Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 566 total results for your Beauti search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

奇麗所

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
    kireidoko / kiredoko
    きれいどこ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

好聲鳥


好声鸟

see styles
hǎo shēng niǎo
    hao3 sheng1 niao3
hao sheng niao
 kōshō chō
(or 好音鳥) A bird with a beautiful note, the kokila, or kalaviṅka, some say Karanda(ka).

姐妹花

see styles
jiě mèi huā
    jie3 mei4 hua1
chieh mei hua
beautiful sisters

審美眼

see styles
 shinbigan
    しんびがん
aesthetic sense; sense of beauty; eye for the beautiful

小仙女

see styles
xiǎo xiān nǚ
    xiao3 xian1 nu:3
hsiao hsien nü
girl fairy; beautiful girl or young woman; (neologism) (slang) irrational and egocentric young woman

Variations:

see styles
 oto
    おと
(1) (archaism) younger brother (of an older brother); younger sister (of an older sister); (2) (archaism) youngest child; (prefix) (3) (archaism) young; younger; youngest; (prefix) (4) (archaism) young and beautiful; cute

形貌欲

see styles
xíng mào yù
    xing2 mao4 yu4
hsing mao yü
 gyōbōyoku
The desire awakened on seeing a beautiful form, one of the 六欲 six desires.

彩なす

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully

彩やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

拘那羅


拘那罗

see styles
jun à luó
    jun1 a4 luo2
chün a lo
 Kunara
Kuṇāla; also 拘拏羅, 拘浪拏; 鳩那羅 a bird with beautiful eyes; name of Dharmavivardhana (son of Aśoka), whose son Sampadi 'became the successor of Aśoka'. Eitel. Kuṇāla is also tr. as an evil man, possibly of the evil eye.

月の秋

see styles
 tsukinoaki
    つきのあき
(exp,n) autumn when the moon is beautiful

照り葉

see styles
 teriha
    てりは
beautiful shiny autumn leaves

玉の肌

see styles
 tamanohada
    たまのはだ
(exp,n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin

玉の膚

see styles
 tamanohada
    たまのはだ
(exp,n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin

玉敷き

see styles
 tamashiki
    たましき
(adj-no,n) (archaism) beautiful (as if adorned with jewels)

王昭君

see styles
wáng zhāo jun
    wang2 zhao1 jun1
wang chao chün
 oushoukun / oshokun
    おうしょうくん
Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝[Han4 Yuan2 di4], one of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3]
(personal name) Oushoukun

瓜実顔

see styles
 urizanegao
    うりざねがお
oval face (e.g. of a beautiful woman)

甄叔迦

see styles
zhēn shú jiā
    zhen1 shu2 jia1
chen shu chia
 kenshuka
kiṃśuka, the tree Butea frondosa, with beautiful red blossoms; a red stone perhaps a ruby.

白富美

see styles
bái fù měi
    bai2 fu4 mei3
pai fu mei
"Ms Perfect" (i.e. fair-skinned, rich and beautiful) (Internet slang)

盛れる

see styles
 moreru
    もれる
(transitive verb) (slang) (See 盛る・もる・6) to make one look better; to beautify

目も綾

see styles
 memoaya
    めもあや
(exp,adj-na) dazzlingly beautiful; brilliant

目映い

see styles
 mabayui
    まばゆい
(adjective) (kana only) dazzling; glaring; dazzlingly beautiful

綺麗所

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
    kireidoko / kiredoko
    きれいどこ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

綾なす

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully

美しい

see styles
 utsukushii / utsukushi
    うつくしい
(adjective) beautiful; lovely

美人妻

see styles
 bijinzuma; bijintsuma
    びじんづま; びじんつま
beautiful wife

美人画

see styles
 bijinga
    びじんが
(hist) {art} (See 浮世絵) portrait of a beautiful woman (esp. ukiyo-e); bijin-ga

美容女

see styles
měi róng nǚ
    mei3 rong2 nu:3
mei jung nü
hairdresser (female); beautician

美少女

see styles
 bishoujo / bishojo
    びしょうじょ
beautiful girl

美少年

see styles
 bishounen / bishonen
    びしょうねん
beautiful boy; pretty boy; handsome boy

美文字

see styles
 bimoji
    びもじ
(colloquialism) (See 漢字) beautifully written (Chinese) character

美髮師


美发师

see styles
měi fà shī
    mei3 fa4 shi1
mei fa shih
hairdresser; beautician

美魔女

see styles
 bimajo
    びまじょ
middle-aged woman who looks very young for her age (as through "magic"); beautiful witch

美麗島


美丽岛

see styles
měi lì dǎo
    mei3 li4 dao3
mei li tao
 bireitou / bireto
    びれいとう
Formosa (from Ilha Formosa, "Beautiful Isle", the name given to Taiwan Island by passing Portuguese mariners in 1544)
(place-name) Formosa

色模様

see styles
 iromoyou / iromoyo
    いろもよう
(1) colored pattern; beautifully colored design; (2) {kabuki} love scene

艶やか

see styles
 tsuyayaka
    つややか
    adeyaka
    あでやか
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant

艷やか

see styles
 tsuyayaka
    つややか
    adeyaka
    あでやか
(out-dated kanji) (adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (out-dated kanji) (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant

蘇樓波


苏楼波

see styles
sū lóu bō
    su1 lou2 bo1
su lou po
 soroha
surūpa, of beautiful form, handsome.

貴やか

see styles
 ateyaka
    あてやか
(adj-nari) (archaism) elegant; sophisticated; beautiful

飛縁魔

see styles
 hinoenma
    ひのえんま
{jpmyth} yōkai appearing as a beautiful woman who seduces men leading them to ruin and ultimately death

飾り車

see styles
 kazariguruma
    かざりぐるま
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities

餝り車

see styles
 kazariguruma
    かざりぐるま
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities

鮮やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

鳴き鳥

see styles
 nakidori
    なきどり
songbird; bird with a beautiful song

Variations:

see styles
 uguisu; uguisu
    うぐいす; ウグイス
(1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 鶯茶) greenish brown; (n,n-pref) (3) beautiful voice; woman with a beautiful voice

麗しい

see styles
 uruwashii / uruwashi
    うるわしい
(adjective) (1) beautiful; lovely; (adjective) (2) heartwarming; beautiful

麗らか

see styles
 uraraka
    うららか
(adjectival noun) (kana only) bright; beautiful; fine; glorious

ウグイス

see styles
 uguisu
    ウグイス
(1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (2) (abbreviation) greenish brown; (prefix noun) (3) having a beautiful voice; (female given name) Uguisu

ギャルゲ

see styles
 gyaruge
    ギャルゲ
(computer terminology) (abbreviation) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (wasei: gal game)

きゅう鏘

see styles
 kyuusou / kyuso
    きゅうそう
(adj-t,adv-to) (archaism) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.)

はんなり

see styles
 hannari
    はんなり
(adv-to,adv,vs) (ksb:) elegant; lively but restrained; quietly beautiful

一笑千金

see styles
 isshousenkin / isshosenkin
    いっしょうせんきん
(expression) (yoji) a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman

両手に花

see styles
 ryoutenihana / ryotenihana
    りょうてにはな
(expression) (idiom) two blessings at once; flanked by two beautiful women

五淨居天


五净居天

see styles
wǔ jìng jū tiān
    wu3 jing4 ju1 tian1
wu ching chü t`ien
    wu ching chü tien
 go jō go ten
五不還天 Cf. 色界. The five pure-dwelling heavens in the fourth dhyāna heaven, into which arhats are finally born: 無煩天 Avṛhās, the heaven free from all trouble; 無熱天 Atapās, of no heat or distress; 善現天 Sudṛsās, of beautiful presentation; 善見天 Sudarśanās, beautiful; and 色究竟天 Akaniṣṭhās, the highest heaven of the form-realm.

仙姿玉色

see styles
xiān zī yù sè
    xian1 zi1 yu4 se4
hsien tzu yü se
heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady

何ちゅう

see styles
 nanchuu / nanchu
    なんちゅう
(expression) (1) (colloquialism) (See 何という・1) how (beautiful, etc.); what a ...; (expression) (2) (colloquialism) (See 何という・2) nothing worth mentioning; nothing special; (expression) (3) (colloquialism) (See 何という・3) of what name

何という

see styles
 nantoiu
    なんという
(exp,adj-f,adv) (kana only) how (beautiful, etc.)

何と言う

see styles
 nantoyuu / nantoyu
    なんとゆう
    nantoiu
    なんという
(exp,adj-f,adv) (kana only) how (beautiful, etc.)

佳人才子

see styles
jiā rén cái zǐ
    jia1 ren2 cai2 zi3
chia jen ts`ai tzu
    chia jen tsai tzu
lit. beautiful lady, gifted scholar (idiom); fig. pair of ideal lovers

佳人薄命

see styles
 kajinhakumei / kajinhakume
    かじんはくめい
(expression) (yoji) beauties die young; beauty and luck seldom go together

傾國傾城


倾国倾城

see styles
qīng guó qīng chéng
    qing1 guo2 qing1 cheng2
ch`ing kuo ch`ing ch`eng
    ching kuo ching cheng
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful; also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2]

傾城傾國


倾城倾国

see styles
qīng chéng qīng guó
    qing1 cheng2 qing1 guo2
ch`ing ch`eng ch`ing kuo
    ching cheng ching kuo
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful

內外兼修


内外兼修

see styles
nèi wài jiān xiū
    nei4 wai4 jian1 xiu1
nei wai chien hsiu
(of a person) beautiful inside and out

八方美人

see styles
 happoubijin / happobijin
    はっぽうびじん
(1) (yoji) (oft. used derogatively) everybody's friend; people pleaser; person who is affable to everybody; flunky; (2) (yoji) flawlessly beautiful woman; flawless beauty

八面玲瓏


八面玲珑

see styles
bā miàn líng lóng
    ba1 mian4 ling2 long2
pa mien ling lung
 hachimenreirou / hachimenrero
    はちめんれいろう
be smooth and slick (in establishing social relations)
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) beautiful from all sides; perfect serenity; affability

出水芙蓉

see styles
chū shuǐ fú róng
    chu1 shui3 fu2 rong2
ch`u shui fu jung
    chu shui fu jung
as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)

別有天地


别有天地

see styles
bié yǒu tiān dì
    bie2 you3 tian1 di4
pieh yu t`ien ti
    pieh yu tien ti
enchanting scenery; beautiful surroundings; world of its own

匂いやか

see styles
 nioiyaka
    においやか
(adjectival noun) (1) (See かぐわしい) sweet-scented; (adjectival noun) (2) (See 匂やか・2) lustrous, shiny and beautiful

十全十美

see styles
shí quán shí měi
    shi2 quan2 shi2 mei3
shih ch`üan shih mei
    shih chüan shih mei
complete and beautiful; to be perfect (idiom)

含商咀徵


含商咀征

see styles
hán shāng jǔ zhǐ
    han2 shang1 ju3 zhi3
han shang chü chih
(idiom) permeated with beautiful music

含宮咀徵


含宫咀徵

see styles
hán gōng jǔ zhǐ
    han2 gong1 ju3 zhi3
han kung chü chih
(idiom) permeated with beautiful music

咲き匂う

see styles
 sakiniou / sakinio
    さきにおう
(v5u,vi) to be in beautiful full bloom

喜見菩薩


喜见菩萨

see styles
xǐ jiàn pú sà
    xi3 jian4 pu2 sa4
hsi chien p`u sa
    hsi chien pu sa
 Kiken Bosatsu
The Bodhisattva Beautiful, an incarnation of藥王.

器量よし

see styles
 kiryouyoshi / kiryoyoshi
    きりょうよし
beautiful girl; good-looking girl

器量好し

see styles
 kiryouyoshi / kiryoyoshi
    きりょうよし
beautiful girl; good-looking girl

器量良し

see styles
 kiryouyoshi / kiryoyoshi
    きりょうよし
beautiful girl; good-looking girl

器量負け

see styles
 kiryoumake / kiryomake
    きりょうまけ
being too beautiful or talented for one's own good

四大美女

see styles
sì dà měi nǚ
    si4 da4 mei3 nu:3
ssu ta mei nü
the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2]

塗立てる

see styles
 nuritateru
    ぬりたてる
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (2) to paint thickly; to paint beautifully

大樹仙人


大树仙人

see styles
dà shù xiān rén
    da4 shu4 xian1 ren2
ta shu hsien jen
 Daiju Sennin
Mahāvṛkṣa ṛṣi, the ascetic Vāyu, who meditated so long that a big tree grew out of his shoulders. Seeing a hundred beautiful princesses he desired them; being spurned, he was filled with hatred, and with a spell turned them into hunchbacks; hence Kanyākubja, v. 羯 or 罽 the city of hump-backed maidens; its king was ? Brahmadatta. v. 西域記 5.

天下の勝

see styles
 tenkanoshou / tenkanosho
    てんかのしょう
beautiful scenery

奼紫嫣紅


姹紫嫣红

see styles
chà zǐ yān hóng
    cha4 zi3 yan1 hong2
ch`a tzu yen hung
    cha tzu yen hung
lit. beautiful purples and brilliant reds (idiom); fig. beautiful flowers

好夢難成


好梦难成

see styles
hǎo mèng nán chéng
    hao3 meng4 nan2 cheng2
hao meng nan ch`eng
    hao meng nan cheng
a beautiful dream is hard to realize (idiom)

字正腔圓


字正腔圆

see styles
zì zhèng qiāng yuán
    zi4 zheng4 qiang1 yuan2
tzu cheng ch`iang yüan
    tzu cheng chiang yüan
to enunciate beautifully (in speaking or singing) (idiom)

容顔美麗

see styles
 youganbirei / yoganbire
    ようがんびれい
(noun or adjectival noun) beautiful face; attractive features

尋花問柳


寻花问柳

see styles
xún huā wèn liǔ
    xun2 hua1 wen4 liu3
hsün hua wen liu
lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom); fig. to frequent brothels; to sow one's wild oats

應法妙服


应法妙服

see styles
yìng fǎ miào fú
    ying4 fa3 miao4 fu2
ying fa miao fu
 ōhō no myōbuku
The mystic (or beautiful) garment of accordance with Buddha-truth, i.e, the monk's robe.

才子佳人

see styles
cái zǐ jiā rén
    cai2 zi3 jia1 ren2
ts`ai tzu chia jen
    tsai tzu chia jen
 saishikajin
    さいしかじん
lit. gifted scholar, beautiful lady (idiom); fig. pair of ideal lovers
(yoji) talented man and a beautiful woman; well-matched pair; wit and beauty

日本晴れ

see styles
 nihonbare
    にほんばれ
beautiful weather; clear and cloudless sky; clear Japanese weather

明眸皓歯

see styles
 meiboukoushi / mebokoshi
    めいぼうこうし
(exp,n) (yoji) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)

春うらら

see styles
 haruurara / harurara
    はるうらら
beautiful spring; fine spring day

晴好雨奇

see styles
 seikouuki / sekouki
    せいこううき
(yoji) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather

朱唇皓歯

see styles
 shushinkoushi / shushinkoshi
    しゅしんこうし
(expression) (yoji) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)

柳暗花明

see styles
liǔ àn huā míng
    liu3 an4 hua1 ming2
liu an hua ming
 ryuuankamei / ryuankame
    りゅうあんかめい
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel
(1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district

柳緑花紅

see styles
 ryuuryokukakou / ryuryokukako
    りゅうりょくかこう
(yoji) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature

桃紅柳緑

see styles
 toukouryuuryoku / tokoryuryoku
    とうこうりゅうりょく
(yoji) beautiful scenery of spring

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

湖光山色

see styles
hú guāng shān sè
    hu2 guang1 shan1 se4
hu kuang shan se
scenic lakes and mountain (idiom); beautiful lake and mountain landscape

濯錦以魚


濯锦以鱼

see styles
zhuó jǐn yǐ yú
    zhuo2 jin3 yi3 yu2
cho chin i yü
to make the ugly beautiful (idiom)

焚琴煮鶴


焚琴煮鹤

see styles
fén qín zhǔ hè
    fen2 qin2 zhu3 he4
fen ch`in chu ho
    fen chin chu ho
lit. to burn zithers and cook cranes; fig. to waste valuable resources; to destroy wantonly beautiful things

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Beauti" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary