Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1096 total results for your Erva search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

老僕

see styles
 rouboku / roboku
    ろうぼく
elderly servant

老婢

see styles
 rouhi / rohi
    ろうひ
old housemaid; old female servant

聞見


闻见

see styles
wén jiàn
    wen2 jian4
wen chien
 bunken; monken
    ぶんけん; もんけん
to smell; to hear; knowledge; information
(noun/participle) (obsolete) (See 見聞) information; experience; knowledge; observation

腰元

see styles
 koshimoto
    こしもと
(1) chamber maid; female servant; (2) area around the hips; waist area; (surname) Koshimoto

臣下

see styles
chén xià
    chen2 xia4
ch`en hsia
    chen hsia
 shinka
    しんか
official in feudal court; subject
(noun - becomes adjective with の) retainer; subject; vassal; servant
subject (of a king)

臣僕


臣仆

see styles
chén pú
    chen2 pu2
ch`en p`u
    chen pu
servant

臣妾

see styles
chén qiè
    chen2 qie4
ch`en ch`ieh
    chen chieh
 shinshō
(literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler)
male and female servants

自保

see styles
zì bǎo
    zi4 bao3
tzu pao
to defend oneself; self-defense; self-preservation

舊派


旧派

see styles
jiù pài
    jiu4 pai4
chiu p`ai
    chiu pai
old school; conservative faction
See: 旧派

舍人

see styles
shè rén
    she4 ren2
she jen
 toneri
    とねり
ancient office title; rich and important person
(out-dated kanji) (gikun reading) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (out-dated kanji) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Toneri

舎人

see styles
 torine
    とりね
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Torine

芻議


刍议

see styles
chú yì
    chu2 yi4
ch`u i
    chu i
lit. grass-cutter's comment (humble); fig. my observation as a humble layman; my humble opinion

藪入

see styles
 yabuiri
    やぶいり
(archaism) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months

藪貓


薮猫

see styles
sǒu māo
    sou3 mao1
sou mao
serval (Leptailurus serval)

蠻子


蛮子

see styles
mán zi
    man2 zi5
man tzu
barbarian; slave servant; (old) contemptuous term for people from southern China (used by northern Chinese people)

被官

see styles
 hikan
    ひかん
(1) lower government office (ritsuryo system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) serf; (surname) Hikan

被管

see styles
 hikan
    ひかん
(1) lower government office (ritsuryo system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) serf

見学

see styles
 kengaku
    けんがく
(noun/participle) (1) inspection; study by observation; field trip; tour; review; (noun/participle) (2) sitting out (e.g. PE class); (surname) Kengaku

見櫓

see styles
 miseyagura
    みせやぐら
observation tower; scout tower

見習


见习

see styles
jiàn xí
    jian4 xi2
chien hsi
 minarai
    みならい
to learn on the job; to be on probation
(irregular okurigana usage) (1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer

見聞


见闻

see styles
jiàn wén
    jian4 wen2
chien wen
 kenbun(p); kenmon
    けんぶん(P); けんもん
what one has seen and heard; knowledge; one's experience
(noun, transitive verb) information; experience; knowledge; observation
Seeing and hearing, i. e. beholding Buddha with the eyes and hearing his truth with the ears.

視察


视察

see styles
shì chá
    shi4 cha2
shih ch`a
    shih cha
 shisatsu
    しさつ
to inspect; an investigation
(noun, transitive verb) inspection; observation

観察

see styles
 kansatsu
    かんさつ
(noun, transitive verb) observation; survey; watching

観念

see styles
 kannen
    かんねん
(1) idea; notion; concept; conception; (2) sense (e.g. of duty); (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); acceptance; preparedness; (4) {Buddh} observation and contemplation; meditation

観望

see styles
 kanbou / kanbo
    かんぼう
(noun, transitive verb) (1) observation; watching (developments); (noun, transitive verb) (2) looking out (into the distance)

観測

see styles
 kansoku
    かんそく
(noun, transitive verb) (1) observation; survey; measurement; (noun, transitive verb) (2) opinion; prediction; thinking

観照

see styles
 kanshou / kansho
    かんしょう
(noun, transitive verb) contemplation; meditation; (objective) observation

観象

see styles
 kanshou / kansho
    かんしょう
(meterological) observation; (surname) Kanshou

觀感


观感

see styles
guān gǎn
    guan1 gan3
kuan kan
one's impressions; observations

觀測


观测

see styles
guān cè
    guan1 ce4
kuan ts`e
    kuan tse
to observe; to survey; observation (scientific etc)

訂位


订位

see styles
dìng wèi
    ding4 wei4
ting wei
to reserve a seat; to book a table; reservation

詳察

see styles
 shousatsu / shosatsu
    しょうさつ
(noun/participle) careful observation

課間


课间

see styles
kè jiān
    ke4 jian1
k`o chien
    ko chien
interval between lessons

請宿

see styles
 ukeyado
    うけやど
(archaism) agency that dispatches lodged servants

豎直


竖直

see styles
shù zhí
    shu4 zhi2
shu chih
vertical; to erect; to set upright; vertical stroke in Chinese characters; young servant (old)

貫徹


贯彻

see styles
guàn chè
    guan4 che4
kuan ch`e
    kuan che
 tsuramichi
    つらみち
to implement; to put into practice; to carry out
(noun, transitive verb) (1) accomplishment; realization; attainment; fulfillment; achievement; (noun, transitive verb) (2) (non-standard usage) penetration; pervasion; (personal name) Tsuramichi

貯蔵

see styles
 chozou / chozo
    ちょぞう
(noun, transitive verb) storage; preservation

貴職

see styles
 kishoku
    きしょく
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (usu. of public servants) you; (2) (orig. meaning) high-ranking government official

貴覧

see styles
 kiran
    きらん
(honorific or respectful language) your (visual) observation

貸切

see styles
 kashikiri
    かしきり
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation

貼身


贴身

see styles
tiē shēn
    tie1 shen1
t`ieh shen
    tieh shen
worn next to the skin; close-fitting; personal (servant etc)

走卒

see styles
zǒu zú
    zou3 zu2
tsou tsu
pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor)

距離


距离

see styles
jù lí
    ju4 li2
chü li
 kyori
    きょり
distance; CL:個|个[ge4]; to be apart from
(1) distance; range; interval; (2) difference (e.g. in opinion); gap; distance; (3) {math} metric

跟班

see styles
gēn bān
    gen1 ban1
ken pan
attendant; footman (servant)

軌持


轨持

see styles
guǐ chí
    gui3 chi2
kuei ch`ih
    kuei chih
 kiji
A rule and its observance, intp. as to know the rule or doctrine and hold it without confusion with other rules or doctrines.

迂拘

see styles
yū jū
    yu1 ju1
yü chü
conventional; conservative

迂濶

see styles
 ukatsu
    うかつ
(adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious

迂訥


迂讷

see styles
yū ne
    yu1 ne4
yü ne
overcautious; conservative and dull in conversation

迂闊


迂阔

see styles
yū kuò
    yu1 kuo4
yü k`uo
    yü kuo
 ukatsu
    うかつ
high sounding and impractical; high flown nonsense
(adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious

近事

see styles
jìn shì
    jin4 shi4
chin shih
 kinji
    きんじ
recent events
Those who attend on and serve the triratna, the近事男 upāsaka, male servant or disciple, and近事女 upāsikā, female servant or disciple, i.e. laymen or women who undertake to obey the five commandments. 近住 Laymen or women who remain at home and observe the eight commandments, i.e. the近事律儀.

追修

see styles
zhuī xiū
    zhui1 xiu1
chui hsiu
 tsuishu
To follow the departed with observances.

退嬰

see styles
 taiei / taie
    たいえい
conservativeness; conservatism; regression; retrogression; unadventurousness

透き

see styles
 suki
    すき
(1) gap; space; (2) break; interlude; interval; (3) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot

透間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness; (place-name) Sukima

通惑

see styles
tōng huò
    tong1 huo4
t`ung huo
    tung huo
 tsūwaku
The two all-pervading deluders見 and 思 seeing and thinking wrongly i.e. taking appearance for reality.

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 michisato
    みちさと
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

進士


进士

see styles
jìn shì
    jin4 shi4
chin shih
 niigata / nigata
    にいがた
successful candidate in the highest imperial civil service examination; palace graduate
(1) (See 科挙) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature); someone who has passed this examination; (2) (See 式部省) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics); someone who has passed this examination; (surname) Niigata

遵守

see styles
zūn shǒu
    zun1 shou3
tsun shou
 junshu
    じゅんしゅ
to comply with; to abide by; to respect (an agreement)
(noun/participle) compliance; adherence (to a set of rules); (religious) observance
To obey and keep, e.g. the rules.

遵法

see styles
 junpou / junpo
    じゅんぽう
(n,adj-na,adj-no) law observance; obeying the law

遵行

see styles
zūn xíng
    zun1 xing2
tsun hsing
 junkou / junko
    じゅんこう
to follow; to obey; compliance
(noun/participle) obedience; observance; adherence

鄙人

see styles
bǐ rén
    bi3 ren2
pi jen
 hinabito
    ひなびと
    hijin
    ひじん
    tohitoma
    とひとま
    tohito
    とひと
your humble servant; I
(1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person; (archaism) countryfolk; villager; provincial

鎌髭

see styles
 kamahige
    かまひげ
(archaism) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)

長班


长班

see styles
cháng bān
    chang2 ban1
ch`ang pan
    chang pan
(old) footman; servant

間合

see styles
 maai / mai
    まあい
(1) interval; distance; break; pause; (2) suitable time; appropriate opportunity; (3) distance between opponents (kendo); (surname) Maai

間距


间距

see styles
jiān jù
    jian1 ju4
chien chü
gap; spacing; distance between objects; interval between events

間遠

see styles
 madoo
    まどお
(noun or adjectival noun) at long distance; in long intervals; (surname) Madoo

間隔


间隔

see styles
jiàn gé
    jian4 ge2
chien ko
 kankaku
    かんかく
gap; interval; compartment; to divide; to separate; to leave a gap of (two weeks, three meters etc)
(1) space; interval; (2) {comp} space character; whitespace
Interval, intermission, but it is chiefly used for during, while, the period of an event. Cf. 無間 avīci.

間隙


间隙

see styles
jiàn xì
    jian4 xi4
chien hsi
 kangeki
    かんげき
interval; gap; clearance
(noun - becomes adjective with の) gap
interval

防腐

see styles
fáng fǔ
    fang2 fu3
fang fu
 boufu / bofu
    ぼうふ
rotproof; antiseptic; anti-corrosion
preservation from decay; prevention of putrefaction; embalmment; antisepsis

院子

see styles
yuàn zi
    yuan4 zi5
yüan tzu
courtyard; garden; yard; patio; CL:個|个[ge4]; (old) servant

隙間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

隸圉


隶圉

see styles
lì yǔ
    li4 yu3
li yü
servants; underlings

雑観

see styles
 zakkan
    ざっかん
article containing thoughts and observations on a topic; op-ed article; opinion piece

霊台

see styles
 reidai / redai
    れいだい
(1) (archaism) observatory for astronomy, cloud-watching, etc.; (2) (abbreviation) (archaism) (See 霊台郎,天文博士) astronomical expert; (3) (archaism) place where the soul is located

露臺


露台

see styles
lù tái
    lu4 tai2
lu t`ai
    lu tai
balcony; patio; flat roof; terrace; deck (unroofed platform); outdoor stage; ancient imperial celestial observation terrace
See: 露台

青衣

see styles
qīng yī
    qing1 yi1
ch`ing i
    ching i
 harue
    はるえ
black clothes; servant (old); young woman role in Chinese opera, also called 正旦[zheng4 dan4]
(personal name) Harue

音程

see styles
yīn chéng
    yin1 cheng2
yin ch`eng
    yin cheng
 ontei / onte
    おんてい
interval (music)
(1) {music} interval; step; (2) (colloquialism) pitch; key

順守

see styles
 junshu
    じゅんしゅ
(noun/participle) compliance; adherence (to a set of rules); (religious) observance

順法

see styles
 junpou / junpo
    じゅんぽう
(n,adj-na,adj-no) law observance; obeying the law

預約


预约

see styles
yù yuē
    yu4 yue1
yü yüeh
booking; reservation; to book; to make an appointment

體達


体达

see styles
tǐ dá
    ti3 da2
t`i ta
    ti ta
The universal fundamental principle all pervasive.

麻醉

see styles
má zuì
    ma2 zui4
ma tsui
anesomethingesia; to anesomethingetize; (fig.) to corrupt (sb's mind); to enervate; to numb the mind (to escape from harsh reality)

あの子

see styles
 anoko
    アノこ
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls); (female given name) Anoko

エロス

see styles
 erosu
    エロス
(1) sexual desire; physical love; eros; (2) (See エロース) Eros (Greek god); (3) Eros (asteroid); (4) {med} event-related optical signal; EROS; (5) Earth Resources Observation Satellite; EROS

すき間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

テッキ

see styles
 tekki
    テッキ
(1) deck (of a ship); (2) deck (attached to a building); (3) platform (at the end of a railway passenger car); vestibule; (4) observation deck (esp. at an airport); (5) (abbreviation) (See テープデッキ) tape deck; (6) deck (of cards); (personal name) Tecchi

一呼吸

see styles
 hitokokyuu / hitokokyu
    ひとこきゅう
(noun/participle) short pause; short interval

三音度

see styles
sān yīn dù
    san1 yin1 du4
san yin tu
third (musical interval)

上女中

see styles
 kamijochuu / kamijochu
    かみじょちゅう
head servant

下働き

see styles
 shitabataraki
    したばたらき
(1) subordinate work; assistant; (2) domestic duties; servant; maid; houseboy

下台所

see styles
 shimodaidokoro
    しもだいどころ
servants' kitchen

下部屋

see styles
 shimobeya
    しもべや
servants' quarters; room for servants

丸のみ

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is; gouge; scorper; scauper

丸呑み

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is

丸飲み

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

予約係

see styles
 yoyakugakari
    よやくがかり
reservation desk (of an airline)

予約制

see styles
 yoyakusei / yoyakuse
    よやくせい
reservation system; appointment system; (on) a subscription basis

予約券

see styles
 yoyakuken
    よやくけん
reservation slip; reservation voucher

予約日

see styles
 yoyakubi
    よやくび
appointment date; day of reservation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Erva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary