I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1554 total results for your Etter search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

文書


文书

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 bunsho(p); monjo; bunjo(ok)
    ぶんしょ(P); もんじょ; ぶんじょ(ok)
document; official correspondence; secretary; secretariat
(1) document; writing; letter; papers; notes; records; archives; (2) (もんじょ only) (paleography term) document addressed to someone

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

文牘


文牍

see styles
wén dú
    wen2 du2
wen tu
paperwork; official documents and letters; (old) secretary

文箱

see styles
 fubako; fumibako
    ふばこ; ふみばこ
box to hold letters

文通

see styles
 buntsuu / buntsu
    ぶんつう
(n,vs,vi) correspondence; exchange of letters

文面

see styles
wén miàn
    wen2 mian4
wen mien
 bunmen
    ぶんめん
to tattoo the face; face tattoo; to brand (ancient punishment)
contents of a document (esp. of a letter)

文香

see styles
 fumiko
    ふみこ
scented insert (to enclose with a letter); perfumed insert; (female given name) Fumiko

斜字

see styles
 shaji
    しゃじ
oblique letter; slanting character

是荷

see styles
shì hé
    shi4 he2
shih ho
(written) (at the end of a request in letters) I would be much obliged

時報


时报

see styles
shí bào
    shi2 bao4
shih pao
 jihou / jiho
    じほう
"Times" (newspaper, e.g. New York Times)
(1) announcement of time; time signal; (2) news report; newsletter

時綏


时绥

see styles
shí suí
    shi2 sui2
shih sui
peace all year round (old letter closing)

普西

see styles
pǔ xī
    pu3 xi1
p`u hsi
    pu hsi
psi (Greek letter Ψψ)

普賽


普赛

see styles
pǔ sài
    pu3 sai4
p`u sai
    pu sai
psi (Greek letter Ψψ)

更勝


更胜

see styles
gèng shèng
    geng4 sheng4
keng sheng
to be even better than; to be superior to

書中

see styles
 shochuu / shochu
    しょちゅう
contained in a letter

書信


书信

see styles
shū xìn
    shu1 xin4
shu hsin
 shoshin
    しょしん
letter; epistle
letter
a letter

書函


书函

see styles
shū hán
    shu1 han2
shu han
 shokan
    しょかん
letter; correspondence; slipcase
(1) letterbox; (2) book chest

書劄


书札

see styles
shū zhá
    shu1 zha2
shu cha
letter; also written 書札|书札

書札


书札

see styles
shū zhá
    shu1 zha2
shu cha
 shosatsu
    しょさつ
letter
letter; note; document

書牘


书牍

see styles
shū dú
    shu1 du2
shu tu
 shotoku
    しょとく
letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents
epistle; missive; letter

書状

see styles
 shojou / shojo
    しょじょう
letter; note

書簡


书简

see styles
shū jiǎn
    shu1 jian3
shu chien
 shokan
    しょかん
(literary) letter
letter; note; epistle; correspondence

書翰

see styles
 shokan
    しょかん
letter; note; epistle; correspondence

書面


书面

see styles
shū miàn
    shu1 mian4
shu mien
 shomen
    しょめん
in writing; written
(1) document; letter; (2) writing; contents (e.g. of a letter)

最好

see styles
zuì hǎo
    zui4 hao3
tsui hao
best; had better ...; it would be best to ...

有利

see styles
yǒu lì
    you3 li4
yu li
 yuri
    ゆり
advantageous; favorable
(noun or adjectival noun) advantageous; better; profitable; lucrative; (female given name) Yuri
profit

服辯


服辩

see styles
fú biàn
    fu2 bian4
fu pien
written confession; letter of repentance

末文

see styles
 matsubun
    まつぶん
phrases, etc. at the ends of letters, etc.

末筆

see styles
 mappitsu
    まっぴつ
part of end phrase in a letter

本文

see styles
běn wén
    ben3 wen2
pen wen
 honbun(p); honmon(p)
    ほんぶん(P); ほんもん(P)
this text; article; the main body of a book
(1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence
the text

本状

see styles
 honjou / honjo
    ほんじょう
this document; this letter; this writing

机下

see styles
 kika
    きか
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk

束縛


束缚

see styles
shù fù
    shu4 fu4
shu fu
 sokubaku
    そくばく
to bind; to tie up; to fetter; to shackle
(noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope
to be fettered

来信

see styles
 raishin
    らいしん
letter received

来書

see styles
 raisho
    らいしょ
letter received

来札

see styles
 raisatsu
    らいさつ
correspondence; letter received

来牒

see styles
 raichou / raicho
    らいちょう
(rare) correspondence; received letter or note

来状

see styles
 raijou / raijo
    らいじょう
letter received

来簡

see styles
 raikan
    らいかん
(archaism) correspondence; received letter

来翰

see styles
 raikan
    らいかん
(archaism) correspondence; received letter

枷銷


枷销

see styles
jiā xiāo
    jia1 xiao1
chia hsiao
yoke; chains; shackles; fetters

枷鎖


枷锁

see styles
jiā suǒ
    jia1 suo3
chia so
 kesa
stocks and chain; in fetters
a pillory and chains

查收

see styles
chá shōu
    cha2 shou1
ch`a shou
    cha shou
to check for receipt of (an email, an enclosed item in a letter etc) (typically used in the polite imperative, e.g. after 請|请[qing3])

格上

see styles
 kakuue / kakue
    かくうえ
(noun - becomes adjective with の) (See 格下) higher rank; better position

格段

see styles
 kakudan
    かくだん
(adj-no,adj-na) (1) dramatic (improvement); remarkable (difference); marked; noticeable; (adj-no,adj-na) (2) (far) better; exceptional

案下

see styles
 anka
    あんか
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) (orig. meaning) under the desk

桎梏

see styles
zhì gù
    zhi4 gu4
chih ku
 shikkoku
    しっこく
(literary) shackles
bonds; fetters

梏桎

see styles
 kokushitsu
    こくしつ
(rare) (See 桎梏) fetters; bonds

梵字

see styles
fàn zì
    fan4 zi4
fan tzu
 bonji
    ぼんじ
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji
Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language.

楔形

see styles
xiē xíng
    xie1 xing2
hsieh hsing
 sekkei / sekke
    せっけい
    kekkei / kekke
    けっけい
    kusabigata
    くさびがた
cuneiform (letters); wedge-shape
(noun or adjectival noun) wedge-shape

業繫


业系

see styles
yè xì
    ye4 xi4
yeh hsi
 gō ke
Karma-bonds; karma-fetters.

標兵


标兵

see styles
biāo bīng
    biao1 bing1
piao ping
parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter

欠字

see styles
 ketsuji
    けつじ
omitted word; blank type; missing letter

欧字

see styles
 ouji / oji
    おうじ
European letters; Latin script

此致

see styles
cǐ zhì
    ci3 zhi4
tz`u chih
    tzu chih
(used at the end of a letter to introduce a polite salutation)

死信

see styles
sǐ xìn
    si3 xin4
ssu hsin
lost letter; letter containing news of sb's death

死文

see styles
 shibun
    しぶん
(1) dead letter; (2) meaningless writing

気付

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

治る

see styles
 naoru
    なおる
(v5r,vi) to get better; to get well; to recover (from an illness); to be cured; to be restored; to heal

活版

see styles
huó bǎn
    huo2 ban3
huo pan
 kappan
    かっぱん
typography; movable type
(1) block of type; (2) (abbreviation) (See 活版印刷) letterpress printing; moveable type printing

海恕

see styles
 kaijo
    かいじょ
(usu. 御海恕, ご海恕 in letters) (See 海容) magnanimity; forgiveness; generosity

消光

see styles
xiāo guāng
    xiao1 guang1
hsiao kuang
 shoukou / shoko
    しょうこう
(optics) extinction
(n,vs,vi) (1) (form) (used mainly in letters) passing one's time; (n,vs,vi) (2) {physics} extinction (of light); (n,vs,vi) (3) {chem} quenching (of fluorescence)

消息

see styles
xiāo xi
    xiao1 xi5
hsiao hsi
 shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok)
    しょうそく(P); しょうそこ(ok)
(piece of) news; information; message; CL:條|条[tiao2]
(1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements
to remedy

淑世

see styles
shū shì
    shu1 shi4
shu shih
 toshiyo
    としよ
to make the world a better place
(female given name) Toshiyo

添書

see styles
 tensho
    てんしょ
accompanying note or letter; postscript

清祥

see styles
 seishou / sesho
    せいしょう
(used in letter writing; referring to the recipient) happiness and health

清穆

see styles
 kiyoatsu
    きよあつ
(noun - becomes adjective with の) (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee) gentle and pure; (male given name) Kiyoatsu

潮人

see styles
cháo rén
    chao2 ren2
ch`ao jen
    chao jen
 shiohito
    しおひと
trendsetter
(personal name) Shiohito

潰れ

see styles
 tsubure
    つぶれ
(1) (kana only) collapse; ruin; destruction; (2) (kana only) {print} break (on a printed line, letter, etc.)

焚硯


焚砚

see styles
fén yàn
    fen2 yan4
fen yen
to destroy one's ink-slab (i.e. to write no more because others write so much better)

無礙


无碍

see styles
wú ài
    wu2 ai4
wu ai
 muge
    むげ
without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
(noun or adjectival noun) free from obstacles
apratihata. Unhindered, without obstacle, resistless, without resistance, permeating everywhere, all pervasive, dynamic omnipresence which enters everywhere without hindrance like the light of a candle.

照會


照会

see styles
zhào huì
    zhao4 hui4
chao hui
a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments
See: 照会

状箱

see styles
 joubako / jobako
    じょうばこ
(1) (See 文箱・1) box for holding letters; (2) letter case (carried by a messenger)

玉札

see styles
yù zhá
    yu4 zha2
yü cha
great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM; (old) (courteous) your letter

玉章

see styles
 gyokushou / gyokusho
    ぎょくしょう
your letter; excellent composition; (given name) Gyokushou

玉音

see styles
yù yīn
    yu4 yin1
yü yin
 gyokuon; gyokuin
    ぎょくおん; ぎょくいん
(deferential) your letter
(1) the Emperor's voice; (2) beautiful voice; beautiful sound

瑶緘

see styles
 youkan / yokan
    ようかん
your letter

甘苦

see styles
gān kǔ
    gan1 ku3
kan k`u
    kan ku
 kanku
    かんく
good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse
sweetness and bitterness; joys and sorrows

用字

see styles
yòng zì
    yong4 zi4
yung tzu
 youji / yoji
    ようじ
to use letters; to use words; diction
using characters

略啓

see styles
 ryakukei / ryakuke
    りゃくけい
(expression) (at the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries ...

發信


发信

see styles
fā xìn
    fa1 xin4
fa hsin
to post a letter

盤符


盘符

see styles
pán fú
    pan2 fu2
p`an fu
    pan fu
drive letter (letter assigned to a disk drive or partition) (computing)

直披

see styles
 jikihi; chokuhi
    じきひ; ちょくひ
personal; confidential (letter)

眞言

see styles
zhēn yán
    zhen1 yan2
chen yen
 shingon
    しんごん
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) mantra; (2) (abbreviation) Shingon sect (of Buddhism)
True words, words of Truth, the words of the Tathāgata, Buddha-truth. The term is used for mantra, and dhāraṇī, indicating magical formulae, spells, charms, esoteric words. Buddhas and Bodhisattvas have each an esoteric sound represented by a Sanskrit letter, the primary Vairocana letter, the alpha of all sounds being 'a' 阿, which is also styled 眞言救世者 the True World that saves the world.

矢文

see styles
 yabumi
    やぶみ
letter affixed to an arrow; (place-name) Yabumi

短信

see styles
duǎn xìn
    duan3 xin4
tuan hsin
 tanshin
    たんしん
text message; SMS
brief note; brief letter; brief message

矯飾


矫饰

see styles
jiǎo shì
    jiao3 shi4
chiao shih
 kyoushoku / kyoshoku
    きょうしょく
to put on airs; to pretend something is better than it is; affectation
(noun, transitive verb) affectation; pretense; pretence

礼状

see styles
 reijou / rejo
    れいじょう
acknowledgment; acknowledgement; letter of thanks

礼紙

see styles
 raishi
    らいし
(1) paper for wrapping a letter; (2) margin of a letter

祝着

see styles
 shuuchaku / shuchaku
    しゅうちゃく
(form) (used mainly in letters) congratulations

禀議

see styles
 ringi
    りんぎ
    hingi
    ひんぎ
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees

禁錮


禁锢

see styles
jìn gù
    jin4 gu4
chin ku
 kinko
    きんこ
to confine; to imprison; prohibition; shackles; fetters
(noun/participle) imprisonment; confinement

私信

see styles
sī xìn
    si1 xin4
ssu hsin
 shishin
    ししん
private correspondence; personal letter; (computing) personal message (PM); to message sb
(1) private letter; personal letter; private message; (2) secret correspondence; confidential report

私書

see styles
 shisho
    ししょ
private document; personal letter

稟議

see styles
 ringi
    りんぎ
    hingi
    ひんぎ
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees

種子


种子

see styles
zhǒng zi
    zhong3 zi5
chung tzu
 taneko
    たねこ
seed; CL:顆|颗[ke1],粒[li4]
seed; pit; (female given name) Taneko
Seed, germ; the content of the ālayavijñāna as the seed of all phenomena; the esoterics also have certain Sanskrit letters, especially the first letter ā, as a seed or germ containing supernatural powers.

空文

see styles
 kuubun / kubun
    くうぶん
dead letter

簡帖


简帖

see styles
jiǎn tiě
    jian3 tie3
chien t`ieh
    chien tieh
a letter

簡拼


简拼

see styles
jiǎn pīn
    jian3 pin1
chien p`in
    chien pin
(computing) input method where the user types just the initial or first letter of each syllable, e.g. "shq" or "sq" for 事情[shi4 qing5]

簡牘


简牍

see styles
jiǎn dú
    jian3 du2
chien tu
bamboo and wooden slips (used for writing on in ancient times); letter; correspondence; book; document

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Etter" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary