていえんぎ |
{sports} compulsory exercise (in gymnastics); compulsory routine; compulsory dance (figure skating) |
言葉の綾 see styles |
kotobanoaya ことばのあや |
figure of speech |
貌若潘安 see styles |
mào ruò pān ān mao4 ruo4 pan1 an1 mao jo p`an an mao jo pan an |
to have the looks of a Pan An 潘安[Pan1 An1] (referring to a historical figure said to be extremely handsome) |
貫禄不足 see styles |
kanrokubusoku かんろくぶそく |
(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task); being an insignificant figure for (a position) |
重要人物 see styles |
juuyoujinbutsu / juyojinbutsu じゅうようじんぶつ |
important person; strategic person; key figure |
長身痩躯 see styles |
choushinsouku / choshinsoku ちょうしんそうく |
(yoji) tall and lean figure; tall and slender figure |
開國元勛 开国元勋 see styles |
kāi guó yuán xūn kai1 guo2 yuan2 xun1 k`ai kuo yüan hsün kai kuo yüan hsün |
variant of 開國元勳|开国元勋, founding figure (of country or dynasty); founding father; fig. also used of company, school etc |
開國元勳 开国元勋 see styles |
kāi guó yuán xūn kai1 guo2 yuan2 xun1 k`ai kuo yüan hsün kai kuo yüan hsün |
founding figure (of a country or dynasty); founding father; fig. also used of company or school etc |
靈魂人物 灵魂人物 see styles |
líng hún rén wù ling2 hun2 ren2 wu4 ling hun jen wu |
key figure; the linchpin of something |
頭兒腦兒 头儿脑儿 see styles |
tóu r nǎo r tou2 r5 nao3 r5 t`ou r nao r tou r nao r |
leading figure; bigwig |
頭面人物 头面人物 see styles |
tóu miàn rén wù tou2 mian4 ren2 wu4 t`ou mien jen wu tou mien jen wu |
leading figure; bigwig |
風水先生 风水先生 see styles |
fēng shuǐ xiān sheng feng1 shui3 xian1 sheng5 feng shui hsien sheng |
feng shui master; geomancer; stock figure in folk tales, as a wise adviser or a charlatan |
風雲人物 风云人物 see styles |
fēng yún rén wù feng1 yun2 ren2 wu4 feng yün jen wu |
the man (or woman) of the moment (idiom); influential figure |
鶏群一鶴 see styles |
keigunikkaku / kegunikkaku けいぐんいっかく |
(See 鶏群の一鶴・けいぐんのいっかく) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men |
4の字固め see styles |
yonnojigatame よんのじがため |
{prowres} figure-four leg lock |
ニア・ピン |
nia pin ニア・ピン |
(1) near pin (golf); closest to pin (flagstick); (2) close (closest) answer or figure |
フィギュア see styles |
figyua フィギュア |
(1) figure; (2) figurine (small models of anime characters, etc.); (3) (abbreviation) figure skating |
モンスター see styles |
monsutaa / monsuta モンスター |
(1) monster; monstrosity; (2) giant; influential figure; colossus; (can act as adjective) (3) monsterlike; over-demanding; bullying; overbearing; bossy |
ラオコオン see styles |
raokoon ラオコオン |
Laocoon (figure from Greek mythology); (person) Laocoon (Trojan priest) |
リーダー格 see styles |
riidaakaku / ridakaku リーダーかく |
leader; leading figure |
你看著辦吧 你看着办吧 see styles |
nǐ kàn zhe bàn ba ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5 ni k`an che pan pa ni kan che pan pa |
You figure it out for yourself.; Do as you please. |
半跏思惟像 see styles |
bàn jiā sī wéi xiàng ban4 jia1 si1 wei2 xiang4 pan chia ssu wei hsiang hankashiizou / hankashizo はんかしいぞう |
{Buddh} (See 弥勒菩薩) statue of a figure sitting contemplatively in the half lotus position (often of Maitreya) contemplative sitting image |
Variations: |
zazou / zazo ざぞう |
(See 立像) seated figure (e.g. of Buddha); sedentary statue; sedentary image |
Variations: |
shitai したい |
figure; form; style |
季節調整値 see styles |
kisetsuchouseichi / kisetsuchosechi きせつちょうせいち |
{econ} seasonally adjusted figure |
Variations: |
kyoku きょく |
(See 巨体) big frame; large figure; huge body |
数字シフト see styles |
suujishifuto / sujishifuto すうじシフト |
{comp} figure shift |
Variations: |
bunsai ぶんさい |
(1) literary embellishment; figure of speech; rhetorical flourish; (2) beautiful coloring |
無事カエル see styles |
bujikaeru ぶじカエル |
(pun on 無事帰る) safety frog (good luck charm, often in the form of a small frog figure or keychain) |
目星がつく see styles |
meboshigatsuku めぼしがつく |
(exp,v5k) to figure out; to get an idea |
目星が付く see styles |
meboshigatsuku めぼしがつく |
(exp,v5k) to figure out; to get an idea |
言葉のあや see styles |
kotobanoaya ことばのあや |
figure of speech |
遮光器土偶 see styles |
shakoukidoguu / shakokidogu しゃこうきどぐう |
"goggle-eyed" clay figure; variety of humanoid figurine from the late Jōmon period |
重きをなす see styles |
omokionasu おもきをなす |
(exp,v5s) to carry weight; to be important; to have influence; to be a leading figure; to be esteemed |
Variations: |
onkei / onke おんけい |
(1) {ling} sound pattern; (2) {music} figure |
馬丁·路德 马丁·路德 |
mǎ dīng · lù dé ma3 ding1 · lu4 de2 ma ting · lu te |
Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation |
鶏群の一鶴 see styles |
keigunnoikkaku / kegunnoikkaku けいぐんのいっかく |
(exp,n) (idiom) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men |
イナバウアー see styles |
inabauaa / inabaua イナバウアー |
{sports} Ina Bauer (figure skating technique) |
ダーラヘスト see styles |
daarahesuto / darahesuto ダーラヘスト |
Dala horse (painted wooden horse figure) (swe: dalahäst); Dalecarlian horse |
一大三千世界 see styles |
yī dà sān qiān shì jiè yi1 da4 san1 qian1 shi4 jie4 i ta san ch`ien shih chieh i ta san chien shih chieh ichi dai sanzen sekai |
A great chiliocosmos or universe of the three kinds of thousands of worlds. The three 千 are termed 一千; 中千; 大千. A great chiliocosmos is also termed 三千大千世界 q.v. Each world consists of its central mountain Sumeru, surrounded by four continents, its seas being surrounded by a girdle or wall of iron; 1,000 such worlds make a small chiliocosmos; 1,000 of these make a medium chiliocosmos; 1,000 of these make a great chiliocosmos, or 1,000,000,000 worlds. Later Buddhists increased this number to a figure with 4,456,489 digits. It is a Buddha-universe. |
一頭地を抜く see styles |
ittouchionuku / ittochionuku いっとうちをぬく |
(exp,v5k) to cut a conspicuous figure; to be by far the best |
人影を認める see styles |
hitokageomitomeru ひとかげをみとめる |
(exp,v1) to make out someone's figure |
例えて言うと see styles |
tatoeteiuto / tatoeteuto たとえていうと |
(expression) figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak; to use a figure of speech |
天文学的数字 see styles |
tenmongakutekisuuji / tenmongakutekisuji てんもんがくてきすうじ |
astronomical figure; astronomical number |
Variations: |
kage かげ |
(1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (6) (non-standard; usu. written as 陰) (See 陰・かげ・2) behind; background; other side |
Variations: |
tachisugata たちすがた |
(1) standing figure; standing posture; (2) (See 舞姿) dancing pose |
Variations: |
tatemono たてもの |
(1) leading actor; (2) leading figure; leader |
Variations: |
mon もん |
(1) (family) crest; coat of arms; (2) pattern; figure; (3) playing card suit (in karuta) |
Variations: |
adesugata; enshi(艶姿) あですがた; えんし(艶姿) |
charming figure; alluring figure |
Variations: |
hachinoji はちのじ |
(1) figure eight; figure of eight; (2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight |
コンパルソリー see styles |
konparusorii / konparusori コンパルソリー |
(adjectival noun) (1) compulsory; (2) {figskt} compulsory figure |
Variations: |
sonohito そのひと |
(exp,n) (1) the person in question; (exp,n) (2) (as その人あり) prominent figure; distinguished person; (exp,pn) (3) that person |
たとえて言うと see styles |
tatoeteiuto / tatoeteuto たとえていうと |
(expression) figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak; to use a figure of speech |
ぶら下がり取材 see styles |
burasagarishuzai ぶらさがりしゅざい |
doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response |
ボンキュッボン see styles |
bonkyubbon ボンキュッボン |
(slang) hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist |
リサージュ図形 see styles |
risaajuzukei / risajuzuke リサージュづけい |
Lissajous figure; Lissajous diagram |
ルッツジャンプ see styles |
ruttsujanpu ルッツジャンプ |
Lutz jump (figure skating) |
Variations: |
sugatakatachi すがたかたち |
(noun - becomes adjective with の) (See 容姿) appearance; figure; shape; form |
Variations: |
magaibutsu まがいぶつ |
Buddha figure carved on a rock face |
アクセルジャンプ see styles |
akuserujanpu アクセルジャンプ |
Axel jump (figure skating) |
サルコウジャンプ see styles |
sarukoujanpu / sarukojanpu サルコウジャンプ |
(sports) Salchow jump (figure skating) |
トリプルアクセル see styles |
toripuruakuseru トリプルアクセル |
triple axel (figure skating) |
フィギアスケート see styles |
figiasukeeto フィギアスケート |
(abbreviation) figure skating |
リサジューの図形 see styles |
risajuunozukei / risajunozuke リサジューのずけい |
Lissajous's figure |
ルッツ・ジャンプ |
ruttsu janpu ルッツ・ジャンプ |
Lutz jump (figure skating) |
Variations: |
kawaridane かわりだね |
(1) something out of the ordinary; variant; variety; exception; novelty; (2) person with an unusual character or background; unique figure; exceptional type; eccentric; oddball |
Variations: |
oodatemono おおだてもの |
(1) leading figure; prominent figure; big name; bigwig; (2) star actor (of a troupe) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Figure Out" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.