I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 463 total results for your Arel search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

命からがら

see styles
 inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

大意失荊州


大意失荆州

see styles
dà yi shī jīng zhōu
    da4 yi5 shi1 jing1 zhou1
ta i shih ching chou
lit. to lose Jingzhou due to carelessness (idiom); fig. to suffer a major setback due to negligence

Variations:
如才
如在

 josai
    じょさい
(noun or adjectival noun) (archaism) (See 如才ない) sloppiness; carelessness; inattention; oversight

書き捨てる

see styles
 kakisuteru
    かきすてる
(transitive verb) to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through

正面切って

see styles
 shoumenkitte / shomenkitte
    しょうめんきって
(exp,adv) openly; squarely; directly; to a person's face

Variations:
濫造
乱造

 ranzou / ranzo
    らんぞう
(noun, transitive verb) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods)

申し訳程度

see styles
 moushiwaketeido / moshiwaketedo
    もうしわけていど
(can be adjective with の) (oft. a humble ref. to a gift) poor excuse (of a); nearly non-existent; barely sufficient; token (effort, etc.); symbolic

Variations:
疎漏
粗漏

 sorou / soro
    そろう
(noun or adjectival noun) carelessness; negligence; oversight

真っ向から

see styles
 makkoukara / makkokara
    まっこうから
(expression) head-on; to one's face; squarely; directly; flatly (e.g. refuse)

Variations:
粗放
疎放

 sohou / soho
    そほう
(noun or adjectival noun) rough; careless; reckless; slovenly

粗末にする

see styles
 somatsunisuru
    そまつにする
(exp,vs-i) (1) to treat shabbily; to be careless about; to handle roughly; to treat without respect; to treat unkindly; to neglect; (exp,vs-i) (2) to waste; to use wastefully; to spend recklessly

Variations:
粗相
麁相

 sosou / soso
    そそう
(noun/participle) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (noun/participle) (2) wetting oneself; soiling oneself; (adj-nari,n) (3) (archaism) crude; coarse

Variations:
翩々
翩翩

 henpen
    へんぺん
(adj-t,adv-to) (1) (obsolete) fluttering; (adj-t,adv-to) (2) (obsolete) frivolous; careless; restless

胎内くぐり

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

自転車操業

see styles
 jitenshasougyou / jitenshasogyo
    じてんしゃそうぎょう
barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)

Variations:
草々
草草

 sousou / soso
    そうそう
(noun or adjectival noun) (1) hurry; rush; flurry; (noun or adjectival noun) (2) simple; brief; quick; (noun or adjectival noun) (3) rough; crude; careless; inadequate; (expression) (4) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 匆々・2) yours sincerely; yours in haste

Variations:
軽々
軽軽

 keikei / keke
    けいけい
(adverb) (usu. as 軽々に) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously

Variations:
辛辛
辛々

 karagara
    からがら
(adverb) barely

Variations:
迂闊
迂濶

 ukatsu
    うかつ
(adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertent; incautious

アパレル産業

see styles
 aparerusangyou / aparerusangyo
    アパレルさんぎょう
apparel business

イージーミス

see styles
 iijiimisu / ijimisu
    イージーミス
silly mistake (wasei: easy miss); careless mistake

いけぞんざい

see styles
 ikezonzai
    いけぞんざい
(noun or adjectival noun) rude; careless; slovenly

カルダレッリ

see styles
 karudarerri
    カルダレッリ
(personal name) Cardarelli

カンタレッリ

see styles
 kantarerri
    カンタレッリ
(personal name) Cantarelli

クルクラレリ

see styles
 kurukurareri
    クルクラレリ
(place-name) Kirklareli (Turkey)

ケアレスミス

see styles
 kearesumisu
    ケアレスミス
(abbreviation) careless mistake

コスカレリー

see styles
 kosukarerii / kosukareri
    コスカレリー
(personal name) Coscarelli

スキアカレロ

see styles
 sukiakarero
    スキアカレロ
Sciacarello (wine grape variety) (ita:, fre:)

スキャパレリ

see styles
 sukyapareri
    スキャパレリ
(personal name) Schiaparelli

そそっかしい

see styles
 sosokkashii / sosokkashi
    そそっかしい
(adjective) careless; thoughtless; hasty; rash

そそっかし屋

see styles
 sosokkashiya
    そそっかしや
careless person; scatterbrain

だらしが無い

see styles
 darashiganai
    だらしがない
(exp,adj-i) (kana only) (See だらし無い・1) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless

だらしの無い

see styles
 darashinonai
    だらしのない
(exp,adj-i) (kana only) (See だらし無い・1) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless

ツィンガレリ

see styles
 tsungareri
    ツィンガレリ
(personal name) Zingarelli

パスカレッラ

see styles
 pasukarerra
    パスカレッラ
(personal name) Pascarella

パッサレッリ

see styles
 passarerri
    パッサレッリ
(personal name) Passarelli

パレリャーダ

see styles
 pareryaada / pareryada
    パレリャーダ
Parellada (wine grape variety) (spa:)

フェラレーラ

see styles
 ferareera
    フェラレーラ
(personal name) Ferrarella

フォスカレリ

see styles
 fosukareri
    フォスカレリ
(personal name) Foscarelli

プンタレッラ

see styles
 puntarerra
    プンタレッラ
puntarelle (variety of common chicory) (ita:)

モッツァレラ

see styles
 mossharera
    モッツァレラ
(food term) mozzarella (ita:); (female given name) Mottsarera

ラーエバレリ

see styles
 raaebareri / raebareri
    ラーエバレリ
(place-name) Rae Bareli (India)

Variations:
三つ口
兎唇

 mitsukuchi
    みつくち
(sensitive word) (dated) (See 口唇裂) cleft lip; harelip

下手をすると

see styles
 hetaosuruto
    へたをすると
(expression) if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well

下手をすれば

see styles
 hetaosureba
    へたをすれば
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless

不注意による

see styles
 fuchuuiniyoru / fuchuiniyoru
    ふちゅういによる
(exp,adj-f,v5r) caused by carelessness

漸う(rK)

 youyou / yoyo
    ようよう
(adverb) (1) (dated) (kana only) (See ようやく・1) finally; (adverb) (2) (dated) (kana only) (See ようやく・2) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (dated) (kana only) (See ようやく・3) gradually; little by little; by degrees

漸く(rK)

 youyaku / yoyaku
    ようやく
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (kana only) gradually; little by little; by degrees

漸と(rK)

 yatto
    やっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) at last; finally; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth

イージー・ミス

 iijii misu / iji misu
    イージー・ミス
silly mistake (wasei: easy miss); careless mistake

ぎりぎりセーフ

see styles
 girigiriseefu
    ぎりぎりセーフ
(expression) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK

ケアレス・ミス

 kearesu misu
    ケアレス・ミス
(abbreviation) careless mistake

サイクルウェア

see styles
 saikuruwea
    サイクルウェア
cyclewear; cycling apparel

ジャストミート

see styles
 jasutomiito / jasutomito
    ジャストミート
(noun/participle) (baseb) hitting the ball squarely (wasei: just meet)

スキアパレルリ

see styles
 sukiapareruri
    スキアパレルリ
(personal name) Schiaparelli

ドレルブラウン

see styles
 doreruburaun
    ドレルブラウン
(person) Darell Brown

モッツァレッラ

see styles
 mossharerra
    モッツァレッラ
(food term) mozzarella (ita:)

やっとの思いで

see styles
 yattonoomoide
    やっとのおもいで
(exp,adv) finally; after great pains; at last; just barely

リッチャレルリ

see styles
 ricchareruri
    リッチャレルリ
(personal name) Ricciarelli

Variations:
不用心
無用心

 buyoujin; fuyoujin(不用心) / buyojin; fuyojin(不用心)
    ぶようじん; ふようじん(不用心)
(noun or adjectival noun) unsafe; insecure; careless; dangerous; incautious; imprudent

Variations:
不調法
無調法

 buchouhou / buchoho
    ぶちょうほう
(noun or adjectival noun) impoliteness; carelessness; misconduct; clumsiness

Variations:
僅かに
纔かに

 wazukani
    わずかに
(adverb) (1) (kana only) (See わずか・1) slightly; a little; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; (adverb) (3) (kana only) only; just; merely

Variations:
底抜け
底ぬけ

 sokonuke
    そこぬけ
(adj-no,n) (1) bottomless (bucket, etc.); (adj-na,adj-no,n) (2) unbounded (good nature, optimism, etc.); boundless; extreme; uninhibited; (adj-no,n) (3) imprudent; indiscreet; undisciplined; careless; (4) (abbreviation) (See 底抜け上戸) extremely heavy drinker; (5) {finc} freefall (of a market)

眉毛鬍子一把抓


眉毛胡子一把抓

see styles
méi mao hú zi yī bǎ zhuā
    mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1
mei mao hu tzu i pa chua
careless; any-old-how, regardless of the specific task

Variations:

透き

 suki
    すき
(1) gap; opening; room; space; (2) break; interval; spare moment; spare time; (3) unguarded moment; carelessness; weak spot; chink in one's armor; flaw; fault; (4) chance; opportunity

アパレルメーカー

see styles
 aparerumeekaa / aparerumeeka
    アパレルメーカー
apparel (clothing) maker

おっちょこちょい

see styles
 occhokochoi
    おっちょこちょい
(n,adj-na,adj-no) careless person; scatterbrain; birdbrain

カレルチャペック

see styles
 kareruchapekku
    カレルチャペック
(person) Karel Čapek (Czech writer, 1890-1938)

コルタレロイモリ

see styles
 korutareroimori
    コルタレロイモリ
(surname) Cortarelo y Mori

ジャスト・ミート

 jasuto miito / jasuto mito
    ジャスト・ミート
(noun/participle) (baseb) hitting the ball squarely (wasei: just meet)

スキアッパレルリ

see styles
 sukiapareruri
    スキアッパレルリ
(personal name) Schiaparelli

ロペスアレヤーノ

see styles
 ropesuareyaano / ropesuareyano
    ロペスアレヤーノ
(person) Lopez Arellano

Variations:
上滑り
上すべり

 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,vi,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (n,vs,vi) (3) sliding along a surface; being slippery

Variations:
偶に
適に

 tamani
    たまに
(adverb) (kana only) occasionally; once in a while; now and then; rarely; seldom

Variations:
堂々
堂堂

 doudou / dodo
    どうどう
(adj-t,adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (adj-t,adv-to) (2) fair; square; open; unashamed; brazen; (adverb taking the "to" particle) (3) grandly; boldly; confidently; (adverb taking the "to" particle) (4) fairly; squarely; unreservedly; brazenly

滅多に見られない

see styles
 mettanimirarenai
    めったにみられない
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon

Variations:
細々
細細

 hosoboso
    ほそぼそ
(adv,adv-to) (1) poor (living); (adv,adv-to) (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) (as ... とした) very narrow

Variations:
軽々
軽軽

 karugaru(p); karogaro(ok)
    かるがる(P); かろがろ(ok)
(adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly

アパレル・メーカー

 apareru meekaa / apareru meeka
    アパレル・メーカー
apparel (clothing) maker

Variations:
うかうか
ウカウカ

 ukauka; ukauka
    うかうか; ウカウカ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) carelessly; inattentively

Variations:
カスカス
かすかす

 kasukasu; kasukasu
    カスカス; かすかす
(adj-no,adj-na,adv,vs,vi) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dry; dried out; juiceless; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See カツカツ) barely; just; narrowly; with difficulty

カレル・チャペック

 kareru chapekku
    カレル・チャペック
(person) Karel Čapek (Czech writer, 1890-1938)

だらし無い(rK)

 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

だらし無い(sK)

 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

Variations:
ヘラヘラ
へらへら

 herahera; herahera
    ヘラヘラ; へらへら
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (laughing) foolishly; (smiling) thoughtlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indiscreetly (talking); carelessly (speaking); frivolously; flippantly; (adj-na,adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) thin (paper, cloth, etc.); flimsy; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) flaring up; bursting into flames

Variations:
ポイ捨て
ぽい捨て

 poisute(poi捨te); poisute(poi捨te)
    ポイすて(ポイ捨て); ぽいすて(ぽい捨て)
littering; (carelessly) tossing away

Variations:
ポカミス
ぽかミス

 pokamisu; pokamisu
    ポカミス; ぽかミス
(exp,n) (See ポカ,ミス) careless mistake

めったに見られない

see styles
 mettanimirarenai
    めったにみられない
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon

モッツァレラチーズ

see styles
 mossharerachiizu / mossharerachizu
    モッツァレラチーズ
mozzarella (cheese)

一著不慎,滿盤皆輸


一着不慎,满盘皆输

yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
    yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1
i chao pu shen , man p`an chieh shu
    i chao pu shen , man pan chieh shu
One careless move and the whole game is lost. (idiom)

Variations:
先ず無い
先ずない

 mazunai
    まずない
(exp,adj-i) (kana only) seldom; rarely; scarcely

滅多(ateji)

 metta
    めった
(adjectival noun) (1) thoughtless; reckless; careless; rash; (adjectival noun) (2) (usu. with a neg. sentence) ordinary; usual; common; (prefix) (3) (See めった打ち,めった切り) excessive; indiscriminate

Variations:
粗相
麁相(rK)

 sosou / soso
    そそう
(n,vs,vi) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (n,vs,vi) (2) wetting oneself; soiling oneself

Variations:
軽々しい
軽軽しい

 karugarushii; karogaroshii / karugarushi; karogaroshi
    かるがるしい; かろがろしい
(adjective) rash; thoughtless; imprudent; careless; frivolous

Variations:
迂闊
迂濶(rK)

 ukatsu
    うかつ
(adjectival noun) (kana only) careless; thoughtless; stupid; heedless; unobservant; inadvertent; incautious

だらしが無い(sK)

 darashiganai
    だらしがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See だらしない・1) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (exp,adj-i) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

だらしの無い(sK)

 darashinonai
    だらしのない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See だらしない・1) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (exp,adj-i) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

モッツァレラ・チーズ

 mossharera chiizu / mossharera chizu
    モッツァレラ・チーズ
mozzarella (cheese)

Variations:
一足違い
ひと足違い

 hitoashichigai
    ひとあしちがい
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)

Variations:
不行き届き
不行届き

 fuyukitodoki
    ふゆきとどき
(noun or adjectival noun) negligence; carelessness; incompetence; mismanagement

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Arel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary