I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2085 total results for your Ewa search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

温む

see styles
 nurumu
    ぬるむ
(v5m,vi) to become lukewarm; to become tepid

湟魚


湟鱼

see styles
huáng yú
    huang2 yu2
huang yü
naked carp; Gymnocypris przewalskii

溝板

see styles
 dobuita
    どぶいた
boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)

溝溜

see styles
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
drain and pool for collecting sewage, etc.

溫乎


温乎

see styles
wēn hu
    wen1 hu5
wen hu
warm; lukewarm

溫吞


温吞

see styles
wēn tūn
    wen1 tun1
wen t`un
    wen tun
tepid; lukewarm; (fig.) apathetic; half-hearted; sluggish; mild-tempered

溫和


温和

see styles
wēn huo
    wen1 huo5
wen huo
lukewarm
See: 温和

溫居


温居

see styles
wēn jū
    wen1 ju1
wen chü
to have a housewarming party; to celebrate moving into a new home

滑岩

see styles
 nameiwa / namewa
    なめいわ
(place-name) Nameiwa

滝脇

see styles
 takewaki
    たけわき
(surname) Takewaki

滲坑


渗坑

see styles
shèn kēng
    shen4 keng1
shen k`eng
    shen keng
sewage pit

潤い

see styles
 uruoi
    うるおい
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor

潮害

see styles
 chougai / chogai
    ちょうがい
tidewater damage

潮路

see styles
 shiomichi
    しおみち
a tideway; a sea route; (surname) Shiomichi

激流

see styles
jī liú
    ji1 liu2
chi liu
 gekiryuu / gekiryu
    げきりゅう
torrent; torrential current; whitewater
raging stream; rapids

瀬分

see styles
 sewake
    せわけ
(surname) Sewake

瀬割

see styles
 sewari
    せわり
(place-name) Sewari

瀬和

see styles
 sewa
    せわ
(surname) Sewa

瀬渡

see styles
 sewatari
    せわたり
(surname) Sewatari

瀬羽

see styles
 sewa
    せわ
(place-name) Sewa

瀬脇

see styles
 sewaki
    せわき
(surname) Sewaki

火牆


火墙

see styles
huǒ qiáng
    huo3 qiang2
huo ch`iang
    huo chiang
firewall

為脇

see styles
 tamewaki
    ためわき
(surname) Tamewaki

炻器

see styles
shí qì
    shi2 qi4
shih ch`i
    shih chi
stoneware

烏塗


乌涂

see styles
wū tu
    wu1 tu5
wu t`u
    wu tu
unclear; not straightforward; (of drinking water) lukewarm; tepid

無償


无偿

see styles
wú cháng
    wu2 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 mushou / musho
    むしょう
free; no charge; at no cost
(adj-no,n) (1) without compensation; without reward; without pay; (adj-no,n) (2) (See 無料) free (of charge); (personal name) Mushou

熒惑


荧惑

see styles
yíng huò
    ying2 huo4
ying huo
 keikoku; keiwaku; keigoku / kekoku; kewaku; kegoku
    けいこく; けいわく; けいごく
to bewilder; to dazzle and confuse; the planet Mars
(1) (abbreviation) (archaism) (See 熒惑星) Mars (planet); (2) (archaism) dazzlement; bewilderment; daze

熱盛

see styles
 atsumori
    あつもり
(food term) (abbreviation) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)

燃脇

see styles
 moewaki
    もえわき
(surname) Moewaki

燕岩

see styles
 tsubameiwa / tsubamewa
    つばめいわ
(place-name) Tsubameiwa

牌坊

see styles
pái fāng
    pai2 fang1
p`ai fang
    pai fang
 paibou / paibo
    ぱいぼう
memorial arch
paifang (Chinese architectural arch or gateway)

牡渡

see styles
 mewatari
    めわたり
(surname) Mewatari

犒う

see styles
 negirau
    ねぎらう
(transitive verb) (kana only) to thank for; to reward for

犒勞


犒劳

see styles
kào láo
    kao4 lao2
k`ao lao
    kao lao
to reward with food and drink; to feast (sb); presents of food etc made to troops; Taiwan pr. [kao4 lao4]

犒賞


犒赏

see styles
kào shǎng
    kao4 shang3
k`ao shang
    kao shang
reward; to reward

狐岩

see styles
 kitsuneiwa / kitsunewa
    きつねいわ
(place-name) Kitsuneiwa

獎勵


奖励

see styles
jiǎng lì
    jiang3 li4
chiang li
to reward; reward (as encouragement)

獎懲


奖惩

see styles
jiǎng chéng
    jiang3 cheng2
chiang ch`eng
    chiang cheng
rewards and penalties

獎挹


奖挹

see styles
jiǎng yì
    jiang3 yi4
chiang i
to reward and promote

獎掖


奖掖

see styles
jiǎng yè
    jiang3 ye4
chiang yeh
to reward and promote

獎賞


奖赏

see styles
jiǎng shǎng
    jiang3 shang3
chiang shang
reward; prize; award

獎酬


奖酬

see styles
jiǎng chóu
    jiang3 chou2
chiang ch`ou
    chiang chou
incentive; reward

玄関

see styles
 genkan
    げんかん
(noun - becomes adjective with の) entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room

玄關


玄关

see styles
xuán guān
    xuan2 guan1
hsüan kuan
 genkan
    げんかん
entrance hall; vestibule
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room
portico

玉篇

see styles
yù piān
    yu4 pian1
yü p`ien
    yü pien
 gyokuhen
    ぎょくへん
Yupian, Chinese dictionary compiled by Gu Yewang 顧野王|顾野王[Gu4 Ye3 wang2] in 6th century AD
(rare) Yupian (ancient Chinese dictionary)

瓶割

see styles
 kamewari
    かめわり
(surname) Kamewari

生和

see styles
 seiwa / sewa
    せいわ
(surname) Seiwa

用人

see styles
yòng rén
    yong4 ren2
yung jen
 younin / yonin
    ようにん
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff
(1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person

甬道

see styles
yǒng dào
    yong3 dao4
yung tao
walled-in path; paved pathway; canopied passageway; corridor; tunnel

畔脇

see styles
 azewaki
    あぜわき
(surname) Azewaki

留分

see styles
 tomewake
    とめわけ
fraction (i.e. in distillation); cut; (surname) Tomewake

畝割

see styles
 sewari
    せわり
(place-name) Sewari

畦畔

see styles
 keihan / kehan
    けいはん
(1) (See 畦・1,畦・2) ridge between rice fields; (2) causeway

白報


白报

see styles
bái bào
    bai2 bao4
pai pao
 byappō
Pure reward, or the reward of a good life.

盟環

see styles
 meiwa / mewa
    めいわ
(female given name) Meiwa

目薬

see styles
 megusuri
    めぐすり
eye drops; eyewash

眞佛

see styles
zhēn fó
    zhen1 fo2
chen fo
 shinbutsu
The real Buddha, i.e. the saṃbhogakāya, or reward body, in contrast to the nirmāṇakāya, or manifested body. Also the dharmakāya 法身 q.v.

眞門


眞门

see styles
zhēn mén
    zhen1 men2
chen men
 masakado
    まさかど
(given name) Masakado
The gateway of truth, or reality; the Truth; the school of perfect truth, in contrast with partial truth adapted to the condition of the disciple.

石剣

see styles
 sekken
    せっけん
sword-shaped stoneware found in archeological sites in eastern Japan dating to the end of the Jomon period

破岩

see styles
 wareiwa / warewa
    われいわ
(place-name) Wareiwa

碗筷

see styles
wǎn kuài
    wan3 kuai4
wan k`uai
    wan kuai
bowl and chopsticks; tableware

礫器

see styles
 rekki; rekiki
    れっき; れきき
chopping tool; chopping stoneware

礫岩


砾岩

see styles
lì yán
    li4 yan2
li yen
 tsubuteiwa / tsubutewa
    つぶていわ
conglomerate (geology)
conglomerate stone; (place-name) Tsubuteiwa

礼金

see styles
 reikin / rekin
    れいきん
(1) money (given as thanks); reward money; fee; recompense; remuneration; honorarium; (2) key money; fee paid for rental rights

福報


福报

see styles
fú bào
    fu2 bao4
fu pao
 fukuhō
karmic reward (Buddhism)
A blessed reward, e.g. to be reborn as a man or a deva.

福果

see styles
fú guǒ
    fu2 guo3
fu kuo
 fukuka
    ふくか
(female given name) Fukuka
The reward of blessedness.

禰亘

see styles
 newatari
    ねわたり
(surname) Newatari

禿鷲


秃鹫

see styles
tū jiù
    tu1 jiu4
t`u chiu
    tu chiu
 hagewashi; hagewashi
    はげわし; ハゲワシ
vulture; (bird species of China) cinereous vulture (Aegypius monachus)
(kana only) Old World vulture

秀若

see styles
 hidewaka
    ひでわか
(personal name) Hidewaka

私道

see styles
 shidou / shido
    しどう
private road; driveway

種綿

see styles
 tanewata
    たねわた
(surname) Tanewata

稲脇

see styles
 inewaki
    いねわき
(surname) Inewaki

稲若

see styles
 inewaka
    いねわか
(surname) Inewaka

稲藁

see styles
 inewara
    いねわら
    inawara
    いなわら
rice straw; paddy straw

穢水


秽水

see styles
huì shuǐ
    hui4 shui3
hui shui
dirty water; polluted water; sewage

空姐

see styles
kōng jiě
    kong1 jie3
k`ung chieh
    kung chieh
abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant

空嫂

see styles
kōng sǎo
    kong1 sao3
k`ung sao
    kung sao
married stewardess of mature age

空少

see styles
kōng shào
    kong1 shao4
k`ung shao
    kung shao
airline steward (abbr. for 空中少爺|空中少爷[kong1 zhong1 shao4 ye5])

空間


空间

see styles
kōng jiān
    kong1 jian1
k`ung chien
    kung chien
 sorama
    そらま
space; room; (fig.) scope; leeway; (astronomy) outer space; (physics, math.) space
space; room; airspace; (surname) Sorama

立分

see styles
 tatewaki
    たてわき
(surname) Tatewaki

立割

see styles
 tatewari
    たてわり
(place-name) Tatewari

立岩

see styles
 tateiwa / tatewa
    たていわ
(place-name, surname) Tateiwa

立脇

see styles
 tatewaki
    たてわき
(place-name, surname) Tatewaki

竪岩

see styles
 tateiwa / tatewa
    たていわ
(surname) Tateiwa

競歩

see styles
 kyouho / kyoho
    きょうほ
racewalking; race walking; walking race

竹割

see styles
 takewari
    たけわり
(surname) Takewari

竹和

see styles
 takewa
    たけわ
(surname) Takewa

竹渡

see styles
 takewatari
    たけわたり
(place-name) Takewatari

竹脇

see styles
 takewaki
    たけわき
(surname) Takewaki

竹若

see styles
 takewaka
    たけわか
(surname) Takewaka

竹輪

see styles
 takewa
    たけわ
(kana only) {food} chikuwa; tube-shaped fish paste cake; (surname) Takewa

筆岩

see styles
 fudeiwa / fudewa
    ふでいわ
(place-name) Fudeiwa

筆脇

see styles
 fudewaki
    ふでわき
(surname) Fudewaki

管家

see styles
guǎn jiā
    guan3 jia1
kuan chia
 sugawaramichizane
    すがわらみちざね
(old) butler; steward; manager; administrator; housekeeper; to manage a household
(person) Sugawara Michizane (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu)

箱膳

see styles
 hakozen
    はこぜん
tableware box also used as a personal dining table; box table

米原

see styles
 yonewara
    よねわら
(place-name) Yonewara

米和

see styles
 yonewa
    よねわ
(surname) Yonewa

米脇

see styles
 yonewaki
    よねわき
(surname) Yonewaki

米若

see styles
 yonewaka
    よねわか
(given name) Yonewaka

米話

see styles
 beiwa / bewa
    べいわ
American spoken English

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ewa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary