Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 795 total results for your Big D search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

檜舞台

see styles
 hinokibutai
    ひのきぶたい
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time

気軽に

see styles
 kigaruni
    きがるに
(adverb) freely; readily; cheerfully; without any sense of hesitation; without reserve; without treating it as a big deal; casually

江川る

see styles
 egawaru
    えがわる
(Godan verb with "ru" ending) to (try to) act like a big-shot

煤払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

物洗貝

see styles
 monoaragai; monoaragai
    ものあらがい; モノアラガイ
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)

笑面虎

see styles
xiào miàn hǔ
    xiao4 mian4 hu3
hsiao mien hu
man with a big smile and evil intentions

第一趾

see styles
 daiichishi / daichishi
    だいいちし
{med;anat} (See 拇趾・ぼし) first toe; big toe; great toe; hallux; hind toe (birds)

紅不讓


红不让

see styles
hóng bù ràng
    hong2 bu4 rang4
hung pu jang
home run (loanword); a big hit (hugely popular) (Tw)

継ぎ足

see styles
 tsugiashi
    つぎあし
(1) extension leg (apparatus, etc.); (2) {MA} tsugi-ashi; moving the back foot closer to the front foot and following with a big step

耍嘴皮

see styles
shuǎ zuǐ pí
    shua3 zui3 pi2
shua tsui p`i
    shua tsui pi
to show off with clever talk; big-headed; a smart-ass

聯結車


联结车

see styles
lián jié chē
    lian2 jie2 che1
lien chieh ch`e
    lien chieh che
(Tw) 18-wheeler; big rig; semi-trailer

脹らむ

see styles
 fukuramu
    ふくらむ
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated

膨らむ

see styles
 fukuramu
    ふくらむ
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated

華爾街


华尔街

see styles
huá ěr jiē
    hua2 er3 jie1
hua erh chieh
Wall Street, New York; by extension, American big business

衆大會


众大会

see styles
zhòng dà huì
    zhong4 da4 hui4
chung ta hui
 shudai e
a big assembly

親分株

see styles
 oyabunkabu
    おやぶんかぶ
position of boss (big-shot)

話事人


话事人

see styles
huà shì rén
    hua4 shi4 ren2
hua shih jen
(coll.) (from Cantonese) the boss; the big cheese; the top dog

誇海口


夸海口

see styles
kuā hǎi kǒu
    kua1 hai3 kou3
k`ua hai k`ou
    kua hai kou
to boast; to talk big

超大物

see styles
 chouoomono / chooomono
    ちょうおおもの
very important person; super star; super big shot

足大指

see styles
zú dà zhǐ
    zu2 da4 zhi3
tsu ta chih
big toe

路轉粉


路转粉

see styles
lù zhuǎn fěn
    lu4 zhuan3 fen3
lu chuan fen
(Internet slang) to go from being indifferent to being a big fan

重ね餅

see styles
 kasanemochi
    かさねもち
(1) small mochi placed on top of a big mochi; (2) two things heaped together

駄法螺

see styles
 dabora
    だぼら
big talk; tall tale

骨太い

see styles
 honebutoi
    ほねぶとい
(adjective) (1) (See 骨太・1) big-boned; sturdily build; stout; (adjective) (2) (See 骨太・2) solid (plan, storyline, etc.)

鬧翻天


闹翻天

see styles
nào fān tiān
    nao4 fan1 tian1
nao fan t`ien
    nao fan tien
to create a big disturbance

鮟鱇形

see styles
 ankougata / ankogata
    あんこがた
(sumo) sumo wrestler with a big belly

麥香堡


麦香堡

see styles
mài xiāng bǎo
    mai4 xiang1 bao3
mai hsiang pao
(Tw) (old) Big Mac hamburger (now referred to in Taiwan as 大麥克|大麦克[Da4 Mai4 ke4])

Uターン

see styles
 yuutaan / yutan
    ユーターン
(n,vs,vi) (1) U-turn; (n,vs,vi) (2) returning home (after a vacation); (n,vs,vi) (3) moving back to one's (rural) hometown (after having lived in a big city)

あんこ型

see styles
 ankogata
    あんこがた
(sumo) sumo wrestler with a big belly

あんこ形

see styles
 ankogata
    あんこがた
(sumo) sumo wrestler with a big belly

えらい人

see styles
 eraihito
    えらいひと
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position

おえら方

see styles
 oeragata
    おえらがた
superiors; very important persons; VIPs; dignitaries; big shots

がぶっと

see styles
 gabutto
    がぶっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite

くりくり

see styles
 kurikuri
    くりくり
(adj-f,vs,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) big and round (eyes, shaven head, etc.)

ごつい手

see styles
 gotsuite
    ごついて
(expression) big hands; massive hands

すす払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

だだ漏れ

see styles
 dadamore
    だだもれ
(colloquialism) big leakage; uncontained leak

デカジリ

see styles
 dekajiri
    デカジリ
(colloquialism) (from でかい and 尻) large ass; large arse; big bum; big butt

てかてか

see styles
 dekadeka
    でかでか
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in a big way

でかぶつ

see styles
 dekabutsu
    でかぶつ
(can be adjective with の) huge; enormous; great big

デカマラ

see styles
 dekamara
    デカマラ
(slang) (vulgar) big dick; large cock

でっかい

see styles
 dekkai
    でっかい
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan

ビッグ3

see styles
 biggusurii; biggu surii / biggusuri; biggu suri
    ビッグスリー; ビッグ・スリー
Big Three (car makers, TV networks, etc.)

ビッグ4

see styles
 biggufoo
    ビッグフォー
(work) The Big Four (book); (wk) The Big Four (book)

ホウノキ

see styles
 hounoki / honoki
    ホウノキ
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

ほうの木

see styles
 hounoki / honoki
    ほうのき
(ik) (ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

ホオノキ

see styles
 hoonoki
    ホオノキ
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

ぼてぼて

see styles
 botebote
    ぼてぼて
(adj-no,vs,adj-f,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulky (e.g. clothing); ungainly; heavy; big; (adj-no,n) (2) (baseb) (onomatopoeic or mimetic word) poorly hit; weak

ボロ負け

see styles
 boromake
    ボロまけ
(noun/participle) (See ボロ勝ち) decisive defeat; lose big

ヤブラン

see styles
 yaburan
    ヤブラン
(kana only) big blue lilyturf (Liriope muscari); lilyturf; liriope; border grass; monkey grass

七つの星

see styles
 nanatsunohoshi
    ななつのほし
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) {astron} (See 七曜・しちよう・1) Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn

不識大體


不识大体

see styles
bù shí dà tǐ
    bu4 shi2 da4 ti3
pu shih ta t`i
    pu shih ta ti
to fail to see the larger issue (idiom); to fail to grasp the big picture

不過如此


不过如此

see styles
bù guò rú cǐ
    bu4 guo4 ru2 ci3
pu kuo ju tz`u
    pu kuo ju tzu
(idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive

中譯語通


中译语通

see styles
zhōng yì yǔ tōng
    zhong1 yi4 yu3 tong1
chung i yü t`ung
    chung i yü tung
Global Tone Communication Technology Co., Ltd (GTCOM), Chinese big data and AI company

事立てる

see styles
 kotodateru
    ことだてる
(Ichidan verb) to do something different; to make a big thing of

五大三粗

see styles
wǔ dà sān cū
    wu3 da4 san1 cu1
wu ta san ts`u
    wu ta san tsu
burly; strapping; big and strong

何のその

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

何の其の

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

何方神聖


何方神圣

see styles
hé fāng shén shèng
    he2 fang1 shen2 sheng4
ho fang shen sheng
who's this big shot?

偉いさん

see styles
 eraisan; eraisan
    えらいさん; エライさん
(colloquialism) (See お偉いさん,お偉方) big shot; higher-ups

南箕北斗

see styles
nán jī běi dǒu
    nan2 ji1 bei3 dou3
nan chi pei tou
lit. the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); fig. something which, despite its name, is of no practical use

吹飛ばす

see styles
 fukitobasu
    ふきとばす
(transitive verb) (1) to blow away; to blow off; to blow up; (2) to dispel; to drive away; (3) to talk big

四三の星

see styles
 shisounohoshi / shisonohoshi
    しそうのほし
(exp,n) (archaism) (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow

壮言大語

see styles
 sougentaigo / sogentaigo
    そうげんたいご
(noun/participle) (See 大言壮語) heroic words; big talk; boasting; bragging; grandiloquence; rodomontade

多大點事


多大点事

see styles
duō dà diǎn shì
    duo1 da4 dian3 shi4
to ta tien shih
trivial matter; Big deal!

大あくび

see styles
 ooakubi
    おおあくび
big yawn

Variations:
大い

 ooi
    おおい
(adj-nari) (1) (大い only) (archaism) (See 大いなる,大いに) big; large; great; (prefix) (2) (archaism) (also written as 正) (See 従・ひろい) greater (of equal court ranks); upper; senior

大いなる

see styles
 ooinaru
    おおいなる
(pre-noun adjective) big; large; great

大げんか

see styles
 oogenka
    おおげんか
(noun/participle) quarrel; huge fight; big row

大スター

see styles
 daisutaa / daisuta
    だいスター
big star; superstar

大っきい

see styles
 okkii / okki
    おっきい
(adjective) (kana only) (colloquialism) (See ちっちゃい) big; large; great

大ヒット

see styles
 daihitto
    だいヒット
(noun/participle) big hit; smash hit; popular item (e.g. movie, music)

大ピンチ

see styles
 daipinchi
    だいピンチ
(in) dire straits; (in a) serious bind; (in a) big pinch

大ブーム

see styles
 daibuumu / daibumu
    だいブーム
big boom; big craze; big thing; all the rage

大ファン

see styles
 daifan
    だいファン
big fan (of something or someone); great fan

大ロット

see styles
 dairotto
    だいロット
large lot (manufacture); big lot

大不列蹀

see styles
dà bu liē diē
    da4 bu5 lie1 die1
ta pu lieh tieh
(dialect) full of oneself; too big for one's boots

大作映画

see styles
 taisakueiga / taisakuega
    たいさくえいが
epic film; big-budget movie

大兵肥満

see styles
 daihyouhiman; taihyouhiman / daihyohiman; taihyohiman
    だいひょうひまん; たいひょうひまん
(yoji) big portly man

大動干戈


大动干戈

see styles
dà dòng gān gē
    da4 dong4 gan1 ge1
ta tung kan ko
lit. to go to war (idiom); fig. to make a big fuss over something

大呼小叫

see styles
dà hū xiǎo jiào
    da4 hu1 xiao3 jiao4
ta hu hsiao chiao
to shout and quarrel; to make a big fuss

大器晚成

see styles
dà qì wǎn chéng
    da4 qi4 wan3 cheng2
ta ch`i wan ch`eng
    ta chi wan cheng
lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day

大売出し

see styles
 oouridashi / ooridashi
    おおうりだし
big bargain sale

大山鳴動

see styles
 taizanmeidou / taizanmedo
    たいざんめいどう
(yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing

大延坪島

see styles
 teyonpyondo
    テヨンピョンド
(place-name) Big Yeonpyeong Island

大当たり

see styles
 ooatari
    おおあたり
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

大意音華


大意音华

see styles
dà yì yīn huā
    da4 yi4 yin1 hua1
ta i yin hua
 daii onke
a Big-Mind-Sound-flower

大手企業

see styles
 ootekigyou / ootekigyo
    おおてきぎょう
big corporation; major firm; leading company

大手銀行

see styles
 ooteginkou / ooteginko
    おおてぎんこう
major bank; big bank

大投資家


大投资家

see styles
dà tóu zī jiā
    da4 tou2 zi1 jia1
ta t`ou tzu chia
    ta tou tzu chia
big investor

大曲がり

see styles
 oomagari
    おおまがり
big bend (esp. in a road)

大樹仙人


大树仙人

see styles
dà shù xiān rén
    da4 shu4 xian1 ren2
ta shu hsien jen
 Daiju Sennin
Mahāvṛkṣa ṛṣi, the ascetic Vāyu, who meditated so long that a big tree grew out of his shoulders. Seeing a hundred beautiful princesses he desired them; being spurned, he was filled with hatred, and with a spell turned them into hunchbacks; hence Kanyākubja, v. 羯 or 罽 the city of hump-backed maidens; its king was ? Brahmadatta. v. 西域記 5.

大流行り

see styles
 oohayari
    おおはやり
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak

大紅大紫


大红大紫

see styles
dà hóng dà zǐ
    da4 hong2 da4 zi3
ta hung ta tzu
to hit the big time

大腹便便

see styles
dà fù pián pián
    da4 fu4 pian2 pian2
ta fu p`ien p`ien
    ta fu pien pien
big-bellied (idiom); paunchy

大言不慚


大言不惭

see styles
dà yán bù cán
    da4 yan2 bu4 can2
ta yen pu ts`an
    ta yen pu tsan
to boast shamelessly; to talk big

大言壮語

see styles
 taigensougo / taigensogo
    たいげんそうご
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) (See 大言,壮語) big talk; boasting; bragging

Variations:
大貝

 oogai
    おおがい
kanji "big shell" radical

大運動会

see styles
 daiundoukai / daiundokai
    だいうんどうかい
(See 運動会) big athletic meet (esp. at a school); sports day; field day

大風呂敷

see styles
 ooburoshiki
    おおぶろしき
(1) large furoshiki; (2) big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Big D" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary