I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 404 total results for your Buss search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ブッツァーティ see styles |
busshaati / busshati ブッツァーティ |
(surname) Buzzati |
一切衆生有佛性 一切众生有佛性 see styles |
yī qiè zhòng shēng yǒu fó xìng yi1 qie4 zhong4 sheng1 you3 fo2 xing4 i ch`ieh chung sheng yu fo hsing i chieh chung sheng yu fo hsing issai shūjō u busshō |
all sentient beings have the buddha-nature |
Variations: |
bussouge; bussouge / bussoge; bussoge ぶっそうげ; ブッソウゲ |
(kana only) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis); China rose; shoeblack plant |
佛書解說大辭典 佛书解说大辞典 see styles |
fó shū jiě shuō dà cí diǎn fo2 shu1 jie3 shuo1 da4 ci2 dian3 fo shu chieh shuo ta tz`u tien fo shu chieh shuo ta tzu tien Bussho kaisetsu dai jiten |
Bussho kaisetsu daijiten |
佛說不增不減經 佛说不增不减经 see styles |
fó shuō bù zēng bù jiǎn jīng fo2 shuo1 bu4 zeng1 bu4 jian3 jing1 fo shuo pu tseng pu chien ching Bussetsu fuzōfukan kyō |
Foshuo buzeng bujian jing |
佛說五蘊皆空經 佛说五蕴皆空经 see styles |
fó shuō wǔ yùn jiē kōng jīng fo2 shuo1 wu3 yun4 jie1 kong1 jing1 fo shuo wu yün chieh k`ung ching fo shuo wu yün chieh kung ching Bussetsu goun kaikū kyō |
Sūtra on the Emptiness of the Five Aggregates |
佛說作佛形像經 佛说作佛形像经 see styles |
fó shuō zuò fó xíng xiàng jīng fo2 shuo1 zuo4 fo2 xing2 xiang4 jing1 fo shuo tso fo hsing hsiang ching Bussetsu sa butsugyōzō kyō |
Sūtra on the Production of Buddha Images |
佛說六道伽陀經 佛说六道伽陀经 see styles |
fó shuō liù dào qié tuó jīng fo2 shuo1 liu4 dao4 qie2 tuo2 jing1 fo shuo liu tao ch`ieh t`o ching fo shuo liu tao chieh to ching Bussetsu rokudō kada kyō |
Sūtra of Verses on the Six Destinies |
佛說大般泥洹經 佛说大般泥洹经 see styles |
fó shuō dà bān ní huán jīng fo2 shuo1 da4 ban1 ni2 huan2 jing1 fo shuo ta pan ni huan ching Bussetsu daihannion kyō |
Mahā-parinirvāṇa-sūtra |
佛說太子刷護經 佛说太子刷护经 see styles |
fó shuō tài zǐ shuā hù jīng fo2 shuo1 tai4 zi3 shua1 hu4 jing1 fo shuo t`ai tzu shua hu ching fo shuo tai tzu shua hu ching Bussetsu taishi satsugo kyō |
Foshuo taizi shuahu jing |
佛說太子和休經 佛说太子和休经 see styles |
fó shuō tài zǐ hé xiū jīng fo2 shuo1 tai4 zi3 he2 xiu1 jing1 fo shuo t`ai tzu ho hsiu ching fo shuo tai tzu ho hsiu ching Bussetsu taishiwaku kyō |
Sūtra of the Relaxation of the Crown Prince |
佛說如來興顯經 佛说如来兴显经 see styles |
fó shuō rú lái xīng xiǎn jīng fo2 shuo1 ru2 lai2 xing1 xian3 jing1 fo shuo ju lai hsing hsien ching Bussetsu nyorai kōgankyō |
Foshuo rulai xingxian jing |
佛說慧印三昧經 佛说慧印三昧经 see styles |
fó shuō huì yìn sān mèi jīng fo2 shuo1 hui4 yin4 san1 mei4 jing1 fo shuo hui yin san mei ching Bussetsu ein sanmai kyō |
Foshuo huiyan sanmei jing |
佛說毘羅三昧經 佛说毘罗三昧经 see styles |
fó shuō pí luó sān mèi jīng fo2 shuo1 pi2 luo2 san1 mei4 jing1 fo shuo p`i lo san mei ching fo shuo pi lo san mei ching Bussetsu bira sanmaikyō |
The Samādhi Sūtra of Piluo Spoken by the Buddha |
佛說法華三昧經 佛说法华三昧经 see styles |
fó shuō fǎ huā sān mèi jīng fo2 shuo1 fa3 hua1 san1 mei4 jing1 fo shuo fa hua san mei ching Bussetsu hokke zanmai kyō |
Lotus Absorption Sūtra |
佛說淨度三昧經 佛说淨度三昧经 see styles |
fó shuō jìng dù sān mèi jīng fo2 shuo1 jing4 du4 san1 mei4 jing1 fo shuo ching tu san mei ching Bussetsu jōdo sanmaikyō |
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha |
佛說淸淨法行經 佛说淸淨法行经 see styles |
fó shuō qīng jìng fǎ xíng jīng fo2 shuo1 qing1 jing4 fa3 xing2 jing1 fo shuo ch`ing ching fa hsing ching fo shuo ching ching fa hsing ching Bussetsu shōjō hōgyō kyō |
Sūtra of the Pure Dharma Conduct Spoken by the Buddha |
佛說菩薩本業經 佛说菩萨本业经 see styles |
fó shuō pú sà běn yè jīng fo2 shuo1 pu2 sa4 ben3 ye4 jing1 fo shuo p`u sa pen yeh ching fo shuo pu sa pen yeh ching Bussetsu bosatsu hongyō kyō |
Foshuo pusa ben ye jing |
佛說阿彌陀經疏 佛说阿弥陀经疏 see styles |
fó shuō ā mí tuó jīng shū fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 jing1 shu1 fo shuo a mi t`o ching shu fo shuo a mi to ching shu Bussetsu amidakyō sho |
Commentary on the Amitâbha Sūtra |
佛說阿難分別經 佛说阿难分别经 see styles |
fó shuō ān án fēn bié jīng fo2 shuo1 an1 an2 fen1 bie2 jing1 fo shuo an an fen pieh ching Bussetsu Anan funbetsu kyō |
Foshuo anan fenbie jing |
佛說馬有三相經 佛说马有三相经 see styles |
fó shuō mǎ yǒu sān xiàng jīng fo2 shuo1 ma3 you3 san1 xiang4 jing1 fo shuo ma yu san hsiang ching Bussetsu mau sansō kyō |
Sūtra on the Three Marks of a Horse |
内分泌攪乱物質 see styles |
naibunpitsukakuranbusshitsu ないぶんぴつかくらんぶっしつ |
endocrine disruptor |
冷たい暗黒物質 see styles |
tsumetaiankokubusshitsu つめたいあんこくぶっしつ |
(exp,n) (See 熱い暗黒物質) cold dark matter |
化学物質過敏症 see styles |
kagakubusshitsukabinshou / kagakubusshitsukabinsho かがくぶっしつかびんしょう |
{med} multiple chemical sensitivity; MCS |
自己反応性物質 see styles |
jikohannouseibusshitsu / jikohannosebusshitsu じこはんのうせいぶっしつ |
{chem} self-reactive substance |
芳香物質研究所 see styles |
houkoubusshitsukenkyuujo / hokobusshitsukenkyujo ほうこうぶっしつけんきゅうじょ |
(o) Research Institute for Fragrance Materials |
諸佛心陀羅尼經 诸佛心陀罗尼经 see styles |
zhū fó xīn tuó luó ní jīng zhu1 fo2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1 chu fo hsin t`o lo ni ching chu fo hsin to lo ni ching Sho busshin daranikyō |
Dhāraṇī of the Essence of the Buddhas |
アドルフブッシュ see styles |
adorufubusshu アドルフブッシュ |
(person) Adolphus Busch |
カッテンブッシュ see styles |
kattenbusshu カッテンブッシュ |
(personal name) Kattenbusch |
シニアーブッシュ see styles |
shiniaabusshu / shiniabusshu シニアーブッシュ |
(person) senior Bush |
バーバラブッシュ see styles |
baabarabusshu / babarabusshu バーバラブッシュ |
(person) Barbara Bush |
ブーッショファン see styles |
buusshofan / busshofan ブーッショファン |
boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:) |
フェダーブッシュ see styles |
fedaabusshu / fedabusshu フェダーブッシュ |
(personal name) Federbush |
フェルトブッシュ see styles |
ferutobusshu フェルトブッシュ |
(personal name) Feldbusch |
ブッシュ・ベビー |
busshu bebii / busshu bebi ブッシュ・ベビー |
bush baby |
ブッシュドノエル see styles |
busshudonoeru ブッシュドノエル |
buche de Noel (fre:); Yule log (cake) |
ブッシュマンズ川 see styles |
busshumanzugawa ブッシュマンズがわ |
(place-name) Bushmans (river) |
リッダーブッシュ see styles |
riddaabusshu / riddabusshu リッダーブッシュ |
(personal name) Ridderbusch |
ローゼンブッシュ see styles |
roozenbusshu ローゼンブッシュ |
(surname) Rosenbusch |
一切衆生悉有佛性 一切众生悉有佛性 see styles |
yī qiè zhòng shēng xī yǒu fó xìng yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi1 you3 fo2 xing4 i ch`ieh chung sheng hsi yu fo hsing i chieh chung sheng hsi yu fo hsing issai shujō shitsū busshō |
all sentient beings possess Buddha-nature |
一切衆生皆有佛性 一切众生皆有佛性 see styles |
yī qiè zhòng shēng jiē yǒu fó xìng yi1 qie4 zhong4 sheng1 jie1 you3 fo2 xing4 i ch`ieh chung sheng chieh yu fo hsing i chieh chung sheng chieh yu fo hsing issai shūjō kaiu busshō |
all sentient beings without exception possess the Buddha-nature |
佛說莊嚴菩提心經 佛说庄严菩提心经 see styles |
fó shuō zhuāng yán pú tí xīn jīng fo2 shuo1 zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1 fo shuo chuang yen p`u t`i hsin ching fo shuo chuang yen pu ti hsin ching Bussetsu shōgon bodai shin kyō |
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment |
佛說衆許摩訶帝經 佛说众许摩诃帝经 see styles |
fó shuō zhòng xǔ mó hē dì jīng fo2 shuo1 zhong4 xu3 mo2 he1 di4 jing1 fo shuo chung hsü mo ho ti ching Bussetsu shukomakatai kyō |
Mahāsammata-rāja |
佛說觀世音三昧經 佛说观世音三昧经 see styles |
fó shuō guān shì yīn sān mèi jīng fo2 shuo1 guan1 shi4 yin1 san1 mei4 jing1 fo shuo kuan shih yin san mei ching Bussetsu Kanzeon sanmaikyō |
Avalokitêśvara Samādhi Sūtra Spoken by the Buddha |
佛說觀無量壽佛經 佛说观无量寿佛经 see styles |
fó shuō guān wú liáng shòu fó jīng fo2 shuo1 guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 fo shuo kuan wu liang shou fo ching Bussetsu kan muryōju butsu kyō |
Foshuo guan wuliangshou fo jing |
優先取り組み物質 see styles |
yuusentorikumibusshitsu / yusentorikumibusshitsu ゆうせんとりくみぶっしつ |
substances requiring priority action (with regard to environmental issues); priority substance |
化学物質作業部会 see styles |
kagakubusshitsusagyoubukai / kagakubusshitsusagyobukai かがくぶっしつさぎょうぶかい |
(o) Chemical Action Task Force |
複合抗生物質製剤 see styles |
fukugoukouseibusshitsuseizai / fukugokosebusshitsusezai ふくごうこうせいぶっしつせいざい |
mixed antibiotic preparations |
アミューズブッシュ see styles |
amyuuzubusshu / amyuzubusshu アミューズブッシュ |
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule |
キャンドルブッシュ see styles |
kyandorubusshu キャンドルブッシュ |
candlebush (Senna alata) |
クェッケンブッシュ see styles |
kekkenbusshu クェッケンブッシュ |
(personal name) Quackenbush |
セフェム系抗生物質 see styles |
sefemukeikouseibusshitsu / sefemukekosebusshitsu セフェムけいこうせいぶっしつ |
{med} cephem antibiotic |
ブッシュドクトリン see styles |
busshudokutorin ブッシュドクトリン |
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.) |
ブッシュマンランド see styles |
busshumanrando ブッシュマンランド |
(place-name) Bushman Land (South Africa) |
ラウシェンブッシュ see styles |
raushenbusshu ラウシェンブッシュ |
(personal name) Rauschenbusch |
佛說分別善惡所起經 佛说分别善恶所起经 see styles |
fó shuō fēn bié shàn è suǒ qǐ jīng fo2 shuo1 fen1 bie2 shan4 e4 suo3 qi3 jing1 fo shuo fen pieh shan o so ch`i ching fo shuo fen pieh shan o so chi ching Bussetsu funbetsu zen'aku shokikyō |
Foshuo fenbie shane suoqi jing |
佛說文殊師利巡行經 佛说文殊师利巡行经 see styles |
fó shuō wén shū shī lì xún xíng jīng fo2 shuo1 wen2 shu1 shi1 li4 xun2 xing2 jing1 fo shuo wen shu shih li hsün hsing ching Bussetsu Monjushiri jungyō kyō |
Sūtra of Mañjuśrī's Tour |
多元物質科学研究所 see styles |
tagenbusshitsukagakukenkyuujo / tagenbusshitsukagakukenkyujo たげんぶっしつかがくけんきゅうじょ |
(org) Institute of Multidisciplinary Research for Advanced Materials; IMRAM; (o) Institute of Multidisciplinary Research for Advanced Materials; IMRAM |
残留性有機汚染物質 see styles |
zanryuuseiyuukiosenbusshitsu / zanryuseyukiosenbusshitsu ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ |
persistent organic pollutant; POP |
アミューズ・ブッシュ |
amyuuzu busshu / amyuzu busshu アミューズ・ブッシュ |
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule |
アンホイザーブッシュ see styles |
anhoizaabusshu / anhoizabusshu アンホイザーブッシュ |
(personal name) Anheuser-Busch |
ヴァネヴァーブッシュ see styles |
aneaabusshu / aneabusshu ヴァネヴァーブッシュ |
(person) Vannevar Bush |
クナッパーツブッシュ see styles |
kunappaatsubusshu / kunappatsubusshu クナッパーツブッシュ |
(person) Hans Knappertsbusch |
クナッペルツブッシュ see styles |
kunapperutsubusshu クナッペルツブッシュ |
(surname) Knappertsbusch |
クロードドビュッシー see styles |
kuroododobyusshii / kuroododobyusshi クロードドビュッシー |
(person) Claude Debussy |
デビッドブッシュネル see styles |
debiddobusshuneru デビッドブッシュネル |
(person) David Bushnell |
ブッシュ・ド・ノエル |
busshu do noeru ブッシュ・ド・ノエル |
buche de Noel (fre:); Yule log (cake) |
ブッシュ・ドクトリン |
busshu dokutorin ブッシュ・ドクトリン |
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.) |
佛垂般涅槃略說教誡經 佛垂般涅槃略说教诫经 see styles |
fó chuí bān niè pán lüè shuō jiào jiè jīng fo2 chui2 ban1 nie4 pan2 lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1 fo ch`ui pan nieh p`an lve shuo chiao chieh ching fo chui pan nieh pan lve shuo chiao chieh ching Bussui hannehan ryakusetsu kyōkai kyō |
Fochui banniepan lveshuo jiaojie jing |
佛說大乘無量壽莊嚴經 佛说大乘无量寿庄严经 see styles |
fó shuō dà shèng wú liáng shòu zhuāng yán jīng fo2 shuo1 da4 sheng4 wu2 liang2 shou4 zhuang1 yan2 jing1 fo shuo ta sheng wu liang shou chuang yen ching Bussetsu daijō muryōju shōgon kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
佛說尸迦羅越六方禮經 佛说尸迦罗越六方礼经 see styles |
fó shuō shī jiā luó yuè liù fāng lǐ jīng fo2 shuo1 shi1 jia1 luo2 yue4 liu4 fang1 li3 jing1 fo shuo shih chia lo yüeh liu fang li ching Bussetsu shigaraotsu roppōrai kyō |
Śṛgālavādasūtra |
佛說無量淸淨平等覺經 佛说无量淸淨平等觉经 see styles |
fó shuō wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng fo2 shuo1 wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1 fo shuo wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching fo shuo wu liang ching ching ping teng chüeh ching Bussetsu muryōshōjōbyōdō kaku kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
佛說莊嚴王陀羅尼呪經 佛说庄严王陀罗尼呪经 see styles |
fó shuō zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng fo2 shuo1 zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 fo shuo chuang yen wang t`o lo ni chou ching fo shuo chuang yen wang to lo ni chou ching Bussetsu shōgonō darani ju kyō |
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King |
国際植物生長物質会議 see styles |
kokusaishokubutsuseichoubusshitsukaigi / kokusaishokubutsusechobusshitsukaigi こくさいしょくぶつせいちょうぶっしつかいぎ |
(org) International Plant Growth Substance Association; IPGSA; (o) International Plant Growth Substance Association; IPGSA |
生物学的応答調節物質 see styles |
seibutsugakutekioutouchousetsubusshitsu / sebutsugakutekiotochosetsubusshitsu せいぶつがくてきおうとうちょうせつぶっしつ |
biological response modifier |
英国農業化学物質協会 see styles |
eikokunougyoukagakubusshitsukyoukai / ekokunogyokagakubusshitsukyokai えいこくのうぎょうかがくぶっしつきょうかい |
(o) British Agrochemicals Association |
韓国化学物質管理協会 see styles |
kankokukagakubusshitsukanrikyoukai / kankokukagakubusshitsukanrikyokai かんこくかがくぶっしつかんりきょうかい |
(o) Korea Chemicals Management Association; KCMA |
ヴァネヴァー・ブッシュ |
aneaa busshu / anea busshu ヴァネヴァー・ブッシュ |
(person) Vannevar Bush |
カルバペネム系抗生物質 see styles |
karubapenemukeikouseibusshitsu / karubapenemukekosebusshitsu カルバペネムけいこうせいぶっしつ |
{med} carbapenem antibiotic |
ローラウェルチブッシュ see styles |
rooraweruchibusshu ローラウェルチブッシュ |
(person) Laura Welch Bush |
Variations: |
busaiku; buzaiku; busaiku; bussaiku(sk); bussaiku(sk) ぶさいく; ぶざいく; ブサイク; ぶっさいく(sk); ブッサイク(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) clumsy (work); awkward; poorly made; botched; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) ugly (of a person); unattractive; plain; homely |
佛說菩薩內習六波羅蜜經 佛说菩萨内习六波罗蜜经 see styles |
fó shuō pú sà nèi xí liù bō luó mì jīng fo2 shuo1 pu2 sa4 nei4 xi2 liu4 bo1 luo2 mi4 jing1 fo shuo p`u sa nei hsi liu po lo mi ching fo shuo pu sa nei hsi liu po lo mi ching Bussetsu bosatsu naishū rokuharamitsukyō |
Foshuo pusa neixi liuboluomi jing |
物質工学工業技術研究所 see styles |
busshitsukougakukougyougijutsukenkyuujo / busshitsukogakukogyogijutsukenkyujo ぶっしつこうがくこうぎょうぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Materials and Chemical Research; (o) National Institute of Materials and Chemical Research |
佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經 佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经 see styles |
fó shuō jiù bá yàn kǒu è guǐ tuó luó ní jīng fo2 shuo1 jiu4 ba2 yan4 kou3 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 jing1 fo shuo chiu pa yen k`ou o kuei t`o lo ni ching fo shuo chiu pa yen kou o kuei to lo ni ching Bussetsu kyūbachi enku gaki darani kyō |
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghosts |
大毘盧遮那佛說要略念誦經 大毘卢遮那佛说要略念诵经 see styles |
dà pí lú zhēn à fó shuō yào lüè niàn sòng jīng da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 shuo1 yao4 lve4 nian4 song4 jing1 ta p`i lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching ta pi lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching Dai birushana bussetsu yōryaku nenju kyō |
Sūtra Abridged for Recitation Explained by the Buddha Mahāvairocana |
ジョージウォーカーブッシュ see styles |
joojiuookaabusshu / joojiuookabusshu ジョージウオーカーブッシュ |
(person) George Walker Bush |
佛說能斷金剛般若波羅蜜多經 佛说能断金刚般若波罗蜜多经 see styles |
fó shuō néng duàn jīn gāng bō rě bō luó mì duō jīng fo2 shuo1 neng2 duan4 jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 fo shuo neng tuan chin kang po je po lo mi to ching Bussetsu nōdan kongō hannya haramitta kyō |
Diamond-Cutter Sūtra |
佛說觀彌勒菩薩上生兜率天經 佛说观弥勒菩萨上生兜率天经 see styles |
fó shuō guān mí lè pú sà shàng shēng dōu shuài tiān jīng fo2 shuo1 guan1 mi2 le4 pu2 sa4 shang4 sheng1 dou1 shuai4 tian1 jing1 fo shuo kuan mi le p`u sa shang sheng tou shuai t`ien ching fo shuo kuan mi le pu sa shang sheng tou shuai tien ching Bussetsu kan Miroku bosatsu jōshō tosotsuten kyō |
Sūtra on the Contemplation of the Bodhisattva Maitreya's Ascent to Rebirth in Tuṣita Heaven |
Variations: |
kushibusshou / kushibussho くしぶっしょう |
{Buddh} (See 公案) the Mu koan ("does a dog have Buddha nature?") |
一切如來所護觀察衆生示現佛刹 一切如来所护观察众生示现佛刹 see styles |
yī qiè rú lái suǒ hù guān chá zhòng shēng shì xiàn fó chà yi1 qie4 ru2 lai2 suo3 hu4 guan1 cha2 zhong4 sheng1 shi4 xian4 fo2 cha4 i ch`ieh ju lai so hu kuan ch`a chung sheng shih hsien fo ch`a i chieh ju lai so hu kuan cha chung sheng shih hsien fo cha Issai nyorai shogo kansatsu shūjō shigen bussatsu |
Yiqie rulai suohu guancha zhongsheng shixian focha |
ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
jooji wookaa busshu / jooji wooka busshu ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
(person) George Walker Bush |
Variations: |
yuusentorikumibusshitsu / yusentorikumibusshitsu ゆうせんとりくみぶっしつ |
substances requiring priority action (with regard to environmental issues); priority substance |
Variations: |
busshubebii; busshu bebii / busshubebi; busshu bebi ブッシュベビー; ブッシュ・ベビー |
(See ガラゴ) bush baby; galago |
Variations: |
seiganbusshitsu / seganbusshitsu せいがんぶっしつ |
{med} carcinostatic agent; anticancer substance |
Variations: |
hatsuganbusshitsu(発gan物質); hatsuganbusshitsu(発gan物質, 発癌物質) はつガンぶっしつ(発ガン物質); はつがんぶっしつ(発がん物質, 発癌物質) |
carcinogen; carcinogenic substance |
Variations: |
buushoffan; buusshofan / bushoffan; busshofan ブーショッファン; ブーッショファン |
boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:) |
ジョージハーバートウオーカーブッシュ see styles |
joojihaabaatouookaabusshu / joojihabatoookabusshu ジョージハーバートウオーカーブッシュ |
(person) George Herbert Walker Bush |
佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经 see styles |
fó shuō ā mí tuó sān yé sān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1 fo shuo a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching fo shuo a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching Bussetsu amida sanyasanbutsu satsurō butsudan kado nindō kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
Variations: |
bussakibaori ぶっさきばおり |
(See 羽織) haori coat used by soldiers |
Variations: |
hatsuganseibusshitsu(発gan性物質); hatsuganseibusshitsu(発gan性物質, 発癌性物質) / hatsugansebusshitsu(発gan性物質); hatsugansebusshitsu(発gan性物質, 発癌性物質) はつガンせいぶっしつ(発ガン性物質); はつがんせいぶっしつ(発がん性物質, 発癌性物質) |
carcinogen; carcinogenic substance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Buss" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.