There are 2365 total results for your Eternal Long-Lasting search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大宗 see styles |
dà zōng da4 zong1 ta tsung daisou / daiso だいそう |
large amount; staple; influential family of long standing leading figure; foundation; (personal name) Daisou fundamental teaching |
大小 see styles |
dà xiǎo da4 xiao3 ta hsiao daishou / daisho だいしょう |
large and small; size; adults and children; consideration of seniority; at any rate (1) size; (noun - becomes adjective with の) (2) large and small (sizes); various sizes; (3) daishō (matched pair of long and short swords); (4) large and small drums; (5) long months and short months; (6) sic bo (Macao dice game); tai sai; dai siu; big and small; (place-name) Daishou large and small |
大幣 see styles |
oonusa おおぬさ |
(1) (archaism) streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies); (2) being in great demand |
大昔 see styles |
oomukashi おおむかし |
(n-adv,n-t) great antiquity; old-fashioned; long ago |
大砲 大炮 see styles |
dà pào da4 pao4 ta p`ao ta pao oozutsu おおづつ |
big gun; cannon; artillery; one who talks big; CL:門|门[men2],尊[zun1] (1) (large) gun; cannon; artillery; (2) {baseb} long-ball hitter; home-run hitter; (surname) Oozutsu |
大穴 see styles |
daiana だいあな |
(1) large hole; (2) big deficit; heavy losses; (3) long-shot win (in horse racing, etc.); big winnings (on a long shot); a killing (made from a bet); (female given name) Daiana |
大股 see styles |
oomata おおまた |
(noun - becomes adjective with の) (1) straddle; (2) long (great, swinging) stride; long (big) steps; (3) {sumo} thigh-scooping body drop; (place-name, surname) Oomata |
大腳 大脚 see styles |
dà jiǎo da4 jiao3 ta chiao |
naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3]); long kick (soccer); Bigfoot (mythological animal) See: 大脚 |
大袿 see styles |
oouchiki / oochiki おおうちき |
long-sleeved kimono (Heian period) |
大計 大计 see styles |
dà jì da4 ji4 ta chi taikei / taike たいけい |
large scale program of lasting importance; project of paramount importance; to think big; annual national audit grand-scale or long-range plan; farsighted policy |
大足 see styles |
dà zú da4 zu2 ta tsu owase おわせ |
Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] (noun - becomes adjective with の) big feet; long stride; (place-name) Owase |
大髭 see styles |
oohige おおひげ |
long and abundant moustache; (surname) Oohige |
大鬚 see styles |
oohige おおひげ |
long and abundant moustache |
天問 天问 see styles |
tiān wèn tian1 wen4 t`ien wen tien wen tenmon てんもん |
Tianwen, or Questions to Heaven, a long poem by Chu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2]; Tianwen, a series of interplanetary missions developed by the China National Space Administration starting in 2016, named after the poem (1) (ev) Tianwen (Chinese interplanetary mission); (2) (work) Heavenly Questions (classical Chinese poem); (ev) Tianwen (Chinese interplanetary mission); (wk) Heavenly Questions (classical Chinese poem) |
天牛 see styles |
tiān niú tian1 niu2 t`ien niu tien niu tengyuu / tengyu てんぎゅう |
Longhorn beetle long-horned beetle; (surname, given name) Tengyū |
天祿 天禄 see styles |
tiān lù tian1 lu4 t`ien lu tien lu |
auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail; possession of the empire See: 天禄 |
太刀 see styles |
tachi たち |
long sword; (surname) Tachi |
夭壽 夭寿 see styles |
yāo shòu yao1 shou4 yao shou |
to die young; (Tw) (curse word) drop dead; go to hell; (literary) short life and long life |
失敬 see styles |
shī jìng shi1 jing4 shih ching shikkei / shikke しっけい |
to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me (n,vs,adj-na) (1) rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence; (noun/participle) (2) (masculine speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye; (noun/participle) (3) taking without permission; stealing; pinching; pilfering; (interjection) (4) (masculine speech) my apologies; I must be going now; so long |
奔襲 奔袭 see styles |
bēn xí ben1 xi2 pen hsi |
to carry out a long-range raid |
学蘭 see styles |
gakuran がくらん |
(colloquialism) school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers |
守常 see styles |
shǒu cháng shou3 chang2 shou ch`ang shou chang moritsune もりつね |
(given name) Moritsune to maintain eternal principles |
宝毛 see styles |
takarage; takarake たからげ; たからけ |
(colloquialism) single, long white (or translucent) body hair (said to bring good luck according to folklore) |
宿便 see styles |
shukuben しゅくべん |
feces contained long in the intestines; fecal stasis; coprostasis |
宿債 宿债 see styles |
sù zhài su4 zhai4 su chai shukusai |
long-standing debt The unrepaid debts from, or sins of, former incarnations. |
宿弊 see styles |
sù bì su4 bi4 su pi shukuhei / shukuhe しゅくへい |
long-standing abuse; continuing fraud longstanding abuse; deep-rooted evil |
宿志 see styles |
shukushi しゅくし |
(form) long-standing ambition; one's heart's desire |
宿望 see styles |
shukubou; shukumou / shukubo; shukumo しゅくぼう; しゅくもう |
long-cherished desire; one's heart's desire |
宿草 see styles |
sù cǎo su4 cao3 su ts`ao su tsao |
grass that has grown on a grave since last year; (fig.) grave; to have died long ago; fodder provided to animals for the night |
宿見 宿见 see styles |
sù jiàn su4 jian4 su chien shukumi しゅくみ |
long-held opinion; long-cherished view (surname) Shukumi |
宿願 宿愿 see styles |
sù yuàn su4 yuan4 su yüan shukugan しゅくがん |
long-cherished wish longstanding desire The vow made in a former existence. |
寂常 see styles |
jí cháng ji2 chang2 chi ch`ang chi chang jakujō |
Peace eternal, eternal nirvāṇa. |
寐竜 see styles |
meiron / meron メイロン |
(kana only) mei long (dinosaur discovered in China) |
寐龍 寐龙 see styles |
mèi lóng mei4 long2 mei lung |
Mei, dinosaur genus; Mei long, dinosaur species |
寿福 see styles |
jiyufuku じゆふく |
long life and happiness; (surname) Jiyufuku |
寿賀 see styles |
suga すが |
long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays; (surname, female given name) Suga |
寿齢 see styles |
jurei / jure じゅれい |
long life; age; life |
尺牘 尺牍 see styles |
chǐ dú chi3 du2 ch`ih tu chih tu sekitoku; shakudoku せきとく; しゃくどく |
(literary) a one-foot-long strip of wood or bamboo, used for writing in ancient times; (as a metonym) letter; written message letter; epistle |
尺素 see styles |
chǐ sù chi3 su4 ch`ih su chih su |
(literary) a one-foot-long piece of white silk, used for writing in ancient times; (as a metonym) letter; written message |
尽日 see styles |
jinjitsu じんじつ |
(n,adv) (1) all day long; (n,adv) (2) last day of the month; last day of the year; New Year's Eve |
尾長 see styles |
onaga おなが |
(1) (kana only) azure-winged magpie (Cyanopica cyana); (prefix) (2) long-tailed; (surname) Onaga |
島台 see styles |
shimadai しまだい |
ornament representing the Isle of Eternal Youth; (surname) Shimadai |
巨歩 see styles |
ooho おおほ |
long strides; (personal name) Ooho |
巨篇 see styles |
kyohen きょへん |
great (literary) work; long novel or film |
巨編 see styles |
kyohen きょへん |
great (literary) work; long novel or film |
已久 see styles |
yǐ jiǔ yi3 jiu3 i chiu |
already a long time |
已然 see styles |
yǐ rán yi3 ran2 i jan |
already; to be already so; to have long been the case |
帯枕 see styles |
obimakura おびまくら |
oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller |
常住 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu tokosumi とこすみ |
long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada) (adverb) (1) always; constantly; eternally; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (orig. meaning) (ant: 無常) constancy; eternity; (n,vs,vi) (3) permanent residence; (surname) Tokosumi Permanent, always abiding, eternal. |
常境 see styles |
cháng jìng chang2 jing4 ch`ang ching chang ching jōkyō |
The eternal realm. |
常寂 see styles |
cháng jí chang2 ji2 ch`ang chi chang chi jōjaku |
Eternal peace, nirvāṇa. |
常然 see styles |
cháng rán chang2 ran2 ch`ang jan chang jan jounen / jonen じょうねん |
(given name) Jōnen eternal |
常磐 see styles |
tokiwa ときわ |
(adj-no,n) (1) (poetic term) everlasting; eternal; unchanged; (adj-no,n) (2) (poetic term) evergreen; (p,s,f) Tokiwa |
常身 see styles |
cháng shēn chang2 shen1 ch`ang shen chang shen jōshin |
The eternal Buddha-body, the dharmakāya. |
常道 see styles |
cháng dào chang2 dao4 ch`ang tao chang tao tsunemichi つねみち |
normal and proper practice; conventional practice; common occurrence normal practice; proper practice; (surname, given name) Tsunemichi Eternal Tao; the way of eternity; regular ways, the regulation path. |
幡幢 see styles |
hataboko はたぼこ hatahoko はたほこ |
(Buddhist term) long-handled Chinese spear bearing a small flag |
干魃 see styles |
kanbatsu かんばつ |
drought; long spell (period) of dry weather |
年功 see styles |
nenkou / nenko ねんこう |
long service |
年来 see styles |
nenrai ねんらい |
(adj-no,n) (1) of long standing; long-pending; long-cherished; (adverb) (2) for years (past); over a period of years; for a long time |
幾案 几案 see styles |
jī àn ji1 an4 chi an |
table; long table See: 几案 |
廣長 广长 see styles |
guǎng cháng guang3 chang2 kuang ch`ang kuang chang hironaga ひろなが |
(surname) Hironaga broad and long |
延誤 延误 see styles |
yán wù yan2 wu4 yen wu |
to postpone (with unfortunate consequences); to take too long (to do something); to miss (a deadline or window of opportunity) |
弥久 see styles |
mitsuhisa みつひさ |
extending over a long time; (personal name) Mitsuhisa |
形色 see styles |
xíng sè xing2 se4 hsing se gyō shiki |
shape and color; appearance; facial expression saṃsthānarūpa, the characteristics of form— long, short, square, round, high, low, straight, crooked. It is also associated with rūpāvacara as personal appearance, and as a class of gods in the realm of form. |
往代 see styles |
ikuyo いくよ |
ancient times; times of old; time long since passed; (female given name) Ikuyo |
征人 see styles |
zhēng rén zheng1 ren2 cheng jen yukihito ゆきひと |
traveler (on a long journey); participant in an expedition; garrison soldier; new recruit (personal name) Yukihito |
征塵 征尘 see styles |
zhēng chén zheng1 chen2 cheng ch`en cheng chen |
the dust of a long journey |
征途 see styles |
zhēng tú zheng1 tu2 cheng t`u cheng tu seito / seto せいと |
long journey; trek; course of an expedition (military or pleasure) expedition |
征馬 征马 see styles |
zhēng mǎ zheng1 ma3 cheng ma |
horse capable of long expedition; army horse |
待兼 see styles |
machikane まちかね |
(irregular okurigana usage) long-waited-for |
待望 see styles |
taibou / taibo たいぼう |
(noun, transitive verb) (1) waiting expectantly; waiting eagerly; looking forward to; (can be adjective with の) (2) long-awaited |
徵傳 征传 see styles |
zhēng zhuàn zheng1 zhuan4 cheng chuan |
narrative of long journey; campaign record |
心性 see styles |
xīn xìng xin1 xing4 hsin hsing shinsei / shinse しんせい |
one's nature; temperament mind; disposition; nature Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature. |
思念 see styles |
sī niàn si1 nian4 ssu nien shinen しねん |
to think of; to long for; to miss (noun, transitive verb) thought to think deeply about |
思情 see styles |
sī qíng si1 qing2 ssu ch`ing ssu ching |
to miss; to long for |
恆久 恒久 see styles |
héng jiǔ heng2 jiu3 heng chiu |
constant; persistent; long-lasting; eternal See: 恒久 |
悠久 see styles |
yōu jiǔ you1 jiu3 yu chiu yuku ゆく |
long (tradition, history etc) (adj-no,adj-na,n) eternal; everlasting; perpetual; immemorial; (female given name) Yuku |
悠悠 see styles |
yōu yōu you1 you1 yu yu yuuyuu / yuyu ゆうゆう |
lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive (adj-t,adv-to) quiet; calm; leisurely; easy |
悠遠 悠远 see styles |
yōu yuǎn you1 yuan3 yu yüan yuuen / yuen ゆうえん |
long time ago; distant; far away (noun or adjectival noun) faraway; remoteness |
悠長 悠长 see styles |
yōu cháng you1 chang2 yu ch`ang yu chang yuuchou / yucho ゆうちょう |
long; drawn-out; prolonged; lingering (noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing |
想念 see styles |
xiǎng niàn xiang3 nian4 hsiang nien sounen / sonen そうねん |
to miss; to remember with longing; to long to see again thought; idea; conception To think and reflect. |
慕う see styles |
shitau したう |
(transitive verb) (1) to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore; (transitive verb) (2) to follow (someone); (transitive verb) (3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.) |
慢長 慢长 see styles |
màn cháng man4 chang2 man ch`ang man chang |
extremely long; unending |
憧憬 see styles |
chōng jǐng chong1 jing3 ch`ung ching chung ching doukei; shoukei / doke; shoke どうけい; しょうけい |
to long for; to look forward to (n,vs,vt,vi) longing; yearning; aspiration; adoration |
成夜 see styles |
chéng yè cheng2 ye4 ch`eng yeh cheng yeh |
all night long |
成天 see styles |
chéng tiān cheng2 tian1 ch`eng t`ien cheng tien |
(coll.) all day long; all the time |
成日 see styles |
chéng rì cheng2 ri4 ch`eng jih cheng jih soniru そんいる |
all day long; the whole day; the whole time (given name) Son'iru |
手事 see styles |
tegoto てごと |
(1) long interlude (in folk songs or koto music); (2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick |
手長 see styles |
tenaga てなが |
long-armed; kleptomania(c) |
打刀 see styles |
uchigatana うちがたな |
(See 刀・1) katana; var. of Japanese long sword |
打早 see styles |
dǎ zǎo da3 zao3 ta tsao |
earlier; long ago; as soon as possible |
投擲 投掷 see styles |
tóu zhì tou2 zhi4 t`ou chih tou chih touteki / toteki とうてき |
to throw something a long distance; to hurl; to throw at; to throw (dice etc); to flip (a coin) (noun, transitive verb) (1) throw; throwing; (2) (abbreviation) (See 投擲競技) throwing event (e.g. javelin, discus, shot put) |
投淵 投渊 see styles |
tóu yuān tou2 yuan1 t`ou yüan tou yüan tōen |
To cast oneself into an abyss (hoping for eternal life). |
折角 see styles |
zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく |
to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly |
披肩 see styles |
pī jiān pi1 jian1 p`i chien pi chien |
cape; shawl; (of long hair) to trail over one's shoulders |
抱枕 see styles |
bào zhěn bao4 zhen3 pao chen dakimakura だきまくら |
bolster; a long pillow or cushion body pillow; hug pillow |
拽步 see styles |
zhuài bù zhuai4 bu4 chuai pu |
to take long strides; to hurry (while walking) |
持続 see styles |
jizoku じぞく |
(n,vs,vt,vi) continuation; persisting; lasting; sustaining; enduring |
挙句 see styles |
ageku あげく |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (2) last line (of a renga) |
振袖 see styles |
furisode ふりそで |
long-sleeved kimono |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eternal Long-Lasting" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.