There are 1152 total results for your Child search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遛娃 see styles |
liù wá liu4 wa2 liu wa |
(coll.) to take one's child out for a walk |
遺児 see styles |
iji いじ |
(1) orphan; child left by the deceased; (2) abandoned child |
釋子 释子 see styles |
shì zí shi4 zi2 shih tzu shakushi しゃくし |
(surname) Shakushi śākyaputriya, sons of Śākyamuni, i.e. his disciples in general. |
野種 野种 see styles |
yě zhǒng ye3 zhong3 yeh chung |
(derog.) illegitimate child; bastard |
長子 长子 see styles |
zhǎng zǐ zhang3 zi3 chang tzu hisako ひさこ |
eldest son (1) (ちょうし only) (See 末子・ばっし) eldest child; oldest child; first child; (2) eldest son; oldest son; (female given name) Hisako |
開蒙 开蒙 see styles |
kāi méng kai1 meng2 k`ai meng kai meng |
(old) (of a child) to begin schooling |
阿姨 see styles |
ā yí a1 yi2 a i |
maternal aunt; step-mother; childcare worker; nursemaid; woman of similar age to one's parents (term of address used by child); CL:個|个[ge4] |
陪睡 see styles |
péi shuì pei2 shui4 p`ei shui pei shui |
to trade sex for favorable treatment (career advancement, higher grades, rent-free accommodation etc); to sleep in the same bed as one's child |
陪讀 陪读 see styles |
péi dú pei2 du2 p`ei tu pei tu |
to accompany one's child or spouse who is studying overseas; to help a child with their study, reading or practicing together |
雙獨 双独 see styles |
shuāng dú shuang1 du2 shuang tu |
double and single; allowed dispensation to have second child |
雛妓 雏妓 see styles |
chú jì chu2 ji4 ch`u chi chu chi suugi / sugi すうぎ |
underage prostitute (See 半玉) child geisha; geisha apprentice |
雞娃 鸡娃 see styles |
jī wá ji1 wa2 chi wa |
chick; (neologism c. 2020) to arrange a daily regimen of activities for one's child; a child whose life is regimented this way |
青洟 see styles |
aobana あおばな |
green snot (hanging from a child's nose, etc.) |
青鼻 see styles |
aobana あおばな |
(irregular kanji usage) green snot (hanging from a child's nose, etc.) |
領走 领走 see styles |
lǐng zǒu ling3 zou3 ling tsou |
to lead (sb, or an animal) away; to collect (e.g. a child left in sb's care beforehand); to take away |
領養 领养 see styles |
lǐng yǎng ling3 yang3 ling yang |
to adopt (a child, pet etc) |
養う see styles |
yashinau やしなう |
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.) |
養大 养大 see styles |
yǎng dà yang3 da4 yang ta |
to raise (a child or animal) |
養子 养子 see styles |
yǎng zǐ yang3 zi3 yang tzu youko / yoko ようこ |
adopted son; foster son adopted child (usu. male); son-in-law; (female given name) Yōko |
養生 养生 see styles |
yǎng shēng yang3 sheng1 yang sheng youjou / yojo ようじょう |
to maintain good health; to raise a child or animal; curing (of concrete etc) (n,vs,vi) (1) taking care of one's health; (n,vs,vi) (2) recuperation; (n,vs,vi) (3) covering (with a protective material); coating; (n,vs,vi) (4) curing (concrete); (place-name) Yōjō |
餵養 喂养 see styles |
wèi yǎng wei4 yang3 wei yang |
to feed (a child, domestic animal etc); to keep; to raise (an animal) |
驕児 see styles |
kyouji / kyoji きょうじ |
spoiled child; spoilt child |
鬼子 see styles |
guǐ zi gui3 zi5 kuei tzu kishi きし |
devil (derog. term for foreign invaders); (esp. during resistance against Japanese aggression 1931-1945) Jap; Nip (1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child; (given name) Kishi |
鳩摩 鸠摩 see styles |
jiū mó jiu1 mo2 chiu mo |
(鳩摩羅) Kumāra, a child, youth, prince. |
黏人 see styles |
nián rén nian2 ren2 nien jen |
(of a child) clingy; (of a pet) fond of interacting with people; friendly |
點大 点大 see styles |
diǎn dà dian3 da4 tien ta |
(of a child etc) small as a mite; minuscule |
鼻薬 see styles |
hanagusuri はなぐすり |
(1) nose medicine (e.g. nasal spray); (2) bribe; hush money; (3) soothing sweets (for a child) |
421 see styles |
sì èr yī si4 er4 yi1 ssu erh i |
four grandparents, two parents and an only child |
おっぱ see styles |
obba オッバ |
(n,vs,vt,vi) (1) (colloquialism) (See おんぶ・1) carrying (someone) on one's back (esp. a child); piggyback ride; (2) (archaism) last; end; (personal name) Obba |
おマセ see styles |
omase おマセ |
(adjectival noun) (1) (kana only) precocious; (2) (kana only) precocious child |
お子様 see styles |
okosama おこさま |
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's) |
お年玉 see styles |
otoshidama おとしだま |
New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors) |
お目覚 see styles |
omeza おめざ |
type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets |
お老成 see styles |
omase おませ |
(adjectival noun) (1) (kana only) precocious; (2) (kana only) precocious child |
ちると see styles |
chirudo チルド |
(can act as adjective) chilled; (surname) Child |
でさえ see styles |
desae でさえ |
(exp,prt) (1) (See さえ・1) even (e.g. even a child); (exp,prt) (2) (after a noun or na-adjective; in conditional clauses) (See さえ・2) as long as (it is, you are, etc.); (if) only; just |
ホイ卒 see styles |
hoisotsu ホイそつ |
(net-sl) (derogatory term) (joc) (See ヨウ卒・2) person who attended a nursery school as a child (as opposed to a kindergarten) |
わき腹 see styles |
wakibara わきばら |
(1) side; flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife |
一人子 see styles |
hitorikko ひとりっこ hitorigo ひとりご |
(an) only child |
一塊肉 see styles |
ikkainiku いっかいにく |
(rare) only child |
一粒種 see styles |
hitotsubudane ひとつぶだね |
only child |
一胎制 see styles |
yī tāi zhì yi1 tai1 zhi4 i t`ai chih i tai chih |
the one-child policy |
一胎化 see styles |
yī tāi huà yi1 tai1 hua4 i t`ai hua i tai hua |
practice of allowing only one child per family |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上の子 see styles |
uenoko うえのこ |
(exp,n) the older child |
下の子 see styles |
shitanoko したのこ |
(exp,n) younger child |
不足月 see styles |
bù zú yuè bu4 zu2 yue4 pu tsu yüeh |
premature (birth, child) |
乳呑児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳呑子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
亡くす see styles |
nakusu なくす |
(transitive verb) to lose (through death; e.g. a wife, child) |
人なれ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
人の子 see styles |
hitonoko ひとのこ |
(exp,n) (1) (someone's) child; person with parents; (also) human; born human; (exp,n) (2) other people's children; (exp,n) (3) {Christn} the Son of Man; Christ |
人慣れ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
人馴れ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
付け紐 see styles |
tsukehimo つけひも |
child's sash |
低能児 see styles |
teinouji / tenoji ていのうじ |
feeble-minded child; poor scholar |
低能兒 低能儿 see styles |
dī néng ér di1 neng2 er2 ti neng erh |
retarded child; moron; idiot |
低脳児 see styles |
teinouji / tenoji ていのうじ |
(irregular kanji usage) feeble-minded child; poor scholar |
佛眞子 see styles |
fó zhēn zǐ fo2 zhen1 zi3 fo chen tzu butsu no shinshi |
true child [disciple] of the buddha |
做滿月 做满月 see styles |
zuò mǎn yuè zuo4 man3 yue4 tso man yüeh |
to celebrate a child reaching the age of one month |
健常児 see styles |
kenjouji / kenjoji けんじょうじ |
(See 障害児) healthy child; non-disabled child; child without a disability |
健康児 see styles |
kenkouji / kenkoji けんこうじ |
healthy child |
優良児 see styles |
yuuryouji / yuryoji ゆうりょうじ |
superior child |
儲ける see styles |
moukeru / mokeru もうける |
(transitive verb) (1) to profit; to get; to earn; to gain; (transitive verb) (2) to have (bear, beget) a child; (transitive verb) (3) to have a stroke of luck |
児ポ法 see styles |
jipohou / jipoho じポほう |
(abbreviation) (See 児童ポルノ禁止法) Act on Regulation and Punishment of Acts Relating to Child Prostitution and Child Pornography, and the Protection of Children |
児童婚 see styles |
jidoukon / jidokon じどうこん |
child marriage |
児童画 see styles |
jidouga / jidoga じどうが |
pictures drawn by a child |
児童館 see styles |
jidoukan / jidokan じどうかん |
children's center; child welfare residential facility |
入れ子 see styles |
ireko いれこ |
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner; (4) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock) |
八つ子 see styles |
hatsuko はつこ |
(1) octuplet; (2) eight-year-old child; (female given name) Hatsuko |
八歳児 see styles |
yatsugo やつご |
eight-year-old child |
写し絵 see styles |
utsushie うつしえ |
magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph |
分娩時 see styles |
bunbenji ぶんべんじ |
time of delivery (of a child) |
分娩期 see styles |
bunbenki ぶんべんき |
time of delivery (of a child) |
可愛げ see styles |
kawaige かわいげ |
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature |
可愛気 see styles |
kawaige かわいげ |
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature |
唐氏兒 唐氏儿 see styles |
táng shì ér tang2 shi4 er2 t`ang shih erh tang shih erh |
Down's syndrome child |
問題児 see styles |
mondaiji もんだいじ |
problem child |
喜憨兒 喜憨儿 see styles |
xǐ hān ér xi3 han1 er2 hsi han erh |
(Tw) intellectually impaired child or youth (affectionate term) |
喜當爹 喜当爹 see styles |
xǐ dāng diē xi3 dang1 die1 hsi tang tieh |
(neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover |
地蔵盆 see styles |
jizoubon / jizobon じぞうぼん |
Jizo Festival; child-focused religious festival, in which Jizo statues are decorated, esp. in Kyoto; held on August 23-24 |
多動児 see styles |
tadouji / tadoji たどうじ |
hyperactive child |
多動症 多动症 see styles |
duō dòng zhèng duo1 dong4 zheng4 to tung cheng tadoushou / tadosho たどうしょう |
(coll.) attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) {med} hyperactivity (of a child); hyperkinesis |
天才児 see styles |
tensaiji てんさいじ |
child prodigy |
奇形児 see styles |
kikeiji / kikeji きけいじ |
deformed child |
娃娃兵 see styles |
wá wa bīng wa2 wa5 bing1 wa wa ping |
child soldier |
娃娃生 see styles |
wá wa shēng wa2 wa5 sheng1 wa wa sheng |
infant's part in opera, usually played by child actor |
婚外子 see styles |
kongaishi こんがいし |
child born out of wedlock; illegitimate child; love child |
嫡出子 see styles |
tekishutsushi てきしゅつし chakushutsushi ちゃくしゅつし |
legitimate child |
孌童者 娈童者 see styles |
luán tóng zhě luan2 tong2 zhe3 luan t`ung che luan tung che |
child molester; sex tourist |
子ども see styles |
kodomo こども |
child; children |
子供室 see styles |
kodomoshitsu こどもしつ |
(See 子供部屋) child's room; nursery |
子供心 see styles |
kodomogokoro こどもごころ |
childlike mind; judgment as a child (judgement) |
子供衆 see styles |
kodomoshuu / kodomoshu こどもしゅう |
(1) (archaism) children; (2) (archaism) (honorific or respectful language) child; (3) (archaism) young male prostitute; (4) (archaism) (ktb:) prostitute |
子供顔 see styles |
kodomogao こどもがお |
child's face; child-like face; baby face |
子守り see styles |
komori こもり |
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting |
子捕り see styles |
kotori ことり |
(game of) catch-the-child |
子操作 see styles |
kosousa / kososa こそうさ |
{comp} child-operation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Child" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.