I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2665 total results for your Alo search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

孤身

see styles
gū shēn
    gu1 shen1
ku shen
alone; lonely

孤食

see styles
 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family)

孤高

see styles
gū gāo
    gu1 gao1
ku kao
 kokou / koko
    ここう
arrogant
(adj-no,n,adj-na) aloof; proudly independent; standing apart; solitary

家譜


家谱

see styles
jiā pǔ
    jia1 pu3
chia p`u
    chia pu
 kafu
    かふ
genealogy; family tree
pedigree; genealogy

対話

see styles
 taiwa
    たいわ
(n,vs,vt,vi) dialogue; conversation; talk; discussion; communication

対談

see styles
 taidan
    たいだん
(n,vs,vt,vi) talk; dialogue; conversation

對付


对付

see styles
duì fu
    dui4 fu5
tui fu
to handle; to deal with; to tackle; to get by with; to make do; (dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb)

對勁


对劲

see styles
duì jìn
    dui4 jin4
tui chin
suitable; to one's liking; to get along together

對白


对白

see styles
duì bái
    dui4 bai2
tui pai
dialogue (in a movie or a play)

對詞


对词

see styles
duì cí
    dui4 ci2
tui tz`u
    tui tzu
(of actors) to practice lines together; to rehearse a dialogue

對話


对话

see styles
duì huà
    dui4 hua4
tui hua
to talk (with sb); dialogue; conversation

尾隨


尾随

see styles
wěi suí
    wei3 sui2
wei sui
to tail behind; to tag along; to follow on the heels of

山沿

see styles
 yamazoi
    やまぞい
(irregular okurigana usage) along a mountain

山添

see styles
 yamazoe
    やまぞえ
(irregular okurigana usage) along a mountain; (place-name, surname) Yamazoe

崖道

see styles
 gakemichi
    がけみち
path along a cliff

川竹

see styles
 kawatake
    かわたけ
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake

川筋

see styles
 kawasuji
    かわすじ
course of a river; land along a river; (surname) Kawasuji

帯同

see styles
 taidou / taido
    たいどう
(noun, transitive verb) taking (someone) along

帶上


带上

see styles
dài shàng
    dai4 shang4
tai shang
to take along with one

帶去


带去

see styles
dài qu
    dai4 qu5
tai ch`ü
    tai chü
to take along with one

常光

see styles
cháng guāng
    chang2 guang1
ch`ang kuang
    chang kuang
 tokimitsu
    ときみつ
(given name) Tokimitsu
The unceasing radiance of the Buddha's body, represented as a halo.

常節

see styles
 tokobushi
    とこぶし
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)

平屋

see styles
 hiraya
    ひらや
bungalow; one-story house; (place-name, surname) Hiraya

平房

see styles
píng fáng
    ping2 fang2
p`ing fang
    ping fang
 hirabou / hirabo
    ひらぼう
bungalow; single-story house
(place-name) Hirabou

広間

see styles
 hiroma
    ひろま
hall; saloon; spacious room; reception room; (surname) Hiroma

床伏

see styles
 tokobushi
    とこぶし
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)

座光

see styles
zuò guāng
    zuo4 guang1
tso kuang
 zakō
光座 The halo behind the throne of an image; a halo throne.

廅天

see styles
hé tiān
    he2 tian1
ho t`ien
    ho tien
 ōten
Parīttābha, the fourth brahmaloka, the first region of the second dhyāna.

引申

see styles
yǐn shēn
    yin3 shen1
yin shen
to extend (the meaning of a word, an analogy etc); derivation

強拉


强拉

see styles
qiǎng lā
    qiang3 la1
ch`iang la
    chiang la
to drag (sb) along (to a place); to yank

後光


后光

see styles
hòu guāng
    hou4 guang1
hou kuang
 gokou / goko
    ごこう
(1) halo; aureole; aureola; nimbus; (2) halo (optical phenomenon); glory; (surname) Gokou
The halo behind an image.

後脳

see styles
 kounou / kono
    こうのう
rhombencephalon; hindbrain

御光

see styles
 gokou / goko
    ごこう
halo (optical phenomenon); glory

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

忌妒

see styles
jì du
    ji4 du5
chi tu
to be jealous of; to envy

忍界

see styles
rěn jiè
    ren3 jie4
jen chieh
 ninkai
sahā, or sahāloka, or sahālokadhātu. The universe of persons subject to transmigration, the universe of endurance.

念天

see styles
niàn tiān
    nian4 tian1
nien t`ien
    nien tien
 nenten
One of the six devalokas, that of recollection and desire.

急難


急难

see styles
jí nàn
    ji2 nan4
chi nan
 kyuunan / kyunan
    きゅうなん
misfortune; crisis; grave danger; critical situation; disaster; emergency; to be zealous in helping others out of a predicament
sudden or unexpected disaster

急馳


急驰

see styles
jí chí
    ji2 chi2
chi ch`ih
    chi chih
to speed along

悋気

see styles
 rinki
    りんき
(noun/participle) jealousy

惟獨


惟独

see styles
wéi dú
    wei2 du2
wei tu
only; solely; this one alone

慇懃


殷勤

see styles
yīn qín
    yin1 qin2
yin ch`in
    yin chin
 ingin
    いんぎん
(noun or adjectival noun) (1) polite; courteous; civil; (noun or adjectival noun) (2) friendship; (sexual) intimacy
Zealous, careful.

慢幢

see styles
màn chuáng
    man4 chuang2
man ch`uang
    man chuang
 mandō
Pride as a banner rearing itself aloft.

懸合

see styles
 kakeai
    かけあい
(irregular okurigana usage) (1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet

戀戰


恋战

see styles
liàn zhàn
    lian4 zhan4
lien chan
to zealously continue fighting

抑素

see styles
yì sù
    yi4 su4
i su
chalone (protein inhibiting cell proliferation)

投契

see styles
tóu qì
    tou2 qi4
t`ou ch`i
    tou chi
to get along well (with sb); congenial; to speculate (on financial markets)

抛る

see styles
 houru / horu
    ほる
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to fling; (2) (ksb:) to throw away; to discard; (3) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

拈酸

see styles
niān suān
    nian1 suan1
nien suan
(old) to be jealous

拖拉

see styles
tuō lā
    tuo1 la1
t`o la
    to la
to drag along; to haul; (fig.) to procrastinate; shilly-shallying; sluggish; (computing) drag and drop; (loanword) tola, unit of weight, approx. 11.664 grams

持地

see styles
chí dì
    chi2 di4
ch`ih ti
    chih ti
 mochiji
    もちぢ
(surname) Mochiji
Dharaṇimdhara, holder, or ruler of the earth, or land; name of a Bodhisattva, who predicted the future of Avalokiteśvara.

挈帶


挈带

see styles
qiè dài
    qie4 dai4
ch`ieh tai
    chieh tai
to take along

挈挈

see styles
qiè qiè
    qie4 qie4
ch`ieh ch`ieh
    chieh chieh
alone; solitary

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator

挾帶


挟带

see styles
xié dài
    xie2 dai4
hsieh tai
to carry along; to carry on one's person; to carry secretly

捧哏

see styles
pěng gén
    peng3 gen2
p`eng ken
    peng ken
straight man (supporting role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4 kou3 xiang4 sheng1]); (of a straight man) to react with exasperation to the silliness of the funny man 逗哏[dou4 gen2]

排檢


排检

see styles
pái jiǎn
    pai2 jian3
p`ai chien
    pai chien
to arrange for ease of search; to catalogue for retrieval

排比

see styles
pái bǐ
    pai2 bi3
p`ai pi
    pai pi
parallelism (rhetoric); to arrange things alongside each other

接岸

see styles
 setsugan
    せつがん
(n,vs,vi) coming alongside a pier, quay, etc.; reaching land (of a boat)

接舷

see styles
 setsugen
    せつげん
(noun/participle) coming alongside (a boat, pier, etc.)

推移

see styles
tuī yí
    tui1 yi2
t`ui i
    tui i
 suii / sui
    すいい
(of time) to elapse; to pass; (of a situation) to develop; to evolve; to shift; to slide; to move smoothly and continuously along a surface
(n,vs,vi) (1) transition; change; progress; development; shift; (n,vs,vi) (2) passing (of time)

推行

see styles
tuī xíng
    tui1 xing2
t`ui hsing
    tui hsing
to implement; to carry out; to introduce (a policy, system, reform etc); to promote; to advance (the practice of an art form, the use of a language etc); to push along (a bicycle etc while walking)

提婆

see styles
tí pó
    ti2 po2
t`i p`o
    ti po
 daiba
    だいば
(rare) {Buddh} deva (being with god-like characteristics); (person) Aryadeva; (person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha)
deva. Explained by 天 celestial; also by 梵天人 inhabitants of the brahmalokas, or by 天神 celestial spirits. General designation of the gods of Brahmanism, and of all the inhabitants of devalokas who are subject to metempsychosis. Also 提波; 提和; 提桓. Used also for Devadatta, infra.

摩利

see styles
mó lì
    mo2 li4
mo li
 mari
    まり
(female given name) Mari
mallikā, a fragrant flower variously described as jasmine, aloes, musk, etc. Name of the wife of king Prasenajit, also called 摩利室羅 Mālyaśrī .

摺動

see styles
 shuudou / shudo
    しゅうどう
sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface

放任

see styles
fàng rèn
    fang4 ren4
fang jen
 hounin / honin
    ほうにん
to ignore; to let alone; to indulge
(n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something

放置

see styles
fàng zhì
    fang4 zhi4
fang chih
 houchi / hochi
    ほうち
to put
(noun, transitive verb) leaving as is; leaving alone; leaving to chance; neglecting; abandoning

放羊

see styles
fàng yáng
    fang4 yang2
fang yang
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly

數模


数模

see styles
shù mó
    shu4 mo2
shu mo
digital-to-analog; abbr. for 數字到模擬|数字到模拟

斑禿


斑秃

see styles
bān tū
    ban1 tu1
pan t`u
    pan tu
spot baldness (alopecia areata)

斷句


断句

see styles
duàn jù
    duan4 ju4
tuan chü
to pause at appropriate points in reading aloud unpunctuated writing; to punctuate

族譜


族谱

see styles
zú pǔ
    zu2 pu3
tsu p`u
    tsu pu
genealogical record; family history; lineage

旗門

see styles
 kimon
    きもん
(slalom) gate

星表

see styles
xīng biǎo
    xing1 biao3
hsing piao
 seihyou / sehyo
    せいひょう
star catalog
star catalog; star catalogue

映日

see styles
 eijitsu / ejitsu
    えいじつ
subsun (halo phenomenon); undersun

映襯


映衬

see styles
yìng chèn
    ying4 chen4
ying ch`en
    ying chen
to set off by contrast; antithesis; analogy parallelism (linguistics)

暮す

see styles
 kurasu
    くらす
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time)

書目


书目

see styles
shū mù
    shu1 mu4
shu mu
 shomoku
    しょもく
booklist; bibliography; title catalogue; CL:本[ben3]
catalogue of books; catalog of books

會話


会话

see styles
huì huà
    hui4 hua4
hui hua
(language learning) conversation; dialog; to converse (in a non-native language); (computing) session; CL:個|个[ge4],次[ci4]

月暈


月晕

see styles
yuè yùn
    yue4 yun4
yüeh yün
 tsukigasa
    つきがさ
ring around the moon; lunar halo
(noun - becomes adjective with の) lunar halo

月毛

see styles
 tsukige
    つきげ
palomino

月闌


月阑

see styles
yuè lán
    yue4 lan2
yüeh lan
the halo of the moon

朗誦


朗诵

see styles
lǎng sòng
    lang3 song4
lang sung
 roushou / rosho
    ろうしょう
to read aloud with expression; to recite; to declaim
(noun/participle) recitation; chant

朗読

see styles
 roudoku / rodoku
    ろうどく
(noun, transitive verb) (See 音読・1) reading aloud; recitation

朗讀


朗读

see styles
lǎng dú
    lang3 du2
lang tu
to read aloud

来路

see styles
 komichi
    こみち
traveled road; road someone came along; (female given name) Komichi

柄長

see styles
 enaga; enaga
    えなが; エナガ
(kana only) long-tailed tit (Aegithalos caudatus); long-tailed bushtit

栓木

see styles
 sennoki
    せんのき
(kana only) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree

校鬧


校闹

see styles
xiào nào
    xiao4 nao4
hsiao nao
disruptive activities targeted at a school by an aggrieved party (neologism formed by analogy with 醫鬧|医闹[yi1 nao4])

梅氏

see styles
méi shì
    mei2 shi4
mei shih
Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies

梵天

see styles
fàn tiān
    fan4 tian1
fan t`ien
    fan tien
 bonten
    ぼんてん
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator)
(1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten
Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself.

梵行

see styles
fàn xíng
    fan4 xing2
fan hsing
 bongyou / bongyo
    ぼんぎょう
{Buddh} ascetic practices (esp. celibacy)
Pure living; noble action; the discipline of celibacy which ensures rebirth in the brahmaloka, or in the realms beyond form.

棧閣


栈阁

see styles
zhàn gé
    zhan4 ge2
chan ko
plank road built along the side of a cliff; CL:條|条[tiao2]

楊銳


杨锐

see styles
yáng ruì
    yang2 rui4
yang jui
Yang Rui (1855-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898; Yang Rui (1963-), host of "Dialogue" on CCTV News

標兵


标兵

see styles
biāo bīng
    biao1 bing1
piao ping
parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter

模擬


模拟

see styles
mó nǐ
    mo2 ni3
mo ni
 mogi
    もぎ
imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital)
(noun - becomes adjective with の) (1) imitation; sham; mock; (2) (computer terminology) simulation

模數


模数

see styles
mó shù
    mo2 shu4
mo shu
analog-to-digital; abbr. for 模擬到數字|模拟到数字

機車


机车

see styles
jī chē
    ji1 che1
chi ch`e
    chi che
locomotive; train engine car; (coll.) motorcycle; (Tw) scooter; motorcycle; (Tw) (slang) hard to get along with; annoying; (Tw) damn!; crap!

檀特

see styles
tán tè
    tan2 te4
t`an t`e
    tan te
 dandoku
    だんどく
(surname) Dandoku
檀陀; 彈多落迦 Dantaloka, a mountain 'near Varucha', with a cavern (now called Kashmiri-Ghār) where Sudāna (cf. 須) lived, or as some say the place where Śākyamuni, when Siddhārtha, underwent his ascetic sufferings.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Alo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary