I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 401 total results for your Chel search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ニューロシェル

see styles
 nyuurosheru / nyurosheru
    ニューロシェル
(place-name) New Rochelle

パッフェルベル

see styles
 pafferuberu
    パッフェルベル
(personal name) Pachelbel

ベニキツネベラ

see styles
 benikitsunebera
    ベニキツネベラ
spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)

マーレーコッド

see styles
 maareekoddo / mareekoddo
    マーレーコッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

マルシェリーヌ

see styles
 marusheriinu / marusherinu
    マルシェリーヌ
(personal name) Marcheline

ミケランジェリ

see styles
 mikeranjeri
    ミケランジェリ
(person) Arturo Benedetti Michelangeli

ミケルステテル

see styles
 mikerusuteteru
    ミケルステテル
(personal name) Michelstadter

ミシェルテメル

see styles
 misherutemeru
    ミシェルテメル
(person) Michel Temer (1940.9.23-)

ミヤコドリガイ

see styles
 miyakodorigai
    ミヤコドリガイ
(kana only) (obscure) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)

リシュリュー川

see styles
 rishuryuugawa / rishuryugawa
    リシュリューがわ
(place-name) Richelieu (river)

ルスティケッリ

see styles
 rusutikerri
    ルスティケッリ
(personal name) Rustichelli

Variations:
三つ星
3つ星

 mitsuboshi
    みつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (noun - becomes adjective with の) (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) (See 参・しん) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
独り身
一人身

 hitorimi
    ひとりみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (独り身 only) (See 独身) bachelorhood; spinsterhood; celibacy; being single; unmarried person; (2) living apart from one's family; living alone; person who lives alone

Variations:
男やもめ
男鰥

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

Variations:
赤目魚
眼奈太

 menada; menada
    めなだ; メナダ
(kana only) redlip mullet (Chelon haematocheilus)

風と共に去りぬ

see styles
 kazetotomonisarinu
    かぜとともにさりぬ
(work) Gone with the Wind (1936 novel by Margaret Mitchell, film 1939); (wk) Gone with the Wind (1936 novel by Margaret Mitchell, film 1939)

ウィンチェルシー

see styles
 incherushii / incherushi
    ウィンチェルシー
(personal name) Winchelsey

オイラーケルピン

see styles
 oiraakerupin / oirakerupin
    オイラーケルピン
(surname) Euler-Chelpin

カンチェルスキス

see styles
 kancherusukisu
    カンチェルスキス
(personal name) Kanchelskis

シェレンベルガー

see styles
 sherenberugaa / sherenberuga
    シェレンベルガー
(personal name) Schellenberger

ジョニミッチェル

see styles
 jonimiccheru
    ジョニミッチェル
(person) Joni Mitchell

セーシェル共和国

see styles
 seesherukyouwakoku / seesherukyowakoku
    セーシェルきょうわこく
Republic of Seychelles

チェムスフォード

see styles
 chemusufoodo
    チェムスフォード
(personal name) Chelmsford

チェリャビンスク

see styles
 cheryabinsuku
    チェリャビンスク
(place-name) Chelyabinsk (Russia)

チェルミンスキー

see styles
 cheruminsukii / cheruminsuki
    チェルミンスキー
(personal name) Chelminski

テルスヘリング島

see styles
 terusuheringutou / terusuheringuto
    テルスヘリングとう
(place-name) Terschelling (island)

ドリュラロシェル

see styles
 doryurarosheru
    ドリュラロシェル
(surname) Drieu la Rochelle

ハイヒェルハイム

see styles
 haihiェruhaimu
    ハイヒェルハイム
(personal name) Heichelheim

マーレー・コッド

 maaree koddo / maree koddo
    マーレー・コッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

マリアミッチェル

see styles
 mariamiccheru
    マリアミッチェル
(person) Maria Mitchell

ミケルアンヂェロ

see styles
 mikeruanjiェro
    ミケルアンヂェロ
(personal name) Michelangelo

ミシェル・テメル

 misheru temeru
    ミシェル・テメル
(person) Michel Temer (1940.9.23-)

ミシェルフーコー

see styles
 misherufuukoo / misherufukoo
    ミシェルフーコー
(person) Michel Foucault

ミシュランガイド

see styles
 mishurangaido
    ミシュランガイド
(product name) Michelin Guide

レイチェルワイズ

see styles
 reicheruwaizu / recheruwaizu
    レイチェルワイズ
(person) Rachel Weisz

Variations:
真拆の葛
柾の葛

 masakinokazura
    まさきのかずら
(archaism) (See 定家葛) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum); Asian jasmine

アルダブラゾウガメ

see styles
 arudaburazougame / arudaburazogame
    アルダブラゾウガメ
(See ゾウガメ) Aldabra giant tortoise (Aldabrachelys gigantea)

エロードセーシェル

see styles
 eroodoseesheru
    エロードセーシェル
(person) Herault de Sechelles

オイラー・ケルピン

 oiraa kerupin / oira kerupin
    オイラー・ケルピン
(surname) Euler-Chelpin

かクルマサカオウム

see styles
 kakurumasakaoumu / kakurumasakaomu
    かクルマサカオウム
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo

ガラパゴスゾウガメ

see styles
 garapagosuzougame / garapagosuzogame
    ガラパゴスゾウガメ
(kana only) Galapagos tortoise (Geochelone nigra); Galapagos giant tortoise

サキグロタマツメタ

see styles
 sakigurotamatsumeta
    サキグロタマツメタ
Laguncula pulchella (species of predatory sea snail)

サラミシェルゲラー

see styles
 saramisherugeraa / saramisherugera
    サラミシェルゲラー
(person) Sarah Michelle Gellar

ジョルジュミシェル

see styles
 jorujumisheru
    ジョルジュミシェル
(male given name) Georges-Michel

チェリュースキン岬

see styles
 cheryuusukinmisaki / cheryusukinmisaki
    チェリュースキンみさき
(place-name) Chelyuskin (cape)

チェルムスフォード

see styles
 cherumusufoodo
    チェルムスフォード
(place-name) Chelmsford (UK)

トーマスミッチェル

see styles
 toomasumiccheru
    トーマスミッチェル
(person) Thomas Mitchell

ミシェルカムドシュ

see styles
 misherukamudoshu
    ミシェルカムドシュ
(person) Michel Camdessus

ミシェルドラバール

see styles
 misherudorabaaru / misherudorabaru
    ミシェルドラバール
(person) Michel de la Barre

ミシュラン・ガイド

 mishuran gaido
    ミシュラン・ガイド
(product name) Michelin Guide

ライヘルドルマトフ

see styles
 raiherudorumatofu
    ライヘルドルマトフ
(personal name) Reichel Dolmatoff

ラックデュッシェル

see styles
 rakkudeussheru
    ラックデュッシェル
(personal name) Ruckdeschel

レイチェル・ワイズ

 reicheru waizu / recheru waizu
    レイチェル・ワイズ
(person) Rachel Weisz

レイチェルカーソン

see styles
 reicherukaason / recherukason
    レイチェルカーソン
(person) Rachel Carson

Variations:
噛み付き亀
噛付亀

 kamitsukigame; kamitsukigame
    かみつきがめ; カミツキガメ
(kana only) snapping turtle (Chelydra serpentina)

Variations:
玳瑁
瑇瑁(rK)

 taimai; taimai
    たいまい; タイマイ
(kana only) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)

Variations:
通学鞄
通学カバン

 tsuugakukaban(通学鞄); tsuugakukaban(通学kaban) / tsugakukaban(通学鞄); tsugakukaban(通学kaban)
    つうがくかばん(通学鞄); つうがくカバン(通学カバン)
school bag; school satchel

Variations:
長亀
革亀(rK)

 osagame; osagame
    オサガメ; おさがめ
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)

Variations:


鮱(oK)

 bora; bora
    ぼら; ボラ
(1) (kana only) striped mullet (Mugil cephalus); (2) (obscure) (See 赤目魚) redlip mullet (Chelon haematocheilus)

スコルチェルレエッチ

see styles
 sukorucherureecchi
    スコルチェルレエッチ
(personal name) Skorchelletti

チェルカルテンギズ湖

see styles
 cherukarutengizuko
    チェルカルテンギズこ
(place-name) Ozero Chelkar Tengiz (lake)

ドリュ・ラ・ロシェル

 doryu ra rosheru
    ドリュ・ラ・ロシェル
(surname) Drieu La Rochelle

マクシミリアンシェル

see styles
 makushimiriansheru
    マクシミリアンシェル
(person) Maximilian Schell

ミシェルファイファー

see styles
 misherufaifaa / misherufaifa
    ミシェルファイファー
(person) Michelle Pfeiffer

ミッチェルオオトカゲ

see styles
 miccheruootokage
    ミッチェルオオトカゲ
Mitchell's water monitor (Varanus mitchelli, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)

レイチェル・カーソン

 reicheru kaason / recheru kason
    レイチェル・カーソン
(person) Rachel Carson

Variations:
車冠オウム
車冠鸚鵡

 kurumasakaoumu(車冠鸚鵡); kurumasaoumu(車冠oumu); kakurumasakaoumu / kurumasakaomu(車冠鸚鵡); kurumasaomu(車冠omu); kakurumasakaomu
    くるまさかおうむ(車冠鸚鵡); くるまさオウム(車冠オウム); かクルマサカオウム
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo

シュタインビューヒェル

see styles
 shutainbyuuhiェru / shutainbyuhiェru
    シュタインビューヒェル
(personal name) Steinbuchel

Variations:
セイシェル
セーシェル

 seisheru; seesheru / sesheru; seesheru
    セイシェル; セーシェル
Seychelles

バーチェルサバンナ縞馬

see styles
 baacherusabannashimauma; baacherusabannashimauma / bacherusabannashimauma; bacherusabannashimauma
    バーチェルサバンナしまうま; バーチェルサバンナシマウマ
(kana only) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)

ラチェルルイスカーソン

see styles
 racheruruisukaason / racheruruisukason
    ラチェルルイスカーソン
(person) Rachel Louise Carson

Variations:

革包(sK)

 kaban(p); kaban
    かばん(P); カバン
(kana only) bag; satchel; briefcase; basket

Variations:
鯔(rK)
鰡(rK)

 bora; bora
    ぼら; ボラ
(1) (kana only) striped mullet (Mugil cephalus); flathead grey mullet; black mullet; (2) (rare) (kana only) (See メナダ) redlip mullet (Chelon haematocheilus)

Variations:
さよなら
サヨナラ

 sayonara(p); sayonara
    さよなら(P); サヨナラ
(interjection) (1) (See さようなら) goodbye; so long; farewell; (n,vs,vi) (2) saying goodbye to (e.g. life as a bachelor); putting an end to; parting with; (can act as adjective) (3) farewell (performance, party, etc.); final; last; game-winning (e.g. hit)

ジャンミシェルカムドシュ

see styles
 janmisherukamudoshu
    ジャンミシェルカムドシュ
(person) Jean-Michel Camdessu

ジョージジョンミッチェル

see styles
 joojijonmiccheru
    ジョージジョンミッチェル
(person) George John Mitchell

ハシナガチョウチョウウオ

see styles
 hashinagachouchouuo / hashinagachochouo
    ハシナガチョウチョウウオ
copperband butterflyfish (Chelmon rostratus); banded longsnout butterflyfish; beaked butterflyfish; beaked coralfish; longnose butterflyfish

パナマニアンサージャント

see styles
 panamaniansaajanto / panamaniansajanto
    パナマニアンサージャント
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant

ナーベレジヌイェチェルヌイ

see styles
 naaberejinuecherunui / naberejinuecherunui
    ナーベレジヌイェチェルヌイ
(place-name) Naberezhnye Chelny

バーチェルサバンナシマウマ

see styles
 baacherusabannashimauma / bacherusabannashimauma
    バーチェルサバンナシマウマ
(kana only) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)

ハシナガチョウチョウウオ属

see styles
 hashinagachouchouuozoku / hashinagachochouozoku
    ハシナガチョウチョウウオぞく
Chelmon (genus of tropical fish)

ベネデッティミケランジェリ

see styles
 benedettimikeranjeri
    ベネデッティミケランジェリ
(surname) Benedetti Michelangeli

マイケルソンモーリーの実験

see styles
 maikerusonmooriinojikken / maikerusonmoorinojikken
    マイケルソンモーリーのじっけん
Michelson-Morley experiment (1887)

ベネデッティ・ミケランジェリ

 benedetti mikeranjeri
    ベネデッティ・ミケランジェリ
(surname) Benedetti Michelangeli

マージンドコーラルフィッシュ

see styles
 maajindokoorarufisshu / majindokoorarufisshu
    マージンドコーラルフィッシュ
margined coralfish (Chelmon marginalis); Western beaked butterflyfish; Willemawillum

ミケランジェロブオナローティ

see styles
 mikeranjerobuonarooti
    ミケランジェロブオナローティ
(person) Michelangelo Buonarroti

Variations:
小賀玉の木
小賀玉木
黄心樹

 ogatamanoki; ogatamanoki
    おがたまのき; オガタマノキ
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)

Variations:
男やもめ
男寡
男鰥(rK)

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) (long-term) bachelor

スポットフィンホッグフィッシュ

see styles
 supottofinhoggufisshu
    スポットフィンホッグフィッシュ
spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)

パナミックサージェントメジャー

see styles
 panamikkusaajentomejaa / panamikkusajentomeja
    パナミックサージェントメジャー
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant

Variations:
ビクトリア
ヴィクトリア

 bikutoria(p); rikutoria
    ビクトリア(P); ヴィクトリア
(1) Victoria (Seychelles); (2) Victoria (Australia)

Variations:
通学カバン
通学かばん
通学鞄

 tsuugakukaban(通学kaban); tsuugakukaban(通学kaban, 通学鞄) / tsugakukaban(通学kaban); tsugakukaban(通学kaban, 通学鞄)
    つうがくカバン(通学カバン); つうがくかばん(通学かばん, 通学鞄)
school bag; school satchel

ブラックフィンコーラルフィッシュ

see styles
 burakkufinkoorarufisshu
    ブラックフィンコーラルフィッシュ
blackfin coralfish (Chelmon muelleri); Muller's coralfish; Müller's coralfish

Variations:
マーレーコッド
マーレー・コッド

 maareekoddo; maaree koddo / mareekoddo; maree koddo
    マーレーコッド; マーレー・コッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

マダガスカルバタフライフィッシュ

see styles
 madagasukarubatafuraifisshu
    マダガスカルバタフライフィッシュ
Seychelles butterflyfish (Chaetodon madagaskariensis); Madagascar butterflyfish; Indian Ocean chevron butterflyfish; pearlscale butterflyfish; pearly butterflyfish

Variations:
サッチェルバッグ
サッチェル・バッグ

 saccherubaggu; saccheru baggu
    サッチェルバッグ; サッチェル・バッグ
satchel bag

Variations:
ミシュランガイド
ミシュラン・ガイド

 mishurangaido; mishuran gaido
    ミシュランガイド; ミシュラン・ガイド
(product) Michelin Guide

Variations:
ベニキツネベラ
スポットフィンホッグフィッシュ

 benikitsunebera; supottofinhoggufisshu
    ベニキツネベラ; スポットフィンホッグフィッシュ
spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)

Variations:
パナマニアンサージャント
パナミックサージェントメジャー

 panamaniansaajanto; panamikkusaajentomejaa / panamaniansajanto; panamikkusajentomeja
    パナマニアンサージャント; パナミックサージェントメジャー
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant

Variations:
マイケルソン・モーリーの実験
マイケルソンモーリーの実験

 maikerusonmooriinojikken / maikerusonmoorinojikken
    マイケルソンモーリーのじっけん
(exp,n) {physics} Michelson-Morley experiment (1887)

<12345>

This page contains 100 results for "Chel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary