Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1784 total results for your Arik search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仮決定 see styles |
karikettei / karikette かりけってい |
(noun/participle) provisional ruling; tentative ruling |
仮監峠 see styles |
karikantouge / karikantoge かりかんとうげ |
(place-name) Karikantōge |
仮記入 see styles |
karikinyuu / karikinyu かりきにゅう |
suspense account |
伽里伽 see styles |
karika かりか |
(female given name) Karika |
佉勒迦 see styles |
qiā lè jiā qia1 le4 jia1 ch`ia le chia chia le chia karokka |
khārī, a measure (or hamper) of grain; khārīka, equal to a khārī. |
佐里上 see styles |
sarikami さりかみ |
(place-name) Sarikami |
佐里可 see styles |
sarika さりか |
(female given name) Sarika |
余子駅 see styles |
amarikoeki あまりこえき |
(st) Amariko Station |
係り官 see styles |
kakarikan かかりかん |
official in charge |
俄成金 see styles |
niwakanarikin にわかなりきん |
overnight millionaire |
信理子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
借り方 see styles |
karikata かりかた |
(1) debtor; debit; (2) way of borrowing |
借越し see styles |
karikoshi かりこし |
outstanding debt; overdraft; overdraught |
光回線 see styles |
hikarikaisen ひかりかいせん |
optical communications line; optical network |
光工学 see styles |
hikarikougaku / hikarikogaku ひかりこうがく |
(See フォトニクス) photonics; optical engineering |
光環境 see styles |
hikarikankyou / hikarikankyo ひかりかんきょう |
light environment |
光茸蝿 see styles |
hikarikinokobae; hikarikinokobae ひかりきのこばえ; ヒカリキノコバエ |
(kana only) glowworm |
光解離 see styles |
hikarikairi; koukairi / hikarikairi; kokairi ひかりかいり; こうかいり |
{chem;physics} photodissociation |
光輝く see styles |
hikarikagayaku ひかりかがやく |
(v5k,vi) to shine; to glitter |
全利子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
六城部 see styles |
liù chéng bù liu4 cheng2 bu4 liu ch`eng pu liu cheng pu Rokujō bu |
Ṣaṇṇagarikāḥ, 山拖那伽梨柯部; or 密林山部. One of the twenty Hīnayāna sects, connected with the Vātsīputtrīyāḥ 犢子部. |
刈り株 see styles |
karikabu かりかぶ |
stubble |
刈草町 see styles |
karikusamachi かりくさまち |
(place-name) Karikusamachi |
刈萱谷 see styles |
karikayadani かりかやだに |
(place-name) Karikayadani |
刈込む see styles |
karikomu かりこむ |
(transitive verb) to cut; to dress; to prune; to trim; to clip |
刈込池 see styles |
karikomiike / karikomike かりこみいけ |
(place-name) Karikomiike |
刈込湖 see styles |
karikomiko かりこみこ |
(place-name) Lake Karikomi |
前泊港 see styles |
maedomarikou / maedomariko まえどまりこう |
(place-name) Maedomarikou |
割かし see styles |
warikashi わりかし |
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather |
割り勘 see styles |
warikan わりかん |
(abbreviation) splitting the cost; Dutch treat |
割り方 see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
割り木 see styles |
wariki わりき |
split firewood |
割り楔 see styles |
warikusabi わりくさび |
split wedge |
割倉山 see styles |
warikurayama わりくらやま |
(personal name) Warikurayama |
割切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
割子川 see styles |
warikogawa わりこがわ |
(place-name) Warikogawa |
割子田 see styles |
warikoda わりこだ |
(surname) Warikoda |
割木松 see styles |
warikimatsu わりきまつ |
(place-name) Warikimatsu |
割込み see styles |
warikomi わりこみ |
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt |
割込む see styles |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb |
加利川 see styles |
karikawa かりかわ |
(surname) Karikawa |
勾金駅 see styles |
magarikaneeki まがりかねえき |
(st) Magarikane Station |
北丸子 see styles |
kitamariko きたまりこ |
(place-name) Kitamariko |
北陸郷 see styles |
kitarikugou / kitarikugo きたりくごう |
(place-name) Kitarikugou |
匡里子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
南梨子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
南理子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
南莉花 see styles |
narika なりか |
(personal name) Narika |
南里子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
南麗子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
叉梨珂 see styles |
sarika さりか |
(female given name) Sarika |
吹割溪 see styles |
fukiwarikei / fukiwarike ふきわりけい |
(place-name) Fukiwarikei |
和泊港 see styles |
wadomarikou / wadomariko わどまりこう |
(place-name) Wadomarikou |
咲リ香 see styles |
sarika さりか |
(female given name) Sarika |
咲吏香 see styles |
sarika さりか |
(female given name) Sarika |
咲里花 see styles |
sarika さりか |
(female given name) Sarika |
四阿含 see styles |
sì ā hán si4 a1 han2 ssu a han shi agon |
The four Agamas 四阿笈摩, or divisions of the Hīnayāna scriptures: 長阿含 dīrghāgamas, 'long' works, cosmological; 中阿含 madhyamāgamas, metaphysical; 雜阿含 saṃyuktāgamas, general, on dhyāna, trance, etc.; 增一阿含 ekottarikāgamas, numerically arranged subjects. |
在りか see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り処 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り所 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り方 see styles |
arikata ありかた |
(1) the way something ought to be; (2) the (current) state of things; how things are |
売買川 see styles |
urikarikawa うりかりかわ |
(personal name) Urikarikawa |
多利北 see styles |
tarikita たりきた |
(place-name) Tarikita |
大乘經 大乘经 see styles |
dà shèng jīng da4 sheng4 jing1 ta sheng ching daijō kyō |
Mahāyāna sutras, the sūtra-piṭaka. Discourses ascribed to the Buddha, presumed to be written in India and translated into Chinese. These are divided into five classes corresponding to the Mahāyāna theory of the Buddha's life: (1) Avataṃsaka, 華嚴 the sermons first preached by Śākyamuni after enlightenment; (2) Vaipulya, 方等; (3) Prajñā Pāramitā, 般若; (4) Saddharma Puṇḍarīka, 法華; and last (5) Mahāparinirvāṇa, 涅槃. Another list of Mahāyāna sutras is 般若; 寳積; 大集; 華嚴 and 涅槃. The sutras of Hīnayāna are given as the Agamas 阿含, etc. |
大悲經 大悲经 see styles |
dà bēi jīng da4 bei1 jing1 ta pei ching Daihi kyō |
Mahākaruṇā-puṇḍarīka-sūtra, tr. by Narendrayaśas and Dharmaprajñā A.D. 552, five books. |
大成池 see styles |
oonariike / oonarike おおなりいけ |
(place-name) Oonariike |
大曲池 see styles |
oomagariike / oomagarike おおまがりいけ |
(place-name) Oomagariike |
大梵天 see styles |
dà fàn tiān da4 fan4 tian1 ta fan t`ien ta fan tien Daibon ten |
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans. |
大蓮華 大莲华 see styles |
dà lián huá da4 lian2 hua2 ta lien hua dai renge |
puṇḍarīka, 分陀利; 芬利; 奔茶 the great white lotus; the last of the eight cold hells is so called. |
大蟻食 see styles |
ooarikui おおありくい |
(kana only) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla) |
大針上 see styles |
oobarikami おおばりかみ |
(place-name) Oobarikami |
天理子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
奈利子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
奈梨香 see styles |
narika なりか |
(female given name) Narika |
奈理子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
奈璃子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
奈璃花 see styles |
narika なりか |
(female given name) Narika |
奈莉子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
奈里子 see styles |
nariko なりこ |
(female given name) Nariko |
姫蟻食 see styles |
himearikui; himearikui ひめありくい; ヒメアリクイ |
(kana only) silky anteater (Cyclopes didactylus); pygmy anteater |
婆里旱 see styles |
pó lǐ hàn po2 li3 han4 p`o li han po li han barikan |
balin, intp. 力士 a strong man, hero. |
孤地獄 孤地狱 see styles |
gū dì yù gu1 di4 yu4 ku ti yü ko jigoku |
(孤獨地獄) Lokāntarika, solitary hells situated in space, or the wilds, etc. |
安利佳 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安利子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安利香 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安吏子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安李子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安梨佳 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安梨子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安梨花 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安梨香 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安理佳 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安理子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安理香 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安璃子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安莉佳 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安莉子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
安莉香 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安里佳 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
安里果 see styles |
arika ありか |
(personal name) Arika |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arik" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.