There are 364 total results for your Cooking search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クッキング・カード |
kukkingu kaado / kukkingu kado クッキング・カード |
cooking card |
クッキング・シート |
kukkingu shiito / kukkingu shito クッキング・シート |
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper |
クッキング・ホイル |
kukkingu hoiru クッキング・ホイル |
cooking foil |
クッキングスクール see styles |
kukkingusukuuru / kukkingusukuru クッキングスクール |
cooking school |
Variations: |
jiijii; jiijii / jiji; jiji じいじい; ジイジイ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (of cooking meat, fat, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chirring (of cicadas, etc.); shrilling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) buzzing (of a machine, appliance, etc.); humming |
ホーム・クッキング |
hoomu kukkingu ホーム・クッキング |
home cooking |
Variations: |
shitagoshirae したごしらえ |
(noun, transitive verb) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking |
Variations: |
ryouribeta(料理下手); ryouribeta(料理beta) / ryoribeta(料理下手); ryoribeta(料理beta) りょうりべた(料理下手); りょうりベタ(料理ベタ) |
(adjectival noun) no good at cooking |
Variations: |
akunuki あくぬき |
(noun/participle) removal of astringent taste (e.g. by cooking) |
Variations: |
udo; dokkatsu; tsuchitara(ok); udo うど; どっかつ; つちたら(ok); ウド |
(kana only) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata) |
Variations: |
udo; udo; dokkatsu(sk); tsuchitara(sk) ウド; うど; どっかつ(sk); つちたら(sk) |
(kana only) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata) |
Variations: |
hagama はがま |
broad-brimmed cooking pot for rice |
Variations: |
arufakamai アルファかまい |
cooked and dry packed rice; processed quick-cooking rice |
Variations: |
ouchigohan; ouchigohan / ochigohan; ochigohan おうちごはん; おうちゴハン |
(kana only) (colloquialism) home cooking; home meal |
クッキング・スクール |
kukkingu sukuuru / kukkingu sukuru クッキング・スクール |
cooking school |
Variations: |
tamago たまご |
(1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) (oft. 玉子 in cooking) (hen's) egg; (3) (卵 only) (as ...の卵) a ... in the making; future (lawyer, doctor, etc.); budding ...; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy |
Variations: |
tenkasu(天kasu, 天滓); tenkasu(天kasu) てんかす(天かす, 天滓); てんカス(天カス) |
(See 天ぷら) tenkasu; crunchy bits of fried batter left after cooking tempura |
Variations: |
aburiryouri / aburiryori あぶりりょうり |
cooking meat, fish, etc. over flames |
Variations: |
jikabi じかび |
open fire (in cooking); open flame; direct heat |
Variations: |
denkikonro でんきこんろ |
electric cooking stove; electric heater |
Variations: |
ofukuronoaji おふくろのあじ |
(exp,n) mom's home cooking; taste of mom's cooking; taste of home cooking; food like mom used to make |
Variations: |
osan おさん |
(1) (archaism) (kana only) (See お三どん・おさんどん・1) kitchen maid; (2) (archaism) (kana only) (See お三どん・おさんどん・2) kitchen duties; cooking |
Variations: |
mizorenabe みぞれなべ |
{food} style of hot pot cooking using a large amount of grated daikon |
Variations: |
misoni みそに |
(noun - becomes adjective with の) {food} food cooked in miso; cooking in miso |
Variations: |
takiageru たきあげる |
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking |
Variations: |
juujuu; juujuu / juju; juju じゅうじゅう; ジュージュー |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (of cooking meat, fish, etc.); frizzling |
Variations: |
chin; chin; chiin; chiin / chin; chin; chin; chin チン; ちん; チーン; ちーん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (esp. チーン, ちーん) ding (of a bell); bing; ting; tinkle; ring; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) honk (i.e. sound of blowing one's nose); snort; (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) (from the sound of the microwave timer; usu. チン) (See チンする) heating in a microwave; cooking in a microwave; microwaving; nuking; (n-suf,n-pref) (4) (チン, ちん only) (abbreviation) (slang) (See ちんちん・1) penis |
Variations: |
mijingiri みじんぎり |
finely chopped (cooking) |
Variations: |
meiku(p); meeku(p) / meku(p); meeku(p) メイク(P); メーク(P) |
(n,vs,vt,vi) (1) (abbreviation) (See メイクアップ・1) make-up; makeup; (n,vs,vt,vi) (2) making food (in a delivery-only restaurant); cooking |
Variations: |
shichirin しちりん |
earthen charcoal brazier (for cooking) |
Variations: |
torikawa とりかわ |
(1) chicken skin (esp. in cooking); (2) (鳥皮 only) bird skin |
Variations: |
kyanpumeshi; kyanmeshi(sk) キャンプめし; キャンメシ(sk) |
(colloquialism) campsite food; food cooked and eaten while camping; camp cooking |
Variations: |
masara; masaaraa; masaara / masara; masara; masara マサラ; マサーラー; マサーラ |
{food} masala (mixture of spices used in Indian cooking) |
Variations: |
tenkasu てんかす |
{food} (See 天ぷら) tenkasu; crunchy bits of fried batter left after cooking tempura |
Variations: |
kappouryouri / kapporyori かっぽうりょうり |
Japanese cooking |
Variations: |
kohheru; kofferu; kohhiェru コッヘル; コッフェル; コッヒェル |
(1) camp stove and cooking utensils (ger: Kocher); outdoor cooking set; (2) surgical artery forceps; Kocher forceps |
Variations: |
korudonburuu; korudon buruu / korudonburu; korudon buru コルドンブルー; コルドン・ブルー |
(1) {food} cordon bleu; dish of veal or ham with Swiss cheese; (2) high-class cooking; (3) prize-winning chef |
Variations: |
furenchinaifu; furenchi naifu フレンチナイフ; フレンチ・ナイフ |
chef's knife; French knife; cooking knife |
クッキングアンドエンターテイニング see styles |
kukkinguandoentaateiningu / kukkinguandoentateningu クッキングアンドエンターテイニング |
(personal name) Cooking & Entertaining (publication) |
Variations: |
oidaki おいだき |
(noun, transitive verb) (1) reheating bathwater; (noun, transitive verb) (2) cooking more rice |
Variations: |
oidaki おいだき |
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (noun/participle) (2) cooking additional rice |
Variations: |
kukkingukaado; kukkingu kaado / kukkingukado; kukkingu kado クッキングカード; クッキング・カード |
cooking card |
Variations: |
kukkingushiito; kukkingu shiito / kukkingushito; kukkingu shito クッキングシート; クッキング・シート |
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper |
Variations: |
kukkinguhoiru; kukkingu hoiru クッキングホイル; クッキング・ホイル |
cooking foil |
Variations: |
kukkinguwain; kukkingu wain クッキングワイン; クッキング・ワイン |
(See 料理用ワイン) cooking wine |
Variations: |
hoomukukkingu; hoomu kukkingu ホームクッキング; ホーム・クッキング |
home cooking |
Variations: |
osandon おさんどん |
(1) (archaism) (kana only) (See お三・おさん・1) kitchen maid; (2) (archaism) (kana only) (See お三・おさん・2) kitchen duties; cooking |
Variations: |
puranteen; purantein; puranten / puranteen; puranten; puranten プランテーン; プランテイン; プランテン |
plantain; cooking banana; green banana |
Variations: |
ryouribasami / ryoribasami りょうりばさみ |
kitchen scissors; cooking shears |
Variations: |
takiagaru たきあがる |
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking |
Variations: |
nitaki にたき |
(n,vs,vt,vi) cooking |
Variations: |
chouribasami / choribasami ちょうりばさみ |
kitchen scissors; cooking shears |
Variations: |
kukkingusukuuru; kukkingu sukuuru / kukkingusukuru; kukkingu sukuru クッキングスクール; クッキング・スクール |
cooking school |
Variations: |
tachiotoshi たちおとし |
(1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
Variations: |
misodaki みそだき |
(See 味噌煮) food cooked in miso; cooking in miso |
Variations: |
takiagaru たきあがる |
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking |
Variations: |
aranetsuotoru あらねつをとる |
(exp,v5r) to let (food term) cool slightly after cooking |
Variations: |
misodaki みそだき |
{food} (See 味噌煮) food cooked in miso; cooking in miso |
Variations: |
oroshigane おろしがね |
grater (esp. the variety used in Japanese cooking to grate foods very finely) |
Variations: |
oroshigane おろしがね |
grater (esp. the variety used in Japanese cooking to grate foods very finely) |
Variations: |
鐃循¥申鐃準ku鐃獣wa申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃獣wa申鐃緒申 鐃循¥申鐃準ク鐃獣ワ申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃獣ワ申鐃緒申 |
home cooking |
Variations: |
ikejime; ikeshime いけじめ; いけしめ |
(1) (いけじめ only) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) (esp. いけしめ) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) (esp. いけしめ) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
Variations: |
oidaki おいだき |
(noun, transitive verb) (1) reheating bathwater; (noun, transitive verb) (2) cooking more rice |
Variations: |
pichipichi; pichipichi; picchipicchi(sk); picchipichi(sk); picchipicchi(sk); picchipichi(sk) ぴちぴち; ピチピチ; ぴっちぴっち(sk); ぴっちぴち(sk); ピッチピッチ(sk); ピッチピチ(sk) |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net); (can be adjective with の) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bursting (e.g. seams); tight; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) splattering (e.g. cooking oil) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.