I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 886 total results for your Bott search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前バリ see styles |
maebari まえバリ |
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape) |
前張り see styles |
maebari まえばり |
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape); (3) lined hakama that bulge in the front |
前貼り see styles |
maebari まえばり |
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape) |
十八物 see styles |
shí bā wù shi2 ba1 wu4 shih pa wu jūhachi motsu |
The eighteen things a monk should carry in the performance of his duties—willow twigs, soap, the three garments, a water-bottle, a begging-bowl, mat, staff, censer, filter, handkerchief, knife, fire-producer, pincers hammock, sutra, the vinaya, the Buddha's image, and bodhisattva image or images; cf. 梵綱經 37. |
千成り see styles |
sennari せんなり |
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) bottle gourd |
千生り see styles |
sennari せんなり |
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) bottle gourd |
口明け see styles |
kuchiake くちあけ |
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale |
口開け see styles |
kuchiake くちあけ |
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale |
右下隅 see styles |
migishitasumi みぎしたすみ |
{comp} bottom right corner |
吊車尾 吊车尾 see styles |
diào chē wěi diao4 che1 wei3 tiao ch`e wei tiao che wei |
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last |
君荼利 see styles |
jun tú lì jun1 tu2 li4 chün t`u li chün tu li kundari |
君遲 kuṇḍalin, ring-shaped, intp. as a vase, bottle. |
哺乳器 see styles |
honyuuki / honyuki ほにゅうき |
baby's bottle |
哺乳瓶 see styles |
honyuubin / honyubin ほにゅうびん |
baby bottle |
喇叭褲 喇叭裤 see styles |
lǎ ba kù la3 ba5 ku4 la pa k`u la pa ku |
flared trousers; bell-bottomed pants |
四合瓶 see styles |
shigoubin; yongoubin / shigobin; yongobin しごうびん; よんごうびん |
720ml bottle (of alcohol) |
墨入れ see styles |
sumiire / sumire すみいれ |
(1) inkpot; ink bottle; (2) inking; going over in ink |
壜詰め see styles |
binzume びんづめ |
(n,adj-no,vs) bottling; bottled |
士発田 see styles |
shibotta しぼった |
(place-name) Shibotta |
夜開花 夜开花 see styles |
yè kāi huā ye4 kai1 hua1 yeh k`ai hua yeh kai hua |
bottle gourd (i.e. 瓠瓜[hu4 gua1]) |
天と地 see styles |
tentochi てんとち |
(expression) heaven and earth; top and bottom |
寶特瓶 宝特瓶 see styles |
bǎo tè píng bao3 te4 ping2 pao t`e p`ing pao te ping |
plastic bottle |
尻っぽ see styles |
shirippo しりっぽ |
(1) tail end; rear; (2) tail; bottom |
尻もち see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
山発田 see styles |
yamabotta やまぼった |
(place-name) Yamabotta |
左下隅 see styles |
hidarishitasumi ひだりしたすみ |
{comp} bottom left corner |
平底船 see styles |
hirasokobune ひらそこぶね |
flat-bottomed boat; scow |
広口瓶 see styles |
hirokuchibin ひろくちびん |
jar; widemouthed bottle |
底なし see styles |
sokonashi そこなし |
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite |
底入れ see styles |
sokoire そこいれ |
(n,vs,vi) bottoming out (of prices) |
底割れ see styles |
sokoware そこわれ |
(n,vs,vi) situation where the bottom has dropped out |
底堅い see styles |
sokogatai そこがたい |
(adjective) stable (market) after having bottomed out |
底夸克 see styles |
dǐ kuā kè di3 kua1 ke4 ti k`ua k`o ti kua ko |
bottom quark (particle physics) |
底層水 see styles |
teisousui / tesosui ていそうすい |
bottom water (depth: 4000+ meters) |
底打ち see styles |
sokouchi / sokochi そこうち |
bottoming out |
底抜け see styles |
sokonuke そこぬけ |
(noun or adjectival noun) bottomless; unbounded; abysmal |
底無し see styles |
sokonashi そこなし |
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite |
底積み see styles |
sokozumi そこづみ |
stowage at the bottom; goods stowed at the bottom |
御焦げ see styles |
okoge おこげ |
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men |
徳用瓶 see styles |
tokuyoubin / tokuyobin とくようびん |
economy bottle |
心から see styles |
kokorokara(p); shinkara こころから(P); しんから |
(adverb) from the bottom of one's heart; heartily; sincerely |
心の底 see styles |
kokoronosoko こころのそこ |
(exp,n) bottom of one's heart |
戸まら see styles |
tomara とまら |
(kana only) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge) |
打屁股 see styles |
dǎ pì gu da3 pi4 gu5 ta p`i ku ta pi ku |
to spank sb's bottom |
採泥器 see styles |
saideiki / saideki さいでいき |
seabed sampler; bottom sampler |
揚げ底 see styles |
agezoko あげぞこ agesoko あげそこ |
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement |
暖水瓶 see styles |
nuǎn shuǐ píng nuan3 shui3 ping2 nuan shui p`ing nuan shui ping |
thermos flask or bottle |
曲頸瓶 曲颈瓶 see styles |
qū jǐng píng qu1 jing3 ping2 ch`ü ching p`ing chü ching ping |
retort; bottle with curved neck |
最下層 see styles |
saikasou / saikaso さいかそう |
(1) bottom layer; undermost layer; (2) lowest (societal) class; bottom (economic) stratum; lowest caste |
最下段 see styles |
saikadan さいかだん |
(noun - becomes adjective with の) bottom step; bottom stair; last line; last column; bottom row (e.g. drawers) |
最下部 see styles |
saikabu さいかぶ |
lowest part; bottom (or footer) of a page, computer screen, on-screen window, etc. |
最下階 see styles |
saikakai さいかかい |
bottom floor; lowest floor |
松竹梅 see styles |
shouchikubai / shochikubai しょうちくばい |
(1) (See 歳寒三友) pine, bamboo and plum (an auspicious grouping); (2) (from 松 down to 梅) high, middle and low (ranking); top, middle and bottom; upper, medium, lower; first, second and third (class); (place-name) Shouchikubai |
栓抜き see styles |
sennuki せんぬき |
bottle opener; corkscrew |
桶裝水 桶装水 see styles |
tǒng zhuāng shuǐ tong3 zhuang1 shui3 t`ung chuang shui tung chuang shui |
18.9 liter bottled water (5 gallons) |
沃焦石 see styles |
wò jiāo shí wo4 jiao1 shi2 wo chiao shih Yokushōseki |
(or 沃焦山) The rock, or mountain, Pātāla, on the bottom of the ocean, just above the hot purgatory, which absorbs the water and thus keeps the sea from increasing and overflowing. 沃焦海 is the ocean which contains this rock, or mountain. |
海流瓶 see styles |
kairyuubin / kairyubin かいりゅうびん |
drift bottle |
液化氣 液化气 see styles |
yè huà qì ye4 hua4 qi4 yeh hua ch`i yeh hua chi |
liquid gas; bottled gas (fuel) |
湯婆子 汤婆子 see styles |
tāng pó zi tang1 po2 zi5 t`ang p`o tzu tang po tzu |
hot-water bottle |
湯湯婆 see styles |
yutanpo ゆたんぽ |
hot-water bottle |
漂流瓶 see styles |
piāo liú píng piao1 liu2 ping2 p`iao liu p`ing piao liu ping |
message in a bottle |
烏魚子 乌鱼子 see styles |
wū yú zǐ wu1 yu2 zi3 wu yü tzu karasumi からすみ |
mullet roe (salted and dried); bottarga dried mullet roe |
無底坑 无底坑 see styles |
wú dǐ kēng wu2 di3 keng1 wu ti k`eng wu ti keng |
the bottomless pit (Hell in the Bible); pitless (elevator) |
無底洞 无底洞 see styles |
wú dǐ dòng wu2 di3 dong4 wu ti tung |
bottomless pit |
熱水瓶 热水瓶 see styles |
rè shuǐ píng re4 shui3 ping2 je shui p`ing je shui ping |
thermos bottle; vacuum bottle; hot water dispenser (appliance); CL:個|个[ge4] |
熱水袋 热水袋 see styles |
rè shuǐ dài re4 shui3 dai4 je shui tai |
hot-water bottle |
燗徳利 see styles |
kandokuri かんどくり |
(See 徳利・1) bottle used for warming sake |
犬の顔 see styles |
inunokao いぬのかお |
(exp,n) {go} (See トックリ形,猫の顔) dog; dog's face; dog's head; sake bottle shape; pattern of three stones resembling a dog's face |
瓶の栓 see styles |
binnosen びんのせん |
bottle stopper |
瓶裝水 瓶装水 see styles |
píng zhuāng shuǐ ping2 zhuang1 shui3 p`ing chuang shui ping chuang shui |
bottled water |
瓶詰め see styles |
binzume びんづめ |
(n,adj-no,vs) bottling; bottled |
留め袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
直飲み see styles |
jikanomi じかのみ |
(noun/participle) drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.) |
着床式 see styles |
chakushoushiki / chakushoshiki ちゃくしょうしき |
(n,adj-f) fixed-bottom type (esp. offshore wind turbine) |
矢車菊 see styles |
yagurumagiku; yagurumagiku やぐるまぎく; ヤグルマギク |
(kana only) cornflower (Centaurea cyanus); bluebottle |
破びん see styles |
habin はびん |
bottle breakage; broken bottle |
空き壜 see styles |
akibin あきびん |
empty bottle |
空き瓶 see styles |
akibin あきびん |
empty bottle |
竜宮城 see styles |
ryuuguujou / ryugujo りゅうぐうじょう |
Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea); (given name) Ryūguujō |
箱の底 see styles |
hakonosoko はこのそこ |
bottom of a box |
箱眼鏡 see styles |
hakomegane はこめがね |
water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater |
糸じり see styles |
itojiri いとじり |
bottom rim of cup or bowl |
縦割り see styles |
tatewari たてわり |
dividing vertically; vertical split; top-to-bottom sectioning; division into sections; splitting lengthwise |
脇明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腋明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腰障子 see styles |
koshishouji / koshishoji こししょうじ |
shoji screen with a wooden panel in the bottom part |
色留袖 see styles |
irotomesode いろとめそで |
formal, pastel-colored kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
衛生褲 卫生裤 see styles |
wèi shēng kù wei4 sheng1 ku4 wei sheng k`u wei sheng ku |
(dialect) thermal underwear bottoms; long underwear pants |
裾回し see styles |
susomawashi すそまわし |
lining at the bottom of a kimono |
覗眼鏡 see styles |
nozokimegane のぞきめがね |
(irregular okurigana usage) (1) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; (2) water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater |
足ふき see styles |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
足拭き see styles |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
金宝樹 see styles |
kinpouju; kinpouju / kinpoju; kinpoju きんぽうじゅ; キンポウジュ |
(kana only) crimson bottlebrush; Callistemon citrinus |
金輪際 see styles |
konrinzai こんりんざい |
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not) ever; (not) at all; (not) on any account; (not) by any means; (2) {Buddh} (orig. meaning) deepest bottom of the earth |
閂どめ see styles |
kannukidome かんぬきどめ |
reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam |
閂止め see styles |
kannukidome かんぬきどめ |
reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam |
開瓶器 开瓶器 see styles |
kāi píng qì kai1 ping2 qi4 k`ai p`ing ch`i kai ping chi |
bottle opener |
集気瓶 see styles |
shuukibin / shukibin しゅうきびん |
gas collecting bottle; gas collection bottle |
香水瓶 see styles |
kousuibin / kosuibin こうすいびん |
bottle of perfume (scent) |
黒尽め see styles |
kurozukume くろずくめ |
completely black; black from top to bottom; black from head to toe |
黒留袖 see styles |
kurotomesode くろとめそで |
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bott" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.