Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1084 total results for your Dest search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

火塗


火涂

see styles
huǒ tú
    huo3 tu2
huo t`u
    huo tu
 kazu
(or 火道) The fiery way, i. e. the destiny of the hot hells, one of the three evil destinies.

火災


火灾

see styles
huǒ zāi
    huo3 zai1
huo tsai
 kasai
    かさい
serious fire (in a city or a forest etc)
conflagration; fire
The conflagration catastrophe, for world destruction, v. 三災.

灰燼


灰烬

see styles
huī jìn
    hui1 jin4
hui chin
 kaijin
    かいじん
ashes
ash; embers; complete destruction
is burnt to ashes

炎上

see styles
 enjou / enjo
    えんじょう
(n,vs,vi) (1) going up in flames; destruction by fire (esp. of a large building); (n,vs,vi) (2) (colloquialism) stirring up a storm of criticism online (of an article, tweet, statement, etc.); becoming the target of an Internet pitchfork mob

炸燬


炸毁

see styles
zhà huǐ
    zha4 hui3
cha hui
to blow up; to destroy with explosives

炸碎

see styles
zhà suì
    zha4 sui4
cha sui
to destroy in an explosion; to break (by bombing)

焚毀


焚毁

see styles
fén huǐ
    fen2 hui3
fen hui
to burn down; to destroy with fire
See: 焚毁

焚燬


焚毁

see styles
fén huǐ
    fen2 hui3
fen hui
to burn down; to destroy with fire
See: 焚毁

焚硯


焚砚

see styles
fén yàn
    fen2 yan4
fen yen
to destroy one's ink-slab (i.e. to write no more because others write so much better)

焼亡

see styles
 shoubou; shoumou(ok); joumou(ok) / shobo; shomo(ok); jomo(ok)
    しょうぼう; しょうもう(ok); じょうもう(ok)
(n,vs,vi) (form) (See 焼失) destruction by fire

焼却

see styles
 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun, transitive verb) incineration; destroy by fire

焼失

see styles
 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vt,vi) destruction by fire; losing in a fire; being burnt down

焼毀

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
(noun/participle) (rare) completely destroying by fire

燒燬


烧毁

see styles
shāo huǐ
    shao1 hui3
shao hui
to destroy (or be destroyed) by fire

燼滅

see styles
 jinmetsu
    じんめつ
(noun/participle) (1) completely destroying (esp. by fire); burning to ashes; (noun/participle) (2) becoming extinct; disappearing

爆破

see styles
bào pò
    bao4 po4
pao p`o
    pao po
 bakuha
    ばくは
to blow up; to demolish (using explosives); dynamite; blast
(noun, transitive verb) destructive blast; blowing up; explosion

爾雅


尔雅

see styles
ěr yǎ
    er3 ya3
erh ya
 jiga
    じが
"Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts
(personal name) Erya (the oldest extant Chinese dictionary)

璢璃

see styles
liú lí
    liu2 li2
liu li
 ruri
vaiḍūrya, described as a green indestructible gem, one of the seven precious things. A mountain near Vārāṇaśī. Also 吠璢璃 (吠璢璃耶); 毘頭梨.

発向

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) departure for a specified destination

皇運

see styles
 kouun / koun
    こううん
(obsolete) destiny of the emperor; prosperity of the imperial throne

盡力


尽力

see styles
jìn lì
    jin4 li4
chin li
 jinriki
to strive one's hardest; to spare no effort
to exhaust one's powers

直達


直达

see styles
zhí dá
    zhi2 da2
chih ta
 jikitatsu
    じきたつ
to reach (a place) directly; (transportation) to reach the destination without changing service or without stopping; (of a train, flight etc) direct; nonstop
(noun/participle) direct delivery; (given name) Naomichi

着駅

see styles
 chakueki
    ちゃくえき
destination station; arriving station

石台

see styles
shí tái
    shi2 tai2
shih t`ai
    shih tai
 sekidai
    せきだい
Shitai, a county in Chizhou 池州[Chi2zhou1], Anhui
(1) rectangular flower pot; (2) stone pedestal

破る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record)

破却

see styles
 hakyaku
    はきゃく
(noun/participle) complete destruction; demolition

破壊

see styles
 hakai
    はかい
(n,vs,vt,vi) (1) destruction; disruption; (n,vs,vt,vi) (2) {comp} (application) crash

破壞


破坏

see styles
pò huài
    po4 huai4
p`o huai
    po huai
 hakai
destruction; damage; to wreck; to break; to destroy
To destroy.

破家

see styles
pò jiā
    po4 jia1
p`o chia
    po chia
 baka
    ばか
to destroy one's family
(ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell)

破敗


破败

see styles
pò bài
    po4 bai4
p`o pai
    po pai
to defeat; to crush (in battle); beaten; ruined; destroyed; in decline

破滅


破灭

see styles
pò miè
    po4 mie4
p`o mieh
    po mieh
 hametsu
    はめつ
to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc)
(n,vs,vi) ruin; destruction; fall

破邪

see styles
pò xié
    po4 xie2
p`o hsieh
    po hsieh
 haja
    はじゃ
{Buddh} crushing evil; destroying heresy
refute error

砸毀


砸毁

see styles
zá huǐ
    za2 hui3
tsa hui
to destroy; to smash

碑座

see styles
bēi zuò
    bei1 zuo4
pei tso
pedestal for stone tablet

磁石

see styles
cí shí
    ci2 shi2
tz`u shih
    tzu shih
 jishaku(p); jiseki
    じしゃく(P); じせき
magnet
(noun - becomes adjective with の) (1) magnet; (noun - becomes adjective with の) (2) compass
A lodestone, magnet.

秘密

see styles
mì mì
    mi4 mi4
mi mi
 himitsu
    ひみつ
secret; private; confidential; clandestine; a secret (CL:個|个[ge4])
(n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) mystery; (3) (See 秘訣) secret (e.g. to success); (4) {Buddh} esoteric teachings

空発

see styles
 kuuhatsu / kuhatsu
    くうはつ
(n,vs,vi) (1) exploding without destroying the target; (n,vs,vi) (2) going off (of a gun) before taking aim

空空

see styles
kōng kōng
    kong1 kong1
k`ung k`ung
    kung kung
 kūkū
    くうくう
empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile)
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void
Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed.

窘匱


窘匮

see styles
jiǒng kuì
    jiong3 kui4
chiung k`uei
    chiung kuei
destitute; impoverished

窮乏

see styles
 kyuubou / kyubo
    きゅうぼう
(n,vs,vi) poverty; destitution; privation; indigence; penury

窮困


穷困

see styles
qióng kùn
    qiong2 kun4
ch`iung k`un
    chiung kun
destitute; wretched poverty

窮愁


穷愁

see styles
qióng chóu
    qiong2 chou2
ch`iung ch`ou
    chiung chou
destitute; troubled; penniless and full of care

窮苦


穷苦

see styles
qióng kǔ
    qiong2 ku3
ch`iung k`u
    chiung ku
impoverished; destitute

立県

see styles
 rikken
    りっけん
(usu. preceded by a noun) (See 観光立県・かんこうりっけん) putting a prefecture on the map (e.g. as a tourist destination); promotion of a prefecture

簡素

see styles
 kanso
    かんそ
(noun or adjectival noun) simple; plain; modest

糟踐


糟践

see styles
zāo jian
    zao1 jian5
tsao chien
to waste; to spoil; to destroy; to insult grievously

約束


约束

see styles
yuē shù
    yue1 shu4
yüeh shu
 yakusoku
    やくそく
to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint
(noun, transitive verb) (1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; (2) appointment; engagement; date; (3) convention; rule; (noun, transitive verb) (4) destiny; fate; (surname) Yakusoku

終點


终点

see styles
zhōng diǎn
    zhong1 dian3
chung tien
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4]

總領

see styles
 souryou / soryo
    そうりょう
(out-dated kanji) (1) eldest child; oldest child; first-born child; (2) child who carries on the family name; (3) (archaism) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (4) (archaism) head of a warrior clan (Kamakura period)

習滅


习灭

see styles
xí miè
    xi2 mie4
hsi mieh
 shūmetsu
To practise (the good) and destroy (the evil).

老二

see styles
lǎo èr
    lao3 er4
lao erh
second-eldest child in a family; (euphemism) penis

老大

see styles
lǎo dà
    lao3 da4
lao ta
 roudai / rodai
    ろうだい
old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang
(noun or adjectival noun) (obsolete) growing old; old person

胄子

see styles
zhòu zǐ
    zhou4 zi3
chou tzu
eldest son

自壊

see styles
 jikai
    じかい
(noun/participle) (1) disintegration; (noun/participle) (2) self-destruction

自毀


自毁

see styles
zì huǐ
    zi4 hui3
tzu hui
 jiki
to destroy one's (reputation etc); (of a device etc) to self-destruct
self-deprecation

自滅

see styles
 jimetsu
    じめつ
(noun/participle) (1) self-destruction; ruining oneself; (noun/participle) (2) natural decay; perishing naturally

自爆

see styles
zì bào
    zi4 bao4
tzu pao
 jibaku
    じばく
to explode; spontaneous detonation; self-detonation; suicide bombing; to disclose private matters about oneself
(n,vs,vi,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up

自謙


自谦

see styles
zì qiān
    zi4 qian1
tzu ch`ien
    tzu chien
 jiken
    じけん
modest; self-deprecating
(personal name) Jiken
self-satisfaction

興廃

see styles
 kouhai / kohai
    こうはい
(noun/participle) rise and fall (of nations); destiny

興敗

see styles
 kouhai / kohai
    こうはい
(noun/participle) rise and fall (of nations); destiny

艋舺

see styles
měng jiǎ
    meng3 jia3
meng chia
Mengjia (also written Monga, Monka or Bangka), the pre-Japanese-era name for Wanhua 萬華|万华[Wan4 hua2], the oldest district of Taipei

苦寒

see styles
kǔ hán
    ku3 han2
k`u han
    ku han
 kukan
    くかん
bitter cold
coldest time of the year; bitter suffering

荒廃

see styles
 kouhai / kohai
    こうはい
(n,vs,vi) ruin; destruction; devastation; waste; decay

蓮台


莲台

see styles
lián tái
    lian2 tai2
lien t`ai
    lien tai
 rendai
    れんだい
lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (g,p) Rendai
lotus stand

蓮花


莲花

see styles
lián huā
    lian2 hua1
lien hua
 renfa
    れんふぁ
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (female given name) Renfa
lotus flower

蓮華


莲华

see styles
lián huá
    lian2 hua2
lien hua
 renge
    れんげ
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge
or 蓮花 The lotus flower.

藏經


藏经

see styles
zàng jīng
    zang4 jing1
tsang ching
 zōkyō
The Canon, of which there are catalogues varying in number of contents, the first by Liang Wudi of 5,400 juan; the Kai Yuan Catalogue contained 5,048 juan. The oldest existing canon is believed to be the Korean with 6,467 juan; the Song canon has 5,714; the Yuan, 5,397; the Japanese, 665 covers; the Ming, 6,771 juan, reprinted in the Ching dynasty with supplement; and a new and much enlarged edition has recently been published in Shanghai, and one in Tokyo; cf. 三藏 and 一切經.

蘭盆


兰盆

see styles
lán pén
    lan2 pen2
lan p`en
    lan pen
 ranbon
(蘭會) Ullambana, Lambana, Avalamba, v. 盂. The festival of masses for destitute ghosts on the 15th of the 7th month.

虔み

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
modesty; self-control; discretion

蝕む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

蟲災


虫灾

see styles
chóng zāi
    chong2 zai1
ch`ung tsai
    chung tsai
insect damage; destruction of crops by pest insects

血途

see styles
xiě tú
    xie3 tu2
hsieh t`u
    hsieh tu
 ketsuzu
The gati or destiny of rebirth as an animal.

行人

see styles
xíng rén
    xing2 ren2
hsing jen
 koujin / kojin
    こうじん
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito
A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple.

行先

see styles
 yukisaki
    ゆきさき
    ikisaki
    いきさき
(1) destination; (2) whereabouts; address

行所

see styles
 yukidokoro
    ゆきどころ
    ikidokoro
    いきどころ
place to go; destination

行者

see styles
xíng zhě
    xing2 zhe3
hsing che
 gyouja / gyoja
    ぎょうじゃ
pedestrian; walker; itinerant monk
ascetic; pilgrim; devotee; (surname) Gyouja
An abbot's attendant; also ācārin, performing the duties of a disciple.

覆滅


覆灭

see styles
fù miè
    fu4 mie4
fu mieh
 fukumetsu
    ふくめつ
destruction
(noun/participle) ruination

討つ

see styles
 utsu
    うつ
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge

討滅

see styles
 toumetsu / tometsu
    とうめつ
(noun/participle) destroying; annihilating; eradicating

註定


注定

see styles
zhù dìng
    zhu4 ding4
chu ting
to foreordain; to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably

請花

see styles
 ukebana
    うけばな
(obscure) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)

諸趣


诸趣

see styles
zhū qù
    zhu1 qu4
chu ch`ü
    chu chü
 shoshu
All paths or destinies of sentient existence, i.e. devas, men, asuras, beings in purgatory, pretas, and animals.

謙和


谦和

see styles
qiān hé
    qian1 he2
ch`ien ho
    chien ho
 yoshikazu
    よしかず
meek; modest; amiable
(personal name) Yoshikazu

謙稱


谦称

see styles
qiān chēng
    qian1 cheng1
ch`ien ch`eng
    chien cheng
modest appellation

謙詞


谦词

see styles
qiān cí
    qian1 ci2
ch`ien tz`u
    chien tzu
modest word (grammar)

謙誠


谦诚

see styles
qiān chéng
    qian1 cheng2
ch`ien ch`eng
    chien cheng
 kenjou / kenjo
    けんじょう
modest and sincere; humble
(given name) Kenjō

謙譲

see styles
 kenjou / kenjo
    けんじょう
(noun or adjectival noun) modesty; humility; (given name) Kenjō

謙讓


谦让

see styles
qiān ràng
    qian1 rang4
ch`ien jang
    chien jang
to modestly decline

謙辞

see styles
 kenji
    けんじ
modest word; humble language

謙辭


谦辞

see styles
qiān cí
    qian1 ci2
ch`ien tz`u
    chien tzu
humble words; self-deprecatory expression; to modestly decline

謹み

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
modesty; self-control; discretion

謹勅

see styles
 kinchoku
    きんちょく
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion

謹飭

see styles
 kinchoku
    きんちょく
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion

變壞


变坏

see styles
biàn huài
    bian4 huai4
pien huai
 henne
to get worse; to degenerate
Destroyed, spoilt, turned bad.

貞淑

see styles
 teishuku / teshuku
    ていしゅく
(noun or adjectival noun) chastity; virtue; fidelity; feminine modesty; (given name) Teishuku

貧之

see styles
 binbou / binbo
    びんぼう
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) poverty; destitute; poor

貧乏


贫乏

see styles
pín fá
    pin2 fa2
p`in fa
    pin fa
 hinbō
    びんぼう
impoverished; lacking; deficient; limited; meager; impoverishment; lack; deficiency
(noun or adjectival noun) poverty; destitute; poor
poor

貧困


贫困

see styles
pín kùn
    pin2 kun4
p`in k`un
    pin kun
 hinkon
    ひんこん
impoverished; poverty
(n,adj-na,adj-no) (1) poverty; penury; need; destitution; (n,adj-na,adj-no) (2) shortage; lack; want

貧寒


贫寒

see styles
pín hán
    pin2 han2
p`in han
    pin han
 hinkan
    ひんかん
poor; poverty-stricken; impoverished
(noun or adjectival noun) destitution

賊害

see styles
 zokugai
    ぞくがい
(noun/participle) harm; killing; destruction at the hands of rebels

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Dest" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary