There are 3376 total results for your Fight - Beat Someone search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
押す see styles |
osu おす |
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface |
担ぐ see styles |
katsugu かつぐ |
(transitive verb) (1) to shoulder; to carry on one's shoulder; (transitive verb) (2) to nominate for a position; to choose as a representative; (transitive verb) (3) to take (someone) for a ride; to deceive; to take in; (transitive verb) (4) to be caught up in superstition |
拉架 see styles |
lā jià la1 jia4 la chia |
to try to stop a fight; to intervene in a fight |
拘う see styles |
kakazurau かかずらう |
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) |
招く see styles |
maneku まねく |
(transitive verb) (1) to invite; to ask; (transitive verb) (2) to beckon; to wave someone in; to gesture to; (transitive verb) (3) to call in; to send for; to summon; (transitive verb) (4) to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in |
拝む see styles |
ogamu おがむ |
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status) |
拝謁 see styles |
haietsu はいえつ |
(n,vs,vi) (humble language) audience with someone of high rank (e.g. the emperor) |
拝趨 see styles |
haisuu / haisu はいすう |
(noun/participle) (humble language) (See 参上) to visit someone; to call on |
拝送 see styles |
haisou / haiso はいそう |
(noun, transitive verb) (1) (humble language) seeing (someone) off; escorting (e.g. home); (noun, transitive verb) (2) (humble language) sending; forwarding |
拝顔 see styles |
haigan はいがん |
(n,vs,vi) (humble language) meeting (someone) |
拼命 see styles |
pīn mìng pin1 ming4 p`in ming pin ming |
to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it |
拼搶 拼抢 see styles |
pīn qiǎng pin1 qiang3 p`in ch`iang pin chiang |
to fight desperately (at the risk of one's life) |
拼殺 拼杀 see styles |
pīn shā pin1 sha1 p`in sha pin sha |
to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life |
拼爭 拼争 see styles |
pīn zhēng pin1 zheng1 p`in cheng pin cheng |
to fight desperately |
拼鬥 拼斗 see styles |
pīn dòu pin1 dou4 p`in tou pin tou |
to engage (in a fight) |
拾う see styles |
hirou / hiro ひろう |
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone in a car); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot |
指す see styles |
sasu さす |
(transitive verb) (1) to point; (transitive verb) (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (transitive verb) (3) to identify; to indicate; to point out; (transitive verb) (4) {shogi} to play (a game of shogi); to move (a piece); (transitive verb) (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance) |
挑む see styles |
idomu いどむ |
(transitive verb) (1) to challenge to (a fight, game, etc.); to throw down the gauntlet; to contend for; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to attempt; to go after (a prize, record, etc.); (v5m,vi) (3) to pressure (someone) for sex; to make advances to |
捜索 see styles |
sousaku / sosaku そうさく |
(noun, transitive verb) (1) search (esp. for someone or something missing); manhunt; (noun, transitive verb) (2) {law} legally authorized search of a person, building, etc. |
掃黑 扫黑 see styles |
sǎo hēi sao3 hei1 sao hei |
to crack down on illegal activities; to fight organized crime |
掐架 see styles |
qiā jià qia1 jia4 ch`ia chia chia chia |
(of dogs, roosters etc) to fight; to tussle; (of people) to have an altercation with sb (physical or verbal) |
掠り see styles |
kasuri かすり |
(1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
搏命 see styles |
bó mìng bo2 ming4 po ming |
to fight with all one has |
搏戰 搏战 see styles |
bó zhàn bo2 zhan4 po chan |
to fight; to struggle; to wage war |
搏擊 搏击 see styles |
bó jī bo2 ji1 po chi |
to fight, esp. with hands; wrestling (as a sport); to wrestle; to wrestle (against fate, with a problem etc); to capture prey |
搏殺 搏杀 see styles |
bó shā bo2 sha1 po sha |
to fight and kill; to engage in fierce combat (also used figuratively of opposing chess players) |
搏鬥 搏斗 see styles |
bó dòu bo2 dou4 po tou |
to wrestle; to fight; to struggle |
搭訕 搭讪 see styles |
dā shàn da1 shan4 ta shan |
to hit on someone; to strike up a conversation; to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
摂受 see styles |
shouju; setsuju / shoju; setsuju しょうじゅ; せつじゅ |
{Buddh} converting someone (gently) to Buddhism; proselytization |
撕逼 see styles |
sī bī si1 bi1 ssu pi |
(slang) (lit.) to tear cunt; (fig.) (of females) to have a catfight; to have a bitch fight |
擁立 see styles |
youritsu / yoritsu ようりつ |
(noun, transitive verb) backing (for a position); giving support to; helping (someone) to a position |
擦り see styles |
kosuri こすり kasuri かすり |
rubbing; scrubbing; scraping; (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
擬す see styles |
gisu ぎす |
(transitive verb) (1) (See 擬する) to imitate; to copy; to mimic; (transitive verb) (2) to enter someone as a candidate; (transitive verb) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (transitive verb) (4) to compare; to liken |
擬斗 see styles |
gitou; gito / gito; gito ぎとう; ぎと |
(See 殺陣) fight scene; stage combat; staged sword fight |
改心 see styles |
kaishin かいしん |
(n,vs,vi) conversion; reform; correcting someone's conduct |
放任 see styles |
fàng rèn fang4 ren4 fang jen hounin / honin ほうにん |
to ignore; to let alone; to indulge (n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something |
放鳥 放鸟 see styles |
fàng niǎo fang4 niao3 fang niao houchou / hocho ほうちょう |
to stand someone up (n,vs,vt,vi) setting free a bird; bird to be set free |
政客 see styles |
zhèng kè zheng4 ke4 cheng k`o cheng ko seikaku; seikyaku / sekaku; sekyaku せいかく; せいきゃく |
politician politician (or someone otherwise engaged in politics); statesman |
救度 see styles |
jiù dù jiu4 du4 chiu tu kudo |
to save and convey (someone) to deliverance |
敬遠 see styles |
keien / keen けいえん |
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk" |
敵視 敌视 see styles |
dí shì di2 shi4 ti shih tekishi てきし |
hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against (noun, transitive verb) looking upon (someone) as an enemy; regarding as an enemy; being hostile toward |
文書 文书 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu bunsho(p); monjo; bunjo(ok) ぶんしょ(P); もんじょ; ぶんじょ(ok) |
document; official correspondence; secretary; secretariat (1) document; writing; letter; papers; notes; records; archives; (2) (もんじょ only) (paleography term) document addressed to someone |
斯う see styles |
kou / ko こう |
(adverb) (1) (kana only) (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker) (See 然う・1,ああ,如何・どう) in this way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (interjection used as a verbal pause) uh... |
斯の see styles |
kono この |
(pre-noun adjective) (kana only) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) |
新仏 see styles |
shinbotoke; arabotoke; niibotoke / shinbotoke; arabotoke; nibotoke しんぼとけ; あらぼとけ; にいぼとけ |
(1) (See 御盆・1) spirit of someone on the first Obon after their death; (2) the recently departed (and buried or cremated, etc.); (surname) Shinbutsu |
新円 see styles |
shinen しんえん |
(hist) new yen (issued in 1946 to fight inflation) |
新學 新学 see styles |
xīn xué xin1 xue2 hsin hsüeh shingaku |
someone newly learning |
新盆 see styles |
niibon; arabon; shinbon / nibon; arabon; shinbon にいぼん; あらぼん; しんぼん |
first Obon following someone's death |
旅信 see styles |
ryoshin; tabidayori りょしん; たびだより |
(rare) message from someone on a journey |
是れ see styles |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly |
有人 see styles |
yǒu rén you3 ren2 yu jen yuujin / yujin ゆうじん |
someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom) (adj-no,n) (ant: 無人・1) manned; occupied; piloted; (given name) Yūto someone |
望む see styles |
nozomu のぞむ |
(transitive verb) (1) to desire; to want; to wish for; to hope for; (transitive verb) (2) to expect (of someone); to hope for; to look forward to; (transitive verb) (3) to see; to command (a view of); to overlook |
本官 see styles |
honkan ほんかん |
(1) official post; regular post; permanent office; (2) principal post (as opposed to secondary post); (pronoun) (3) I (of someone in government or the civil service) |
来命 see styles |
raimei / raime らいめい |
(honorific or respectful language) something someone said; nature of something someone said |
来手 see styles |
kite きて |
(See 行手) someone who is coming |
来旨 see styles |
raishi らいし |
(1) gist of what someone else said; (2) (See 来意) purpose of a visit |
来訪 see styles |
raihou / raiho らいほう |
(n,vs,vi) visit (from someone); call |
来謁 see styles |
raietsu らいえつ |
(noun/participle) (humble language) (archaism) visiting and meeting someone (of higher status) |
来路 see styles |
rairo らいろ |
traveled road; road someone came along; (female given name) Komichi |
来邸 see styles |
raitei / raite らいてい |
visiting someone's residence |
某人 see styles |
mǒu rén mou3 ren2 mou jen |
someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) |
某氏 see styles |
boushi / boshi ぼうし |
a certain person; unnamed person; Mr. So-and-so; a certain someone who shall remain unnamed |
某甲 see styles |
mǒu jiǎ mou3 jia3 mou chia bōkō |
somebody; certain individual someone or another |
桃尻 see styles |
momojiri ももじり |
(1) someone who is bad at horse-riding; (2) a fidgety, restless person |
案内 see styles |
annai(p); anai(ok) あんない(P); あない(ok) |
(noun, transitive verb) (1) guidance; leading (the way); showing around; (noun, transitive verb) (2) information; notice; notification; (3) announcement (of a visitor's arrival); informing (someone) of a visitor's arrival; (noun, transitive verb) (4) invitation; (5) (as ご〜) acquaintance; knowledge; (place-name) Annai |
槍玉 see styles |
yaridama やりだま |
victim; scapegoat; someone singled out (for punishment, etc.) |
横顔 see styles |
yokogao よこがお |
(1) profile; face in profile; face seen from the side; (2) (personal) profile; (biographical) sketch; outline (of someone's life) |
欺罔 see styles |
kimou; kibou; gimou(ok) / kimo; kibo; gimo(ok) きもう; きぼう; ぎもう(ok) |
(noun/participle) deception; defrauding someone; fooling someone; swindling; false pretences |
此の see styles |
kono この |
(pre-noun adjective) (kana only) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) |
此れ see styles |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly |
步武 see styles |
bù wǔ bu4 wu3 pu wu |
to walk in someone's steps; to follow in someone's footsteps (literary); a step (literary) |
死仗 see styles |
sǐ zhàng si3 zhang4 ssu chang |
to fight bitterly; hard struggle |
死囚 see styles |
sǐ qiú si3 qiu2 ssu ch`iu ssu chiu |
prisoner that awaits execution; convict sentenced to death; someone on death row |
死戰 死战 see styles |
sǐ zhàn si3 zhan4 ssu chan |
fight to the death; desperate struggle |
死磕 see styles |
sǐ kē si3 ke1 ssu k`o ssu ko |
(coll.) to fight to the death |
残す see styles |
nokosu のこす |
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on |
殺る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (colloquialism) to do someone in; to bump someone off |
殺陣 see styles |
tate; satsujin たて; さつじん |
sword fight (in a film, play, etc.); stage combat; fight scene |
毆鬥 殴斗 see styles |
ōu dòu ou1 dou4 ou tou |
to have a fist fight; fist fight; brawl |
比劃 比划 see styles |
bǐ hua bi3 hua5 pi hua |
to gesture; to gesticulate; to practice the moves of a martial art by imitating the teacher; to fight; to come to blows |
決戰 决战 see styles |
jué zhàn jue2 zhan4 chüeh chan |
decisive battle; to fight a decisive battle; to fight for supremacy in ... |
沮む see styles |
habamu はばむ |
(Godan verb with "mu" ending) to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart |
活劇 see styles |
katsugeki かつげき |
(1) (See アクションドラマ) action film; action movie; action drama; (2) riotous scene; fight scene |
消息 see styles |
xiāo xi xiao1 xi5 hsiao hsi shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok) しょうそく(P); しょうそこ(ok) |
news; information; CL:條|条[tiao2] (1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements to remedy |
混戦 see styles |
konsen こんせん |
(n,vs,vi) (1) confused fight; free-for-all; melee; (2) close contest; close match |
済む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
湘勇 see styles |
xiāng yǒng xiang1 yong3 hsiang yung |
Hunan army, irregular force formed in 1850s to fight the Taiping heavenly kingdom rebellion |
湘軍 湘军 see styles |
xiāng jun xiang1 jun1 hsiang chün |
Hunan army, irregular force formed in 1850s to fight the Taiping heavenly kingdom rebellion |
激戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
激戰 激战 see styles |
jī zhàn ji1 zhan4 chi chan |
to fight fiercely; fierce battle |
激甘 see styles |
gekiama げきあま |
(adj-no,n) (1) super-sweet; sickly-sweet; (adj-no,n) (2) overly kind; overly soft (on someone) |
濟む see styles |
sumu すむ |
(out-dated kanji) (v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
灌醉 see styles |
guàn zuì guan4 zui4 kuan tsui |
to fuddle; to befuddle; to inebriate; to get someone drunk |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
火併 火并 see styles |
huǒ bìng huo3 bing4 huo ping |
(of rival gangs or armed factions etc) to engage in internecine violence; to have an open fight; to clash on the streets; to have a shootout |
為難 为难 see styles |
wéi nán wei2 nan2 wei nan |
to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) |
熱戦 see styles |
nessen ねっせん |
fierce fight; close contest |
爭取 争取 see styles |
zhēng qǔ zheng1 qu3 cheng ch`ü cheng chü |
to fight for; to strive for; to win over |
爭奪 争夺 see styles |
zhēng duó zheng1 duo2 cheng to |
to fight over; to contest; to vie over |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fight - Beat Someone" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.