Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1084 total results for your Dest search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火塗 火涂 see styles |
huǒ tú huo3 tu2 huo t`u huo tu kazu |
(or 火道) The fiery way, i. e. the destiny of the hot hells, one of the three evil destinies. |
火災 火灾 see styles |
huǒ zāi huo3 zai1 huo tsai kasai かさい |
serious fire (in a city or a forest etc) conflagration; fire The conflagration catastrophe, for world destruction, v. 三災. |
灰燼 灰烬 see styles |
huī jìn hui1 jin4 hui chin kaijin かいじん |
ashes ash; embers; complete destruction is burnt to ashes |
炎上 see styles |
enjou / enjo えんじょう |
(n,vs,vi) (1) going up in flames; destruction by fire (esp. of a large building); (n,vs,vi) (2) (colloquialism) stirring up a storm of criticism online (of an article, tweet, statement, etc.); becoming the target of an Internet pitchfork mob |
炸燬 炸毁 see styles |
zhà huǐ zha4 hui3 cha hui |
to blow up; to destroy with explosives |
炸碎 see styles |
zhà suì zha4 sui4 cha sui |
to destroy in an explosion; to break (by bombing) |
焚毀 焚毁 see styles |
fén huǐ fen2 hui3 fen hui |
to burn down; to destroy with fire See: 焚毁 |
焚燬 焚毁 see styles |
fén huǐ fen2 hui3 fen hui |
to burn down; to destroy with fire See: 焚毁 |
焚硯 焚砚 see styles |
fén yàn fen2 yan4 fen yen |
to destroy one's ink-slab (i.e. to write no more because others write so much better) |
焼亡 see styles |
shoubou; shoumou(ok); joumou(ok) / shobo; shomo(ok); jomo(ok) しょうぼう; しょうもう(ok); じょうもう(ok) |
(n,vs,vi) (form) (See 焼失) destruction by fire |
焼却 see styles |
shoukyaku / shokyaku しょうきゃく |
(noun, transitive verb) incineration; destroy by fire |
焼失 see styles |
shoushitsu / shoshitsu しょうしつ |
(n,vs,vt,vi) destruction by fire; losing in a fire; being burnt down |
焼毀 see styles |
shouki / shoki しょうき |
(noun/participle) (rare) completely destroying by fire |
燒燬 烧毁 see styles |
shāo huǐ shao1 hui3 shao hui |
to destroy (or be destroyed) by fire |
燼滅 see styles |
jinmetsu じんめつ |
(noun/participle) (1) completely destroying (esp. by fire); burning to ashes; (noun/participle) (2) becoming extinct; disappearing |
爆破 see styles |
bào pò bao4 po4 pao p`o pao po bakuha ばくは |
to blow up; to demolish (using explosives); dynamite; blast (noun, transitive verb) destructive blast; blowing up; explosion |
爾雅 尔雅 see styles |
ěr yǎ er3 ya3 erh ya jiga じが |
"Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts (personal name) Erya (the oldest extant Chinese dictionary) |
璢璃 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ruri |
vaiḍūrya, described as a green indestructible gem, one of the seven precious things. A mountain near Vārāṇaśī. Also 吠璢璃 (吠璢璃耶); 毘頭梨. |
発向 see styles |
hakkou / hakko はっこう |
(n,vs,vi) departure for a specified destination |
皇運 see styles |
kouun / koun こううん |
(obsolete) destiny of the emperor; prosperity of the imperial throne |
盡力 尽力 see styles |
jìn lì jin4 li4 chin li jinriki |
to strive one's hardest; to spare no effort to exhaust one's powers |
直達 直达 see styles |
zhí dá zhi2 da2 chih ta jikitatsu じきたつ |
to reach (a place) directly; (transportation) to reach the destination without changing service or without stopping; (of a train, flight etc) direct; nonstop (noun/participle) direct delivery; (given name) Naomichi |
着駅 see styles |
chakueki ちゃくえき |
destination station; arriving station |
石台 see styles |
shí tái shi2 tai2 shih t`ai shih tai sekidai せきだい |
Shitai, a county in Chizhou 池州[Chi2zhou1], Anhui (1) rectangular flower pot; (2) stone pedestal |
破る see styles |
yaburu やぶる |
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record) |
破却 see styles |
hakyaku はきゃく |
(noun/participle) complete destruction; demolition |
破壊 see styles |
hakai はかい |
(n,vs,vt,vi) (1) destruction; disruption; (n,vs,vt,vi) (2) {comp} (application) crash |
破壞 破坏 see styles |
pò huài po4 huai4 p`o huai po huai hakai |
destruction; damage; to wreck; to break; to destroy To destroy. |
破家 see styles |
pò jiā po4 jia1 p`o chia po chia baka ばか |
to destroy one's family (ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell) |
破敗 破败 see styles |
pò bài po4 bai4 p`o pai po pai |
to defeat; to crush (in battle); beaten; ruined; destroyed; in decline |
破滅 破灭 see styles |
pò miè po4 mie4 p`o mieh po mieh hametsu はめつ |
to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc) (n,vs,vi) ruin; destruction; fall |
破邪 see styles |
pò xié po4 xie2 p`o hsieh po hsieh haja はじゃ |
{Buddh} crushing evil; destroying heresy refute error |
砸毀 砸毁 see styles |
zá huǐ za2 hui3 tsa hui |
to destroy; to smash |
碑座 see styles |
bēi zuò bei1 zuo4 pei tso |
pedestal for stone tablet |
磁石 see styles |
cí shí ci2 shi2 tz`u shih tzu shih jishaku(p); jiseki じしゃく(P); じせき |
magnet (noun - becomes adjective with の) (1) magnet; (noun - becomes adjective with の) (2) compass A lodestone, magnet. |
秘密 see styles |
mì mì mi4 mi4 mi mi himitsu ひみつ |
secret; private; confidential; clandestine; a secret (CL:個|个[ge4]) (n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) mystery; (3) (See 秘訣) secret (e.g. to success); (4) {Buddh} esoteric teachings |
空発 see styles |
kuuhatsu / kuhatsu くうはつ |
(n,vs,vi) (1) exploding without destroying the target; (n,vs,vi) (2) going off (of a gun) before taking aim |
空空 see styles |
kōng kōng kong1 kong1 k`ung k`ung kung kung kūkū くうくう |
empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile) (noun or adjectival noun) empty; vacant; void Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed. |
窘匱 窘匮 see styles |
jiǒng kuì jiong3 kui4 chiung k`uei chiung kuei |
destitute; impoverished |
窮乏 see styles |
kyuubou / kyubo きゅうぼう |
(n,vs,vi) poverty; destitution; privation; indigence; penury |
窮困 穷困 see styles |
qióng kùn qiong2 kun4 ch`iung k`un chiung kun |
destitute; wretched poverty |
窮愁 穷愁 see styles |
qióng chóu qiong2 chou2 ch`iung ch`ou chiung chou |
destitute; troubled; penniless and full of care |
窮苦 穷苦 see styles |
qióng kǔ qiong2 ku3 ch`iung k`u chiung ku |
impoverished; destitute |
立県 see styles |
rikken りっけん |
(usu. preceded by a noun) (See 観光立県・かんこうりっけん) putting a prefecture on the map (e.g. as a tourist destination); promotion of a prefecture |
簡素 see styles |
kanso かんそ |
(noun or adjectival noun) simple; plain; modest |
糟踐 糟践 see styles |
zāo jian zao1 jian5 tsao chien |
to waste; to spoil; to destroy; to insult grievously |
約束 约束 see styles |
yuē shù yue1 shu4 yüeh shu yakusoku やくそく |
to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint (noun, transitive verb) (1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; (2) appointment; engagement; date; (3) convention; rule; (noun, transitive verb) (4) destiny; fate; (surname) Yakusoku |
終點 终点 see styles |
zhōng diǎn zhong1 dian3 chung tien |
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4] |
總領 see styles |
souryou / soryo そうりょう |
(out-dated kanji) (1) eldest child; oldest child; first-born child; (2) child who carries on the family name; (3) (archaism) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (4) (archaism) head of a warrior clan (Kamakura period) |
習滅 习灭 see styles |
xí miè xi2 mie4 hsi mieh shūmetsu |
To practise (the good) and destroy (the evil). |
老二 see styles |
lǎo èr lao3 er4 lao erh |
second-eldest child in a family; (euphemism) penis |
老大 see styles |
lǎo dà lao3 da4 lao ta roudai / rodai ろうだい |
old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang (noun or adjectival noun) (obsolete) growing old; old person |
胄子 see styles |
zhòu zǐ zhou4 zi3 chou tzu |
eldest son |
自壊 see styles |
jikai じかい |
(noun/participle) (1) disintegration; (noun/participle) (2) self-destruction |
自毀 自毁 see styles |
zì huǐ zi4 hui3 tzu hui jiki |
to destroy one's (reputation etc); (of a device etc) to self-destruct self-deprecation |
自滅 see styles |
jimetsu じめつ |
(noun/participle) (1) self-destruction; ruining oneself; (noun/participle) (2) natural decay; perishing naturally |
自爆 see styles |
zì bào zi4 bao4 tzu pao jibaku じばく |
to explode; spontaneous detonation; self-detonation; suicide bombing; to disclose private matters about oneself (n,vs,vi,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up |
自謙 自谦 see styles |
zì qiān zi4 qian1 tzu ch`ien tzu chien jiken じけん |
modest; self-deprecating (personal name) Jiken self-satisfaction |
興廃 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(noun/participle) rise and fall (of nations); destiny |
興敗 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(noun/participle) rise and fall (of nations); destiny |
艋舺 see styles |
měng jiǎ meng3 jia3 meng chia |
Mengjia (also written Monga, Monka or Bangka), the pre-Japanese-era name for Wanhua 萬華|万华[Wan4 hua2], the oldest district of Taipei |
苦寒 see styles |
kǔ hán ku3 han2 k`u han ku han kukan くかん |
bitter cold coldest time of the year; bitter suffering |
荒廃 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(n,vs,vi) ruin; destruction; devastation; waste; decay |
蓮台 莲台 see styles |
lián tái lian2 tai2 lien t`ai lien tai rendai れんだい |
lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (g,p) Rendai lotus stand |
蓮花 莲花 see styles |
lián huā lian2 hua1 lien hua renfa れんふぁ |
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily (1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (female given name) Renfa lotus flower |
蓮華 莲华 see styles |
lián huá lian2 hua2 lien hua renge れんげ |
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge or 蓮花 The lotus flower. |
藏經 藏经 see styles |
zàng jīng zang4 jing1 tsang ching zōkyō |
The Canon, of which there are catalogues varying in number of contents, the first by Liang Wudi of 5,400 juan; the Kai Yuan Catalogue contained 5,048 juan. The oldest existing canon is believed to be the Korean with 6,467 juan; the Song canon has 5,714; the Yuan, 5,397; the Japanese, 665 covers; the Ming, 6,771 juan, reprinted in the Ching dynasty with supplement; and a new and much enlarged edition has recently been published in Shanghai, and one in Tokyo; cf. 三藏 and 一切經. |
蘭盆 兰盆 see styles |
lán pén lan2 pen2 lan p`en lan pen ranbon |
(蘭會) Ullambana, Lambana, Avalamba, v. 盂. The festival of masses for destitute ghosts on the 15th of the 7th month. |
虔み see styles |
tsutsushimi つつしみ |
modesty; self-control; discretion |
蝕む see styles |
mushibamu むしばむ |
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy |
蟲災 虫灾 see styles |
chóng zāi chong2 zai1 ch`ung tsai chung tsai |
insect damage; destruction of crops by pest insects |
血途 see styles |
xiě tú xie3 tu2 hsieh t`u hsieh tu ketsuzu |
The gati or destiny of rebirth as an animal. |
行人 see styles |
xíng rén xing2 ren2 hsing jen koujin / kojin こうじん |
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple. |
行先 see styles |
yukisaki ゆきさき ikisaki いきさき |
(1) destination; (2) whereabouts; address |
行所 see styles |
yukidokoro ゆきどころ ikidokoro いきどころ |
place to go; destination |
行者 see styles |
xíng zhě xing2 zhe3 hsing che gyouja / gyoja ぎょうじゃ |
pedestrian; walker; itinerant monk ascetic; pilgrim; devotee; (surname) Gyouja An abbot's attendant; also ācārin, performing the duties of a disciple. |
覆滅 覆灭 see styles |
fù miè fu4 mie4 fu mieh fukumetsu ふくめつ |
destruction (noun/participle) ruination |
討つ see styles |
utsu うつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge |
討滅 see styles |
toumetsu / tometsu とうめつ |
(noun/participle) destroying; annihilating; eradicating |
註定 注定 see styles |
zhù dìng zhu4 ding4 chu ting |
to foreordain; to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably |
請花 see styles |
ukebana うけばな |
(obscure) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial) |
諸趣 诸趣 see styles |
zhū qù zhu1 qu4 chu ch`ü chu chü shoshu |
All paths or destinies of sentient existence, i.e. devas, men, asuras, beings in purgatory, pretas, and animals. |
謙和 谦和 see styles |
qiān hé qian1 he2 ch`ien ho chien ho yoshikazu よしかず |
meek; modest; amiable (personal name) Yoshikazu |
謙稱 谦称 see styles |
qiān chēng qian1 cheng1 ch`ien ch`eng chien cheng |
modest appellation |
謙詞 谦词 see styles |
qiān cí qian1 ci2 ch`ien tz`u chien tzu |
modest word (grammar) |
謙誠 谦诚 see styles |
qiān chéng qian1 cheng2 ch`ien ch`eng chien cheng kenjou / kenjo けんじょう |
modest and sincere; humble (given name) Kenjō |
謙譲 see styles |
kenjou / kenjo けんじょう |
(noun or adjectival noun) modesty; humility; (given name) Kenjō |
謙讓 谦让 see styles |
qiān ràng qian1 rang4 ch`ien jang chien jang |
to modestly decline |
謙辞 see styles |
kenji けんじ |
modest word; humble language |
謙辭 谦辞 see styles |
qiān cí qian1 ci2 ch`ien tz`u chien tzu |
humble words; self-deprecatory expression; to modestly decline |
謹み see styles |
tsutsushimi つつしみ |
modesty; self-control; discretion |
謹勅 see styles |
kinchoku きんちょく |
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion |
謹飭 see styles |
kinchoku きんちょく |
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion |
變壞 变坏 see styles |
biàn huài bian4 huai4 pien huai henne |
to get worse; to degenerate Destroyed, spoilt, turned bad. |
貞淑 see styles |
teishuku / teshuku ていしゅく |
(noun or adjectival noun) chastity; virtue; fidelity; feminine modesty; (given name) Teishuku |
貧之 see styles |
binbou / binbo びんぼう |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) poverty; destitute; poor |
貧乏 贫乏 see styles |
pín fá pin2 fa2 p`in fa pin fa hinbō びんぼう |
impoverished; lacking; deficient; limited; meager; impoverishment; lack; deficiency (noun or adjectival noun) poverty; destitute; poor poor |
貧困 贫困 see styles |
pín kùn pin2 kun4 p`in k`un pin kun hinkon ひんこん |
impoverished; poverty (n,adj-na,adj-no) (1) poverty; penury; need; destitution; (n,adj-na,adj-no) (2) shortage; lack; want |
貧寒 贫寒 see styles |
pín hán pin2 han2 p`in han pin han hinkan ひんかん |
poor; poverty-stricken; impoverished (noun or adjectival noun) destitution |
賊害 see styles |
zokugai ぞくがい |
(noun/participle) harm; killing; destruction at the hands of rebels |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dest" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.