There are 588 total results for your Cloth search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火浣布 see styles |
huǒ huàn bù huo3 huan4 bu4 huo huan pu |
asbestos cloth |
火燵掛 see styles |
kotatsugake こたつがけ |
(kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu |
炬燵掛 see styles |
kotatsugake こたつがけ |
(kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu |
烏帽子 see styles |
eboshi えぼし |
(hist) eboshi; black-lacquered headgear made of silk, cloth or paper, originally worn by court nobles in ancient Japan; (place-name, surname) Eboshi |
熨斗目 see styles |
noshime のしめ |
variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads |
生成り see styles |
namanari なまなり kinari きなり |
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed |
生木綿 see styles |
kimomen きもめん |
unbleached cotton cloth |
白飛白 see styles |
shirogasuri しろがすり |
white cloth or kimono with black or indigo splash patterns |
直足袋 see styles |
jikatabi じかたび |
work tabi; split-toed heavy cloth shoes with rubber soles |
磨き布 see styles |
migakinuno みがきぬの |
polishing cloth |
竪畝織 see styles |
tateuneori たてうねおり |
warp rib weave (cloth) |
端切れ see styles |
hagire はぎれ |
scrap of cloth; odds and ends |
篷蓋佈 篷盖布 see styles |
péng gài bù peng2 gai4 bu4 p`eng kai pu peng kai pu |
sail cloth |
糸織り see styles |
itoori いとおり |
cloth woven from twisted silk yarn |
紺飛白 see styles |
kongasuri こんがすり |
dark blue cloth with white splash patterns |
経畝織 see styles |
tateuneori たてうねおり |
warp rib weave (cloth) |
絹ごし see styles |
kinugoshi きぬごし |
(noun - becomes adjective with の) filtering through silk cloth; straining through silk cloth |
絹漉し see styles |
kinugoshi きぬごし |
(noun - becomes adjective with の) filtering through silk cloth; straining through silk cloth |
絹行灯 see styles |
kinuandon きぬあんどん |
(See 行灯・1) lantern with a silk cloth-covered frame |
絹鳴り see styles |
kinunari きぬなり |
rustling sound of silk cloth; scroop |
綾織物 see styles |
ayaorimono あやおりもの |
figured cloth; twill fabric |
緋鹿子 see styles |
higanoko ひがのこ |
(irregular okurigana usage) cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern |
練り絹 see styles |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
縮絨工 see styles |
shukujuukou / shukujuko しゅくじゅうこう |
fuller (of cloth) |
織り目 see styles |
orime おりめ |
texture; space between threads (i.e. in cloth) |
老頭樂 老头乐 see styles |
lǎo tóu lè lao3 tou2 le4 lao t`ou le lao tou le |
backscratcher (made from bamboo etc); (may also refer to other products that are of benefit to old people, such as padded cloth shoes, mobility tricycle etc) |
茶きん see styles |
chakin ちゃきん |
tea cloth; tea napkin |
袋織り see styles |
fukuroori ふくろおり |
type of double weave that produces a tube-shaped cloth; hollow weaving; double weaving |
裁ち物 see styles |
tachimono たちもの |
cutting (cloth or paper) |
裂ぱく see styles |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
裹屍布 裹尸布 see styles |
guǒ shī bù guo3 shi1 bu4 kuo shih pu |
shroud; cloth to wrap a corpse |
褐剌縭 褐剌缡 see styles |
hé là lí he2 la4 li2 ho la li karali |
(or褐賴縭, 褐剌褵, 褐賴褵) harali, cloth woven of fine hair. |
貫頭衣 see styles |
kantoui / kantoi かんとうい |
simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head |
足ふき see styles |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
足拭き see styles |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
鉄無地 see styles |
tetsumuji てつむじ |
slate gray unpatterned cloth |
防水布 see styles |
bousuifu / bosuifu ぼうすいふ |
waterproof cloth |
頬被り see styles |
hookamuri ほおかむり hookaburi ほおかぶり |
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to) |
頭鳩羅 头鸠罗 see styles |
tóu jiū luó tou2 jiu1 luo2 t`ou chiu lo tou chiu lo |
dukūla, a species of plant, fine cloth made of the inner bark of this plant, silken cloth. |
風合い see styles |
fuuai / fuai ふうあい |
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance |
風呂敷 see styles |
furoshiki ふろしき |
wrapping cloth; cloth wrapper |
騷毗羅 see styles |
sāo pí luō sao1 pi2 luo1 sao p`i lo sao pi lo |
? parisrāvana, a filtering cloth or bag, v. 鉢里. |
鳥打帽 see styles |
toriuchibou / toriuchibo とりうちぼう |
flat cap; cloth cap; newsboy cap; (hunting) cap |
鹿の子 see styles |
kanoko かのこ |
(1) (abbreviation) (See 鹿の子絞り) cloth dyed in a dappled pattern; (2) (abbreviation) (See 鹿の子斑) pattern of white spots; dapples; (3) (abbreviation) (See 鹿の子餅) mochi containing red bean paste; (4) (archaism) (original meaning) (See 鹿・か) fawn; (female given name) Kanoko |
麻織り see styles |
asaori あさおり |
hemp cloth |
黄八丈 see styles |
kihachijou / kihachijo きはちじょう |
yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island) |
あり切れ see styles |
arigire ありぎれ |
remnants (cloth) |
から拭き see styles |
karabuki からぶき |
(noun/participle) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth |
サルエル see styles |
sarueru サルエル |
{cloth} sarouel; harem pants |
ゼッケン see styles |
zekken ゼッケン |
cloth bib displaying a competitor's number (ger: Decken); athlete's number |
ダブル幅 see styles |
daburuhaba ダブルはば |
(See シングル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters) |
テックス see styles |
tekkusu テックス |
(1) (senses 1 and 2 are originally from an abbreviation of "texture") soft fiberboard; soft fibreboard; (2) (often used in brand names) cloth; fabric; material; (3) tex; unit of linear mass density of fibres; (personal name) Decks |
パイル地 see styles |
pairuji パイルじ |
pile fabric; pile cloth |
ふるい絹 see styles |
furuiginu ふるいぎぬ |
bolting cloth |
ブルキニ see styles |
burukini ブルキニ |
{cloth} burkini; burqini |
ゆかた地 see styles |
yukataji ゆかたじ |
yukata cloth material; special light woven material 36-40cm wide for making yukata |
一路貨色 一路货色 see styles |
yī lù huò sè yi1 lu4 huo4 se4 i lu huo se |
(pejorative) as detestable as each other; birds of a feather; cut from the same cloth |
二重織り see styles |
nijuuori / nijuori にじゅうおり |
double weave; double cloth |
佈囊其口 布囊其口 see styles |
bù náng qí kǒu bu4 nang2 qi2 kou3 pu nang ch`i k`ou pu nang chi kou |
lit. to cover sb's mouth with cloth; to gag; fig. to silence |
六解一亡 see styles |
liù jiě yī wáng liu4 jie3 yi1 wang2 liu chieh i wang rokuge ichimō |
When the six knots are untied the unity disappears. ' The six knots represent the six organs 六根 causing mortality, the cloth or cord tied in a series of knots represents nirvana. This illustrates the interdependence of nirvana and mortality. Cf. 六結; v. 梯伽經 5. |
包袱皮兒 包袱皮儿 see styles |
bāo fu pí r bao1 fu5 pi2 r5 pao fu p`i r pao fu pi r |
wrapping cloth |
十角糸瓜 see styles |
tokadohechima; tokadohechima とかどへちま; トカドヘチマ |
(kana only) angled luffa (Luffa acutangula); Chinese okra; dish cloth gourd; ridged gourd; sponge gourd; vegetable gourd; strainer vine; ribbed loofah; silky gourd; silk gourd; sinkwa towelsponge |
南京木綿 see styles |
nankinmomen ナンキンもめん |
nankeen (cloth) |
古代裂れ see styles |
kodaigire こだいぎれ |
ancient cloth fragment |
土瓶敷き see styles |
dobinshiki どびんしき |
tea cloth; teapot mat (rest) |
地下足袋 see styles |
jikatabi じかたび |
work tabi; split-toed heavy cloth shoes with rubber soles |
大黒頭巾 see styles |
daikokuzukin だいこくずきん |
bouffant cloth cap (traditionally worn by old people and monks) |
宮古上布 see styles |
miyakojoufu / miyakojofu みやこじょうふ |
high quality hemp cloth from Miyakojima (Okinawa prefecture) |
布おむつ see styles |
nunoomutsu ぬのおむつ |
cloth diaper; cloth nappy |
布お襁褓 see styles |
nunoomutsu ぬのおむつ |
cloth diaper; cloth nappy |
布マスク see styles |
nunomasuku ぬのマスク |
cloth mask; cloth face mask |
布帛菽粟 see styles |
bù bó shū sù bu4 bo2 shu1 su4 pu po shu su |
cloth, silk, beans and grain; food and clothing; daily necessities |
布御襁褓 see styles |
nunoomutsu ぬのおむつ |
cloth diaper; cloth nappy |
布曼荼羅 布曼荼罗 see styles |
bù màn tú luó bu4 man4 tu2 luo2 pu man t`u lo pu man tu lo fu mandara |
to spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground |
布衣韋帶 布衣韦带 see styles |
bù yī wéi dài bu4 yi1 wei2 dai4 pu i wei tai |
in hemp cloth and with a leather belt; poorly dressed |
布袋和尚 see styles |
bù dài hé shàng bu4 dai4 he2 shang4 pu tai ho shang Hotei Oshō |
Pu-tai Ho-shang (J.: Hotei Osho) Cloth-bag monk, an erratic monk 長汀子 Changtingzi early in the tenth century, noted, inter alia, for his shoulder bag. Often depicted, especially in Japanese art, as a jovial, corpulent monk, scantily clad and surrounded by children. |
Variations: |
horo ほろ |
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle |
截ち切る see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) to cut apart (cloth, paper, etc.) |
敷曼荼羅 敷曼荼罗 see styles |
fū màn tú luó fu1 man4 tu2 luo2 fu man t`u lo fu man tu lo fu mandara |
To spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground. |
断ち切る see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect |
晒し木綿 see styles |
sarashimomen さらしもめん |
bleached cotton cloth |
有り切れ see styles |
arigire ありぎれ |
remnants (cloth) |
木目込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
極め込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
濡れ雑巾 see styles |
nurezoukin / nurezokin ぬれぞうきん |
wet cloth; damp rag |
炬燵掛け see styles |
kotatsugake こたつがけ |
(kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu |
焙烙頭巾 see styles |
hourokuzukin; hourakuzukin / horokuzukin; horakuzukin ほうろくずきん; ほうらくずきん |
(See 大黒頭巾) bouffant cloth cap (traditionally worn by elders and monks) |
無双仕立 see styles |
musoujitate / musojitate むそうじたて |
(yoji) making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric |
獨孤洛加 独孤洛加 see styles |
dú gū luò jiā du2 gu1 luo4 jia1 tu ku lo chia dokoraka |
dukūla is a fine cloth, and may be the origin of this Chinese term, which is intp. as 紵 a kind of linen. |
紋羽二重 see styles |
monhabutae もんはぶたえ |
crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono); figured habutae |
Variations: |
tsumugi つむぎ |
pongee; soft thin cloth woven from raw silk |
経畝織り see styles |
tateuneori たてうねおり |
warp rib weave (cloth) |
絶ちきる see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) to cut apart (cloth, paper, etc.) |
Variations: |
moji もじ |
hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc. |
緋鹿の子 see styles |
higanoko ひがのこ |
cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern |
縛薩怛羅 缚萨怛罗 see styles |
fú sà dá luó fu2 sa4 da2 luo2 fu sa ta lo bakusatara |
vastra, cloth, clothes. |
縮み織り see styles |
chijimiori ちぢみおり |
cotton crepe; preshrunk cloth |
藍染付け see styles |
aisometsuke あいそめつけ |
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth |
蝋纈染め see styles |
rouketsuzome / roketsuzome ろうけつぞめ |
(noun - becomes adjective with の) batik (cloth) |
裁ち出す see styles |
tachidasu たちだす |
(Godan verb with "su" ending) to cut out (a dress) from cloth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cloth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.