I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 737 total results for your Aja search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

枳哩枳哩

see styles
zhǐ lī zhǐ lī
    zhi3 li1 zhi3 li1
chih li chih li
 Shirishiri
Kelikila, one of the rājas who subdues demons.

梵釋四天


梵释四天

see styles
fàn shì sì tiān
    fan4 shi4 si4 tian1
fan shih ssu t`ien
    fan shih ssu tien
 Bon Shaku shiten
Brahmā, Śakra, and the four Mahārājas.

樓夷亙羅


楼夷亙罗

see styles
lóu yí gèng luó
    lou2 yi2 geng4 luo2
lou i keng lo
 rōikōra
Lokeśvararāja, an ancient Buddha, successor to 定光 Buddha.

殊底色迦

see styles
shū dǐ sè jiā
    shu1 di3 se4 jia1
shu ti se chia
 Shuchishika
Jyotiṣka; a native of Rājagṛha who gave all his goods to the poor.

殺阿闍梨


杀阿阇梨

see styles
shā ā shé lí
    sha1 a1 she2 li2
sha a she li
 satsuajari
killing one's teacher

毘流波叉


毗流波叉

see styles
pí liú bō chā
    pi2 liu2 bo1 cha1
p`i liu po ch`a
    pi liu po cha
 Biruhasha
Virūpākṣa, 'irregular-eyed,' 'three-eyed like Śiva,' translated wide-eyed, or evil-eyed; one of the four mahārājas, guardian of the West, lord of nāgas, colour red. Also 毘流博叉 (or 毘樓博叉); 鼻溜波阿叉; 鞞路波阿迄.

毘舍闍鬼


毘舍阇鬼

see styles
pí shè shé guǐ
    pi2 she4 she2 gui3
p`i she she kuei
    pi she she kuei
 bishajaki
a piśāca demon

波闍波提


波阇波提

see styles
bō shé bō tí
    bo1 she2 bo1 ti2
po she po t`i
    po she po ti
 Pajapadai
Prajāpatī, 波闍鉢提 (波邏闍鉢提) aunt and nurse of the Buddha, v. 摩訶.

洩瑟知林


泄瑟知林

see styles
yì sè zhī lín
    yi4 se4 zhi1 lin2
i se chih lin
 Eishichirin
Yaṣṭivana, forest of the bamboo staff which took root when thrown away by the Brahman who did not believe the Buddha was 16 feet in height; but he more he measured the taller grew the Buddha, hence his chagrin. Name of a forest near Rājagṛha.

猿面冠者

see styles
 sarumenkanja; sarumenkaja
    さるめんかんじゃ; さるめんかじゃ
young person with a monkey-like face (nickname for Toyotomi Hideyoshi)

珊尼羅闍


珊尼罗阇

see styles
shān ní luó shé
    shan1 ni2 luo2 she2
shan ni lo she
 Sanniraja
Sanirājā, a river of Udyāna.

真謝喜納

see styles
 majakina
    まじゃきな
(place-name) Majakina

破邪顕正

see styles
 hajakenshou; hajakensei / hajakensho; hajakense
    はじゃけんしょう; はじゃけんせい
(yoji) {Buddh} crushing evil and spreading the truth

破邪顯正


破邪显正

see styles
pò xié xiǎn zhèng
    po4 xie2 xian3 zheng4
p`o hsieh hsien cheng
    po hsieh hsien cheng
 haja kenshō
refuting the false and disclosing the correct

羯蠅揭羅


羯蝇揭罗

see styles
jié yíng qì luó
    jie2 ying2 qi4 luo2
chieh ying ch`i lo
    chieh ying chi lo
 Kayōkeira
Kajiṅghara, Kajangala, or Kajūghira; a kingdom whose ruling family was extinct in A.D. 400.' The ruins of the capital are situated at the village of Kadjéri near Farakhabad (Lat. 27゜ 24 N., Long. 79゜27 E.) in the province of Agra.' Eitel. Also 羯殊温祗羅.

耶輸陀羅


耶输陀罗

see styles
yé shū tuó luó
    ye2 shu1 tuo2 luo2
yeh shu t`o lo
    yeh shu to lo
 Yashudara
(耶輸陀); 耶輸多羅. 耶戍達羅 Yaśodharā; the wife of Śākyamuni, mother of Rāhula, who became a nun five years after her husband's enlightenment. She is to become the Buddha Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja; v. Lotus Sutra. Her name was also Gopā, 瞿波; 劬毘那 is perhaps Gopī.

脱衣麻雀

see styles
 datsuimaajan / datsuimajan
    だついマージャン
{mahj} strip mahjong

莊嚴王經


庄严王经

see styles
zhuāng yán wáng jīng
    zhuang1 yan2 wang2 jing1
chuang yen wang ching
 Shōgonō kyō
Vyūharāja sūtra, an exposition of the principal doctrines of the Tantra school.

薬王菩薩

see styles
 yakuoubosatsu / yakuobosatsu
    やくおうぼさつ
{Buddh} Bhaisajyaraja (bodhisattva)

藥王菩薩


药王菩萨

see styles
yào wáng pú sà
    yao4 wang2 pu2 sa4
yao wang p`u sa
    yao wang pu sa
 Yakuō Bosatsu
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha.

蜜利伽羅


蜜利伽罗

see styles
mì lì qié luó
    mi4 li4 qie2 luo2
mi li ch`ieh lo
    mi li chieh lo
 Mirikara
mṛga; a deer; mṛga-rāja, royal stag, Buddha.

赤沼茶屋

see styles
 akanumajaya
    あかぬまじゃや
(place-name) Akanumajaya

赤砂礫峠

see styles
 akajaretouge / akajaretoge
    あかじゃれとうげ
(place-name) Akajaretōge

轉輪聖帝


转轮圣帝

see styles
zhuǎn lún shèng dì
    zhuan3 lun2 sheng4 di4
chuan lun sheng ti
 tenrin shōtai
chakravarti raja (emperor in Hindu mythology)
a ruler whose chariot wheels roll everywhere without obstruction, emperor, sovereign of the world

轉輪聖王


转轮圣王

see styles
zhuàn lún shèng wáng
    zhuan4 lun2 sheng4 wang2
chuan lun sheng wang
 tenrin jōō
Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology
wheel-turning sage king

開け放し

see styles
 akehanashi
    あけはなし
(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

閻魔羅闍

see styles
 enmaraja
    えんまらじゃ
{Buddh} (See 閻魔) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna

阿奢理貳


阿奢理贰

see styles
ā shē lǐ nì
    a1 she1 li3 ni4
a she li ni
 ajarini
or 阿奢理兒 āścarya, rare, extraordinary. Part of the name of an ancient monastery in Karashahr.

阿羅闍界


阿罗阇界

see styles
ā luó shé jiè
    a1 luo2 she2 jie4
a lo she chieh
 arajakai
rāja-dhātu, a dominion; kingdom.

阿舎利山

see styles
 ajarizan
    あじゃりざん
(place-name) Ajarizan

阿舎利川

see styles
 ajarigawa
    あじゃりがわ
(place-name) Ajarigawa

阿闍世王


阿阇世王

see styles
ā shé shì wáng
    a1 she2 shi4 wang2
a she shih wang
 Ajasei ō
Ajātaśatru

阿闍羅山

see styles
 ajarayama
    あじゃらやま
(personal name) Ajarayama

降焰魔尊

see styles
xiáng yàn mó zūn
    xiang2 yan4 mo2 zun1
hsiang yen mo tsun
 gō enma son
Yamāntaka, cf. 焰 the fierce mahārāja with six legs who controls the demons of the West.

雲自在王


云自在王

see styles
yún zì zài wáng
    yun2 zi4 zai4 wang2
yün tzu tsai wang
 Un Jizai ō
Meghasvara-rāja, ruler of the cloud drums, a son of Mahābhijñābhibhu.

雲雷音王


云雷音王

see styles
yún léi yīn wáng
    yun2 lei2 yin1 wang2
yün lei yin wang
 Unraion Ō
Megha-dundubhi-svara-rāja, or 雲雷音宿王華智 Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṅkusumitā-bhijña. A Buddha 'having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the nakshatras'. M.W. A Buddha possessing the wisdom of the Thunder-god and of the flowery stars.

靑面金剛


靑面金刚

see styles
qīng miàn jīn gāng
    qing1 mian4 jin1 gang1
ch`ing mien chin kang
    ching mien chin kang
The blue-faced rāja, protector of Buddhism, king of the yaksas, with open mouth, dog's fangs, three eyes, four arms, wearing skulls on his head, serpents on his legs, etc.

革ジャン

see styles
 kawajan
    かわジャン
(slang) leather jacket

鞞紐婆那


鞞纽婆那

see styles
bǐ niǔ pó nà
    bi3 niu3 po2 na4
pi niu p`o na
    pi niu po na
Veṇuvana, 竹林, a park near Rājagṛha, the Karaṇḍaveṇuvana, a favourite resort of Śākyamuni.

頻婆娑羅


频婆娑罗

see styles
pín pó suō luó
    pin2 po2 suo1 luo2
p`in p`o so lo
    pin po so lo
Bimbisāra, or Bimbasāra頻毘娑羅; 洴沙 (or 甁沙 or 萍沙). A king of Magadha, residing at Rājagṛha, converted by Śākyamuni, to whom he gave the Veṇuvana park; imprisoned by his son Ajātaśatru, and died.

駄じゃれ

see styles
 dajare
    だじゃれ
(kana only) feeble joke; bad pun

鴦伽社哆


鸯伽社哆

see styles
yāng qié shè chǐ
    yang1 qie2 she4 chi3
yang ch`ieh she ch`ih
    yang chieh she chih
aṅgajāta, 'produced from or on the body,' a son, but intp. as the membrum virile.

麻雀打ち

see styles
 maajanuchi / majanuchi
    まあじゃんうち
mahjong player

アガジャリ

see styles
 agajari
    アガジャリ
(place-name) Agha Jari

あけっ放し

see styles
 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

アジャーニ

see styles
 ajaani / ajani
    アジャーニ
(personal name) Adjani

アシャール

see styles
 ajaaru / ajaru
    アジャール
(place-name) Adjara (Georgia); Adzhar

アジャスト

see styles
 ajasuto
    アジャスト
(noun/participle) adjustment; coordination; regulation

アジャパー

see styles
 ajapaa / ajapa
    アジャパー
(interjection) (colloquialism) holy moly; holy cow; whoa; wow

あじゃぱあ

see styles
 ajapaa / ajapa
    あじゃぱあ
(interjection) (colloquialism) holy moly; holy cow; whoa; wow

アジャンタ

see styles
 ajanta
    アジャンタ
(place-name) Ajanta (India)

イタジャイ

see styles
 itajai
    イタジャイ
(place-name) Itajai (Brazil)

お花茶屋駅

see styles
 ohanajayaeki
    おはなぢゃやえき
(st) Ohanadzaya Station

カージャラ

see styles
 kaajara / kajara
    カージャラ
(personal name) Karjala

ガシャール

see styles
 gajaaru / gajaru
    ガジャール
(personal name) Gajard

がじゃまめ

see styles
 gajamame
    がじゃまめ
peanut brittle

カジャン山

see styles
 kajansan
    カジャンさん
(place-name) Gunong Kajang (mountain)

カラジャス

see styles
 karajasu
    カラジャス
(place-name) Carajas

クタラジャ

see styles
 kutaraja
    クタラジャ
(place-name) Kutaradja

グラジャウ

see styles
 gurajau
    グラジャウ
(place-name) Grajau

コダジャス

see styles
 kodajasu
    コダジャス
(place-name) Codajas

コマジャー

see styles
 komajaa / komaja
    コマジャー
(personal name) Commager

サージャン

see styles
 saajan / sajan
    サージャン
surgeon

じゃじゃ馬

see styles
 jajauma
    じゃじゃうま
(1) restive horse; (2) (idiom) unmanageable person (esp. a woman); shrew; stubborn tomboy

スカジャン

see styles
 sukajan
    スカジャン
(poss. abbr. of 横須賀ジャンパー) (See スタジャン) embroidered satin baseball jacket; embroidered satin college jacket

スタジャン

see styles
 sutajan
    スタジャン
(abbreviation) (See スタジアムジャンパー) college jacket; baseball jacket

ダジャーニ

see styles
 dajaani / dajani
    ダジャーニ
(personal name) Dajani

チドリソウ

see styles
 chidorisou / chidoriso
    チドリソウ
(1) (kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea); (2) rocket larkspur (Consolida ajacis)

チャージャ

see styles
 chaaja / chaja
    チャージャ
charger

ナジャール

see styles
 najaaru / najaru
    ナジャール
(personal name) Naggiar; Najar

ハーシャー

see styles
 baajaa / baja
    バージャー
(personal name) Buerger

パジャマ姿

see styles
 pajamasugata
    パジャマすがた
(appearance while) in pajamas (pyjamas)

パパジャン

see styles
 papajan
    パパジャン
(personal name) Papazjan

ヒエンソウ

see styles
 hiensou / hienso
    ヒエンソウ
(kana only) rocket larkspur (Consolida ajacis)

ブラジャー

see styles
 burajaa / buraja
    ブラジャー
bra; brassiere

ラジャプル

see styles
 rajapuru
    ラジャプル
(place-name) Rajapur

ラジャル岬

see styles
 rajarumisaki
    ラジャルみさき
(place-name) Tandjung Lajar (cape)

ラジャン川

see styles
 rajangawa
    ラジャンがわ
(place-name) Rajang (river)

ワラジャー

see styles
 warajaa / waraja
    ワラジャー
(personal name) Walajah

二十八部衆


二十八部众

see styles
èr shí bā bù zhòng
    er4 shi2 ba1 bu4 zhong4
erh shih pa pu chung
 nijūhachi bushu
The thousand-hand Guanyin has twenty-eight groups of 大仙衆great ṛṣis or genii, under the direction of the 孔雀王 Peacock king, Mayūrarāja; also each of the 四天王 mahārājas, or guardians of the four regions, has the same provision of demons, known as 鬼神衆 company of spirits.

伊泥延腨相

see styles
yī ní yán shuàn xiàng
    yi1 ni2 yan2 shuan4 xiang4
i ni yen shuan hsiang
 inienzen sō
(or M065770) aiṇeyajaṅgha. The eighth of the thirty-two characteristic signs of a Buddha, knees like those of a royal stag.

伊釈加釈島

see styles
 ijakajajima
    いじゃかじゃじま
(place-name) Ijakajajima

佛陀伐那山

see styles
fó tuó fán à shān
    fo2 tuo2 fan2 a4 shan1
fo t`o fan a shan
    fo to fan a shan
 Buddabana san
Buddhavanagiri, 'a mountain near Rājagṛha famous for its rock caverns, in one of which Śākyamumi lived for a time.' Eitel.

依止阿闍梨


依止阿阇梨

see styles
yī zhǐ ā shé lí
    yi1 zhi3 a1 she2 li2
i chih a she li
 eji ajari
teacher of a junior monk or nun

俾沙闍羅所


俾沙阇罗所

see styles
bì shā shé luó suǒ
    bi4 sha1 she2 luo2 suo3
pi sha she lo so
 Bishasharasho
Bhaiṣajyarāja, the Buddha of medicine, or king of healing, v. 藥師 19.

光照如來相


光照如来相

see styles
guāng zhào rú lái xiàng
    guang1 zhao4 ru2 lai2 xiang4
kuang chao ju lai hsiang
 kōshō nyorai sō
Vairocana-raśmi-prati-maṇḍita-dhvaja; 'a Bodhisattva, disciple of Śākyamuni, who was in a former life Vimaladattā. ' Eitel.

十五尊觀音


十五尊观音

see styles
shí wǔ zūn guān yīn
    shi2 wu3 zun1 guan1 yin1
shih wu tsun kuan yin
 Jūgoson Kannon
The fifteen kinds of Guanyin's images—normal face, with thousand hands, horse's head, eleven faces, as Cundā (Marīci), with the 如意 talismanic wheel, net, white robe, leaf robe, moon, willow, fruit, as Tārā, with azure neck, and as Gandharāja.

十忿怒明王

see styles
shí fèn nù míng wáng
    shi2 fen4 nu4 ming2 wang2
shih fen nu ming wang
 jūfunnumyōō
The ten irate rājas, or protectors, whose huge images with many heads and limbs are seen in temples; perhaps the ten krodha gods of the Tibetans (Khro-bo); their names are 焰鬘得迦 Yamāntaka; 無能勝 Ajita; 鉢納 鬘得迦 ? Padmāhtaka; 尾覲那得迦 Vighnāntaka; 不動尊 Acala; 吒枳 ? Dākinī; 儞羅難拏 ? Nīladaṇḍa; 大力, 送婆 Sambara; and縛日羅播多羅 Vīrabhadra.

印度眼鏡蛇


印度眼镜蛇

see styles
yìn dù yǎn jìng shé
    yin4 du4 yan3 jing4 she2
yin tu yen ching she
Indian cobra (Naja naja)

囉惹訖哩呬


囉惹讫哩呬

see styles
luó rě qì lī xì
    luo2 re3 qi4 li1 xi4
lo je ch`i li hsi
    lo je chi li hsi
 Rajakirichi
Rājagṛha

大威徳明王

see styles
 daiitokumyouou / daitokumyoo
    だいいとくみょうおう
{Buddh} Yamantaka Vidya-raja; conqueror of Death

大葉蛇の鬚

see styles
 oobajanohige; oobajanohige
    おおばじゃのひげ; オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

妙幢相三昧

see styles
miào chuáng xiàng sān mèi
    miao4 chuang2 xiang4 san1 mei4
miao ch`uang hsiang san mei
    miao chuang hsiang san mei
 myō dōsō zanmai
dhvajāgrakeyūra, "the ring on the top of a standard," a degree of ecstatic meditation mentioned in the Lotus Sutra.

御神火茶屋

see styles
 gojinkajaya
    ごじんかぢゃや
(place-name) Gojinkadyaya

拉賈斯坦邦


拉贾斯坦邦

see styles
lā jiǎ sī tǎn bāng
    la1 jia3 si1 tan3 bang1
la chia ssu t`an pang
    la chia ssu tan pang
Rajasomethingan (state in India)

摩訶闍迦樊


摩诃阇迦樊

see styles
mó hē shé jiā fán
    mo2 he1 she2 jia1 fan2
mo ho she chia fan
 Makajakahan
Great Almsgiving Prince

教授阿闍梨


教授阿阇梨

see styles
jiào shòu ā shé lí
    jiao4 shou4 a1 she2 li2
chiao shou a she li
 kyōju ajari
judge of qualifications

教授阿闍棃


教授阿阇棃

see styles
jiào shòu ā shé lí
    jiao4 shou4 a1 she2 li2
chiao shou a she li
 kyōju ajari
judge of qualifications

教授阿闍黎


教授阿阇黎

see styles
jiào shòu ā shé lí
    jiao4 shou4 a1 she2 li2
chiao shou a she li
 kyōjuajari
judge of qualifications

明けっ放し

see styles
 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Aja" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary