There are 698 total results for your Bolt of Lightning - Lightning Attack search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
闇打ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
闇討ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
阿竭多 see styles |
ā jié duō a1 jie2 duo1 a chieh to Akata |
(or 阿揭多) Agastya, the star Canopus, also intp. as lightning. |
阿迦囊 see styles |
ā jiā náng a1 jia1 nang2 a chia nang akanō |
阿迦; 阿揭多 A flash in the east, the lightning god; the term is defined as 無厚 not solid, liquid, Sanskrit aghana (aghanam). |
雷除け see styles |
kaminariyoke; raiyoke かみなりよけ; らいよけ |
(1) lightning rod; lightning conductor; lightning arrester; (2) charm that protects one from lightning |
雷電計 雷电计 see styles |
léi diàn jì lei2 dian4 ji4 lei tien chi |
brontometer; apparatus to measure thunder and lightning |
電撃戦 see styles |
dengekisen でんげきせん |
blitzkrieg; blitz; lightning war |
電撃的 see styles |
dengekiteki でんげきてき |
(adjectival noun) sudden; lightning; immediate; shocking |
飛ばす see styles |
tobasu とばす |
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically |
馬鹿穴 see styles |
bakaana / bakana ばかあな |
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
アタック see styles |
atakku アタック |
(n,vs,vt,vi) (1) {sports} attack; (n,vs,vi) (2) attack (on a difficult task); tackling; confronting; attempt; try; (n,vs,vt,vi) (3) making an assault (on a summit); (4) {music} attack |
かき込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
かっ込む see styles |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down |
クソミソ see styles |
kusomiso クソミソ |
(noun or adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) (kana only) sweeping denunciation |
クソ味噌 see styles |
kusomiso クソみそ |
(noun or adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) (kana only) sweeping denunciation |
チャージ see styles |
chaaji / chaji チャージ |
(noun/participle) (1) charge (electrical); recharging; (2) charge (fee); (noun/participle) (3) topping up (a contactless smart card); recharging; (noun/participle) (4) refuelling; (noun/participle) (5) {sports} charge; rush; attack; (noun/participle) (6) {sports} charge down (rugby) |
テロ事件 see styles |
terojiken テロじけん |
act of terror; terrorist attack |
テロ攻撃 see styles |
terokougeki / terokogeki テロこうげき |
terrorist attack |
ヒートン see styles |
biiton / biton ビートン |
(See アイボルト) screw eye (fre: piton); eye bolt; (surname) Beaton |
ミソクソ see styles |
misokuso ミソクソ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
やみ討ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
一斉攻撃 see styles |
isseikougeki / issekogeki いっせいこうげき |
general attack; all-out attack; attack on all fronts; onslaught; fusillade |
一発逆転 see styles |
ippatsugyakuten いっぱつぎゃくてん |
(noun/participle) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) |
三所攻め see styles |
mitokorozeme みところぜめ |
{sumo} triple attack force out |
不意打ち see styles |
fuiuchi ふいうち |
surprise attack |
不意討ち see styles |
fuiuchi ふいうち |
surprise attack |
中国攻め see styles |
chuugokuzeme / chugokuzeme ちゅうごくぜめ |
(ev) attack on the Chūgoku region ordered by Oda Nobunaga in the year 1577; (ev) attack on the Chūgoku region ordered by Oda Nobunaga in the year 1577 |
久攻不下 see styles |
jiǔ gōng bù xià jiu3 gong1 bu4 xia4 chiu kung pu hsia |
to attack for a long time without success |
乘勝追擊 乘胜追击 see styles |
chéng shèng zhuī jī cheng2 sheng4 zhui1 ji1 ch`eng sheng chui chi cheng sheng chui chi |
to follow up a victory and press home the attack; to pursue retreating enemy |
人格攻撃 see styles |
jinkakukougeki / jinkakukogeki じんかくこうげき |
personal attack; ad hominem |
人海戦術 see styles |
jinkaisenjutsu じんかいせんじゅつ |
(1) (yoji) {mil} human wave attack; human wave tactics; (2) (yoji) throwing people at a problem |
人海戰術 人海战术 see styles |
rén hǎi zhàn shù ren2 hai3 zhan4 shu4 jen hai chan shu |
(military) human wave attack |
人身攻撃 see styles |
jinshinkougeki / jinshinkogeki じんしんこうげき |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) personal attack; ad hominem attack |
人身攻擊 人身攻击 see styles |
rén shēn gōng jī ren2 shen1 gong1 ji1 jen shen kung chi |
personal attack |
体々の先 see styles |
taitainosen たいたいのせん |
(exp,n) (obscure) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike |
体当たり see styles |
taiatari たいあたり |
(noun/participle) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out |
依他十喩 see styles |
yī tā shí yú yi1 ta1 shi2 yu2 i t`a shih yü i ta shih yü eta (no) jūyu |
The unreality of dependent or conditioned things, e. g. the body, or self, illustrated in ten comparisons: foam, bubble, flame, plantain, illusion, dream, shadow, echo, cloud, lightning; v. 維摩詰經 2. |
個人攻撃 see styles |
kojinkougeki / kojinkogeki こじんこうげき |
personal attack; personal denunciation |
借刀殺人 借刀杀人 see styles |
jiè dāo shā rén jie4 dao1 sha1 ren2 chieh tao sha jen |
to lend sb a knife to kill sb; to get sb else to do one's dirty work; to attack using the strength of another (idiom) |
假道伐虢 see styles |
jiǎ dào fá guó jia3 dao4 fa2 guo2 chia tao fa kuo |
to obtain safe passage to conquer the State of Guo; to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom) |
傾巢來犯 倾巢来犯 see styles |
qīng cháo lái fàn qing1 chao2 lai2 fan4 ch`ing ch`ao lai fan ching chao lai fan |
to turn out in force ready to attack (idiom) |
先制攻撃 see styles |
senseikougeki / sensekogeki せんせいこうげき |
(yoji) preemptive strike; preemptive attack; first strike |
八方破れ see styles |
happouyabure / happoyabure はっぽうやぶれ |
(adj-no,n) full of holes (e.g. argument); vulnerable to any kind of attack (or criticism, etc.) |
切り捲る see styles |
kirimakuru きりまくる |
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently |
切り込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
切り込む see styles |
kirikomu きりこむ |
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack |
列缺霹靂 列缺霹雳 see styles |
liè quē pī lì lie4 que1 pi1 li4 lieh ch`üeh p`i li lieh chüeh pi li |
lightning and thunder |
化学攻撃 see styles |
kagakukougeki / kagakukogeki かがくこうげき |
chemical attack |
含沙射影 see styles |
hán shā shè yǐng han2 sha1 she4 ying3 han sha she ying |
(idiom) to attack sb by innuendo; to make insinuations |
味噌クソ see styles |
misokuso みそクソ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
喘息発作 see styles |
zensokuhossa ぜんそくほっさ |
{med} asthma attack; asthma exacerbation |
固若金湯 固若金汤 see styles |
gù ruò jīn tāng gu4 ruo4 jin1 tang1 ku jo chin t`ang ku jo chin tang |
lit. secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom); fig. well fortified; invulnerable to attack |
変わり身 see styles |
kawarimi かわりみ |
(1) change of attitude (stance, position); (2) {sumo} lightness of foot; ability to dodge out of the way of an attack |
大張撻伐 大张挞伐 see styles |
dà zhāng tà fá da4 zhang1 ta4 fa2 ta chang t`a fa ta chang ta fa |
(idiom) to launch an all-out attack; to roundly condemn; to castigate |
大肆攻擊 大肆攻击 see styles |
dà sì gōng jī da4 si4 gong1 ji1 ta ssu kung chi |
to vilify sb wantonly; unrestrained attack (on sb) |
奇襲攻撃 see styles |
kishuukougeki / kishukogeki きしゅうこうげき |
surprise attack; ambush |
如露如電 see styles |
nyoronyoden にょろにょでん |
(rare) {Buddh} (See 如露亦如電) existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning |
寝耳に水 see styles |
nemiminimizu ねみみにみず |
(exp,n) (idiom) bolt from the blue; great surprise |
対地攻撃 see styles |
taichikougeki / taichikogeki たいちこうげき |
ground attack; air-raid |
對號入座 对号入座 see styles |
duì hào rù zuò dui4 hao4 ru4 zuo4 tui hao ju tso |
to take one's seat according to the ticket number; (fig.) to put (things or people) in their right place; to take a general comment as a personal attack |
巻土重来 see styles |
kendochourai / kendochorai けんどちょうらい kendojuurai / kendojurai けんどじゅうらい |
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts |
延髄蹴り see styles |
enzuigeri えんずいげり |
{prowres} (See 延髄斬り) enzuigiri (attack that strikes the back of the head) |
往泥裡踩 往泥里踩 see styles |
wǎng nì lǐ cǎi wang3 ni4 li3 cai3 wang ni li ts`ai wang ni li tsai |
to belittle; to attack sb |
心張り棒 see styles |
shinbaribou / shinbaribo しんばりぼう |
bar (e.g. on a door); bolt |
心筋梗塞 see styles |
shinkinkousoku / shinkinkosoku しんきんこうそく |
{med} heart attack; myocardial infarction |
心肌梗塞 see styles |
xīn jī gěng sè xin1 ji1 geng3 se4 hsin chi keng se |
myocardial infarction; heart attack |
心肌梗死 see styles |
xīn jī gěng sǐ xin1 ji1 geng3 si3 hsin chi keng ssu |
myocardial infarction; heart attack |
心臓まひ see styles |
shinzoumahi / shinzomahi しんぞうまひ |
(noun - becomes adjective with の) cardioplegia; heart attack |
心臓発作 see styles |
shinzouhossa / shinzohossa しんぞうほっさ |
(1) heart attack; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to have a heart attack |
心臓麻痺 see styles |
shinzoumahi / shinzomahi しんぞうまひ |
(noun - becomes adjective with の) cardioplegia; heart attack |
応急攻撃 see styles |
oukyuukougeki / okyukogeki おうきゅうこうげき |
hasty attack |
恐怖襲擊 恐怖袭击 see styles |
kǒng bù xí jī kong3 bu4 xi2 ji1 k`ung pu hsi chi kung pu hsi chi |
terrorist attack |
恐慌發作 恐慌发作 see styles |
kǒng huāng fā zuò kong3 huang1 fa1 zuo4 k`ung huang fa tso kung huang fa tso |
panic attack |
挟み打ち see styles |
hasamiuchi はさみうち |
(noun/participle) pincer attack; attack on both sides (flanks) |
挟み撃ち see styles |
hasamiuchi はさみうち |
(noun/participle) pincer attack; attack on both sides (flanks) |
捲土重来 see styles |
kendochourai / kendochorai けんどちょうらい kendojuurai / kendojurai けんどじゅうらい |
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts |
掻きこむ see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
掻き込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
掻っ込む see styles |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down |
擲り込み see styles |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
擲り込む see styles |
nagurikomu なぐりこむ |
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade |
攻め合い see styles |
semeai せめあい |
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack |
攻め太鼓 see styles |
semedaiko せめだいこ |
(hist) drum used in ancient warfare to signal an attack |
攻め抜く see styles |
semenuku せめぬく |
(transitive verb) to attack persistently |
攻め込む see styles |
semekomu せめこむ |
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate |
攻勢防御 see styles |
kouseibougyo / kosebogyo こうせいぼうぎょ |
attack as a form of defense; attacking (active) defense |
攻撃対象 see styles |
kougekitaishou / kogekitaisho こうげきたいしょう |
target of attack |
攻撃態勢 see styles |
kougekitaisei / kogekitaise こうげきたいせい |
attack preparedness |
攻立てる see styles |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
斬り込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
斬り込む see styles |
kirikomu きりこむ |
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack |
易守難攻 易守难攻 see styles |
yì shǒu nán gōng yi4 shou3 nan2 gong1 i shou nan kung |
easily guarded, hard to attack |
晴天霹靂 晴天霹雳 see styles |
qíng tiān pī lì qing2 tian1 pi1 li4 ch`ing t`ien p`i li ching tien pi li |
lit. thunderclap from a clear sky (idiom); fig. a bolt from the blue |
正面攻撃 see styles |
shoumenkougeki / shomenkogeki しょうめんこうげき |
frontal attack |
武力攻撃 see styles |
buryokukougeki / buryokukogeki ぶりょくこうげき |
armed attack |
殴り込み see styles |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
殴り込む see styles |
nagurikomu なぐりこむ |
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade |
殺進殺出 杀进杀出 see styles |
shā jìn shā chū sha1 jin4 sha1 chu1 sha chin sha ch`u sha chin sha chu |
to execute a lightning raid; (investment) to buy, then quickly sell; (tourism) to visit a destination for only a short stay |
物理攻撃 see styles |
butsurikougeki / butsurikogeki ぶつりこうげき |
{vidg} physical attack (as opposed to supernatural) |
特別攻撃 see styles |
tokubetsukougeki / tokubetsukogeki とくべつこうげき |
(See 特別攻撃隊・とくべつこうげきたい) suicide attack; kamikaze attack |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bolt of Lightning - Lightning Attack" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.