Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

DN

see styles
 dii enu; diienu(sk) / di enu; dienu(sk)
    ディー・エヌ; ディーエヌ(sk)
(on floor plans) downstairs

FW

see styles
 efu daburyuu; efudaburyuu(sk) / efu daburyu; efudaburyu(sk)
    エフ・ダブリュー; エフダブリュー(sk)
(1) {sports} (See フォワード・1) forward (position); attacker; (2) {golf} fairway wood (club)

UP

see styles
 yuu pii; apu; yuupii(sk) / yu pi; apu; yupi(sk)
    ユー・ピー; アップ; ユーピー(sk)
(on floor plans) upstairs

V系

see styles
 buikei / buike
    ブイけい
fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.

お髪

see styles
 ogushi
    おぐし
(honorific or respectful language) hair

カフ

see styles
 gabu
    ガブ
(abbreviation) (slang) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.); (personal name) Gabb

コシ

see styles
 koshi
    コシ
(1) back; lower back; waist; hips; lumbar region; (2) body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring

ビン

see styles
 pin
    ピン
(1) pin (e.g. hairpin, safety pin); (2) (bowling) pin; (3) {golf} pin; flagstick; (personal name) Pin

ヘヤ

see styles
 heya
    ヘヤ
hair

まあ

see styles
 maa / ma
    まあ
(adverb) (1) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (interjection) (4) (feminine speech) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!

一双

see styles
 issou / isso
    いっそう
(See 一対) pair (esp. of folding screens); (surname) Issou

一対

see styles
 ittsui
    いっつい
(noun - becomes adjective with の) pair; couple

一對


一对

see styles
yī duì
    yi1 dui4
i tui
couple; pair

一張

see styles
 icchou / iccho
    いっちょう
one pair (set) of clothes

一房

see styles
 kazufusa
    かずふさ
(1) (See 房・1) one tuft (of hair, threads, etc.); (2) (See 房・2) one bunch (of grapes, bananas, etc.); one cluster (e.g. of flowers); (3) (See 房・3) one segment (of a tangerine, etc.); one section; (given name) Kazufusa

一条

see styles
 takuya
    たくや
(1) one line; one streak; one stripe; one ray (of light); one wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (surname) Takuya

一機

see styles
 hitoki
    ひとき
(1) one machine; (2) an aircraft (airplane); one aircraft; (3) one player (in video games); (personal name) Hitoki

一筋

see styles
 hitosuji
    ひとすじ
(1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common

一組

see styles
 hitokumi
    ひとくみ
    ichikumi
    いちくみ
one class; one set; a pair; a suite; a series

一膳

see styles
 ichizen
    いちぜん
(1) bowl (of rice); (2) pair (of chopsticks)

一識


一识

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 isshiki
One sense or perception; the one individual intelligence or soul which uses the various senses, likened to a monkey which climbs in and out of the various windows of a house— a Satyasiddhi and Sautrāntika doctrine. Also, a Vairocana maṇḍala.

一足

see styles
 hitoashi
    ひとあし
    issoku
    いっそく
(1) step; (2) short distance; short time; (n-adv,n-t) pair (footwear)

一髪

see styles
 ippatsu
    いっぱつ
hair; hair's breadth

丁髷

see styles
 chonmage
    ちょんまげ
(1) (kana only) chonmage; topknot hairstyle worn by men in the Edo period; (auxiliary) (2) (kana only) (joc) (after the -te form of a verb; punning form of ちょうだい) (See ちょうだい・3) please do (for me)

七三

see styles
 nami
    なみ
7 or 3 ratio; hair parted on one side; (female given name) Nami

七入

see styles
 nanairi
    なないり
(place-name) Nanairi

七色

see styles
 nanairo
    なないろ
(1) seven colours (of the rainbow); prismatic colors; (2) (なないろ only) (abbreviation) (See 七色唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); (f,p) Nanairo

万博

see styles
 banpaku
    ばんぱく
(abbreviation) (See 万国博覧会) world fair; international exposition; (place-name) Banpaku

万機

see styles
 banki
    ばんき
state affairs; secrets

三包

see styles
sān bāo
    san1 bao1
san pao
"three-guarantee service": repair, exchange, refund

三寳


三宝

see styles
sān bǎo
    san1 bao3
san pao
 sanbō
Triratna, or Ratnatraya, i.e. the Three Precious Ones: 佛 Buddha, 法 Dharma, 儈 Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Ecelesia or Order. Eitel suggests this trinity may be adapted from the Trimūrti, i.e, Brahma, Viṣṇu, and Sīva. The Triratna takes many forms, e.g. the Trikāya 三身 q.v. There is also the Nepalese idea of a triple existence of each Buddha as a Nirvāṇa-Buddha, Dhyāni-Buddha, and Mānuṣi-Buddha; also the Tantric trinity of Vairocana as Nirvāṇa-Buddha, Locana according to Eitel "existing in reflex in the world of forms", and the human Buddha, Śākyamuni. There are other elaborated details known as the four and the six kinds of triratna 四 and 六種三寳, e.g. that the Triratna exists in each member of the trinity. The term has also been applied to the 三仙 q.v. Popularly the 三寳 are referred to the three images in the main hall of monasteries. The centre one is Śākyamuni, on his left Bhaiṣajya 藥師 and on his right Amitābha. There are other explanations, e.g. in some temples Amitābha is in the centre, Avalokiteśvara on his left, and Mahāsthāmaprāpta or Mañjuśrī on his right. Table of Triratna, Trikāya, and Trailokya: — DHARMASAṄGHABUDDHAEssential BodhiReflected BodhiPractical BodhiDhyāni BuddhaDhyāni BodhisattvaMānuṣī BuddhaDharmakāyaSambhogakāyaNirmāṇakāyaPurityCompletenessTransformations4th Buddha-kṣetra3rd Buddha-kṣetra1st and 2nd Buddha kṣetraArūpadhātuRūpadhātuKāmadhātu.

三尊

see styles
sān zūn
    san1 zun1
san tsun
 sanzon; sanson
    さんぞん; さんそん
(1) (さんぞん only) {Buddh} Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas; (2) (さんぞん only) {Buddh} (See 三宝) The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (3) (さんぞん only) (See 三尊天井) head and shoulders (stock price, etc. chart pattern); (4) the three people one must esteem: master, father, teacher
The three honoured ones: Buddha, the Law, the Ecclesia or Order. Others are: Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta, who, according to the Pure-land sect, come to welcome the dying invoker. Another group is Bhaiṣajya, Vairocana, and Candraprabha; and another, Śākyamunī, Mañjuśrī, and Samantabhadra.

三綱


三纲

see styles
sān gāng
    san1 gang1
san kang
 sankou / sanko
    さんこう
{Buddh} three monastic positions with management roles at a temple; (given name) Sankou
The three bonds, i.e. directors of a monastery: (a) 上座 sthavira, elder, president; (b) 寺主vihārasvāmin, v. 毘 the abbot who directs the temporal affairs; (c) 維那 karmadāna, v. 羯 who directs the monks. Another meaning: (a) 上座; (b) 維那; (c) 典座 vihārapāla, v. 毘director of worship. The three vary in different countries.

三聖


三圣

see styles
sān shèng
    san1 sheng4
san sheng
 misato
    みさと
(1) three enlightened men (Buddha, Confucius and Christ; Lao-tzu, Confucius and Buddha; etc.); three sages; three virtuous men; (2) the three most accomplished people (of a particular craft or trade); (female given name) Misato
The three sages, or holy ones, of whom there are several groups. The 華嚴Huayan have Vairocana in the center with Mañjuśrī on his left and Samantabhadra on his right. The 彌陀 Mituo or Pure-land sect, have Amitābha in the center, with Avalokiteśvara on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. The Tiantai use the term for the 藏, 別, and 圓教v. 三教.

三身

see styles
sān shēn
    san1 shen1
san shen
 sanmi
    さんみ
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi
trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men.

三軍


三军

see styles
sān jun
    san1 jun1
san chün
 sangun
    さんぐん
(in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
(noun - becomes adjective with の) great army; mighty host; whole army

上將


上将

see styles
shàng jiàng
    shang4 jiang4
shang chiang
general; admiral; air chief marshal

上屋

see styles
 kamiya
    かみや
shed; shelter; terminal (e.g. cargo, airport, etc.); temporary covering of a building being built; (place-name, surname) Kamiya

上樓


上楼

see styles
shàng lóu
    shang4 lou2
shang lou
to go upstairs

上空

see styles
shàng kōng
    shang4 kong1
shang k`ung
    shang kung
 uesora
    うえそら
the skies above a certain place; (aviation) airspace; (Tw) topless
sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (surname) Uesora

上綱


上纲

see styles
shàng gāng
    shang4 gang1
shang kang
 kamitsuna
    かみつな
(n,n-suf) (1) (じょうこう only) {biol} superclass; (2) (archaism) {Buddh} (See 僧綱) top-ranking priest in the Office of Monastic Affairs; (surname) Kamitsuna
The "higher bond' or superior, the 上座 or Sthavira, among the three directors of a monastery. v. 三綱.

上階

see styles
 joukai / jokai
    じょうかい
(See 下階) floor above; floor upstairs

下平

see styles
 motodaira
    もとだいら
(surname) Motodaira

下樓


下楼

see styles
xià lóu
    xia4 lou2
hsia lou
to go downstairs

下階

see styles
 kakai
    かかい
(See 上階) floor below; floor downstairs

不倫


不伦

see styles
bù lún
    bu4 lun2
pu lun
 furin
    ふりん
(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc); unseemly
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) adultery; impropriety; (an) affair; immorality

不偏

see styles
 fuhen
    ふへん
(adj-na,adj-no,n) impartiality; neutrality; fairness

不公

see styles
bù gōng
    bu4 gong1
pu kung
unjust; unfair

不平

see styles
bù píng
    bu4 ping2
pu p`ing
    pu ping
 fuhei / fuhe
    ふへい
uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; dissatisfied
(n,adj-no,adj-na) discontent; dissatisfaction; complaint; grievance
uneven

不当

see styles
 futou / futo
    ふとう
(noun or adjectival noun) unfair; unjust; wrongful; improper; unreasonable; unwarranted; unjustified; undeserved; undue

不正

see styles
bù zhèng
    bu4 zheng4
pu cheng
 fusei / fuse
    ふせい
(n,adj-na,adj-no) injustice; unfairness; wrongdoing; iniquity; impropriety; irregularity; dishonesty; illegality; fraud
untrue

世事

see styles
shì shì
    shi4 shi4
shih shih
 seji; seiji / seji; seji
    せじ; せいじ
affairs of life; things of the world
worldly affairs; ways of the world
worldly affair

世務


世务

see styles
shì wù
    shi4 wu4
shih wu
 seimu; semu / semu; semu
    せいむ; せむ
worldly affairs
worldly affairs; public affairs
worldly occupation

世情

see styles
shì qíng
    shi4 qing2
shih ch`ing
    shih ching
 sejou / sejo
    せじょう
worldly affairs; the ways of the world
the ways of the world; human nature

世故

see styles
shì gu
    shi4 gu5
shih ku
 seko
    せこ
sophisticated; worldly-wise
worldly affairs; (surname) Seko

世話

see styles
 sewa
    せわ
(noun, transitive verb) (1) care; looking after; help; assistance; aid; (2) trouble; bother; (noun, transitive verb) (3) good offices; recommendation; introduction; (4) everyday life; everyday affairs; everyday language; (5) (abbreviation) (See 世話物) sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

両者

see styles
 ryousha / ryosha
    りょうしゃ
pair; the two; both persons; both things

両鬢

see styles
 ryoubin / ryobin
    りょうびん
(See 双鬢) sideburns; hair at the sides of the head

丫角

see styles
yā jiǎo
    ya1 jiao3
ya chiao
traditional hairstyle for children, with two pointy braids, giving it a horn-like appearance

丫髻

see styles
yā jì
    ya1 ji4
ya chi
bun (of hair); topknot

中々

see styles
 nakanaka
    なかなか
(adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good

中中

see styles
zhōng zhōng
    zhong1 zhong1
chung chung
 chūchū
    なかなか
middling; average; impartial; (Hong Kong) secondary school that uses Chinese as the medium of instruction ("CMI school")
(adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good
middling of the middling

中入

see styles
 nakairi
    なかいり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.); (surname) Nakairi

中分

see styles
zhōng fēn
    zhong1 fen1
chung fen
 nakawake
    なかわけ
to part one's hair in the middle
(noun, transitive verb) (archaism) dividing into two halves; (surname) Nakawake

中因

see styles
zhōng yīn
    zhong1 yin1
chung yin
 chūin
An arrangement by the esoteric sect of the Five Dhyāni-Buddhas, Vairocana being the first in position, Akṣobhya east, and so on.

中天

see styles
zhōng tiān
    zhong1 tian1
chung t`ien
    chung tien
 chuuten / chuten
    ちゅうてん
culmination (astronomy)
mid-air; mid-heaven; zenith
(中天竺) Central North India, idem 中國.

中將


中将

see styles
zhōng jiàng
    zhong1 jiang4
chung chiang
lieutenant general; vice admiral; air marshal
See: 中将

中座

see styles
 nakaza
    なかざ
(noun/participle) leaving one's seat; temporarily excusing oneself (from a meeting, meal, etc.); stepping outside; leaving before an affair is over; (place-name, surname) Nakaza

中正

see styles
zhōng zhèng
    zhong1 zheng4
chung cheng
 nakamasa
    なかまさ
fair and honest
(noun or adjectival noun) impartiality; fairness; (given name) Nakamasa

中段

see styles
zhōng duàn
    zhong1 duan4
chung tuan
 nakadan
    なかだん
middle section; middle period; middle area; mid-
half-way up a slope or stairway; landing; center of three (horizontal) columns (of print) (centre); (place-name, surname) Nakadan

中空

see styles
zhōng kōng
    zhong1 kong1
chung k`ung
    chung kung
 nakazora
    なかぞら
hollow; empty interior
(adj-no,n) (1) (ちゅうくう only) hollow; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-air; air; sky; (surname) Nakazora

中胎

see styles
zhōng tāi
    zhong1 tai1
chung t`ai
    chung tai
 chūtai
(中胎藏) The central figure of the eight-petalled group of the Garbhadhātu maṇḍala; i. e. the phenomenal Vairocana who has around him four Buddhas and four bodhisattvas, each on a petal. From this maṇḍala spring the four other great maṇḍalas.

丸曲

see styles
 maruwage
    まるわげ
    marumage
    まるまげ
(1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period)

丸髷

see styles
 maruwage
    まるわげ
    marumage
    まるまげ
(1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period)

主事

see styles
zhǔ shì
    zhu3 shi4
chu shih
 shuji
    しゅじ
manager; director; superintendent; overseer
viharāsvāmin; controller, director, the four heads of affairs in a monastery 監寺, 維那, 典坐, and 直歳.

主委

see styles
zhǔ wěi
    zhu3 wei3
chu wei
committee chairperson

主宰

see styles
zhǔ zǎi
    zhu3 zai3
chu tsai
 shusai
    しゅさい
to dominate; to rule; to dictate; master
(noun, transitive verb) (1) chairmanship; presidency; management; (2) (See 主宰者) president; chairman
Lord, master; to dominate, control; the lord within, the soul; the lord of the universe, God.

主席

see styles
zhǔ xí
    zhu3 xi2
chu hsi
 shuseki
    しゅせき
chairperson; premier; chairman; CL:個|个[ge4],位[wei4]
(noun - becomes adjective with の) (1) head; chief; (2) chairman; governor; president; (3) top seat; first desk (in orchestra)

主機


主机

see styles
zhǔ jī
    zhu3 ji1
chu chi
main engine; (military) lead aircraft; (computing) host computer; main processor; server

主翼

see styles
 shuyoku
    しゅよく
main wings (of an aeroplane, airplane)

乃流

see styles
 nairu
    ないる
(female given name) Nairu

乖離


乖离

see styles
guāi lí
    guai1 li2
kuai li
 kairi
    かいり
(noun/participle) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment
to diverge

乗機

see styles
 jouki / joki
    じょうき
(1) (usu. ...の乗機) airplane (manned by ...); (2) boarding (an airplane)

乗物

see styles
 norimono
    のりもの
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility; (surname) Norimono

乘風


乘风

see styles
chéng fēng
    cheng2 feng1
ch`eng feng
    cheng feng
to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity

九字

see styles
jiǔ zì
    jiu3 zi4
chiu tzu
 kuji
    くじ
{Buddh} (See 臨兵闘者皆陣裂在前) nine-character charm chanted with ritual gestures to ward off evil (esp. by mountain ascetics and adherents of Esoteric Buddhism)
The nine magical characters 臨兵鬪者皆陳列在前 implying that the armed forces are arrayed against the powers of evil. After reciting these words, four vertical and five horizontal lines, forming a grid, are drawn in the air to show that the forces are arrayed. It was used among Taoists and soldiers, and is still used in Japan, especially when going into the mountains.

九尊

see styles
jiǔ zūn
    jiu3 zun1
chiu tsun
 kuson
The nine honoured ones in the eight-petalled hall of the Garbhadhātu, i.e. Vairocana in the centre of the lotus, with four Buddhas and four bodhisattvas on the petals, the lotus representing the human heart; v. 五佛.

九鬼

see styles
jiǔ guǐ
    jiu3 gui3
chiu kuei
 kuki
    くき
(place-name, surname) Kuki
The nine classes of ghosts are of three kinds: without means, small means, rich. The first group have 炬口 burning torch-like mouths, or 鍼口 narrow needle mouths, or 臭口 stinking mouths; the second group have hair like needles, or stinking hair, or tumours; the rich ghosts haunt sacrifices to the dead, or eat human leavings, or live truculently.

乱流

see styles
 ranryuu / ranryu
    らんりゅう
(noun/participle) (air) turbulence

乱髪

see styles
 ranpatsu
    らんぱつ
(noun - becomes adjective with の) unkempt hair

乱鬢

see styles
 ranbin
    らんびん
(See 乱髪) disheveled hair; dishevelled hair; unkempt hair

乳品

see styles
rǔ pǐn
    ru3 pin3
ju p`in
    ju pin
dairy product

乳業

see styles
 nyuugyou / nyugyo
    にゅうぎょう
dairy industry

乳毛

see styles
 chichige
    ちちげ
(colloquialism) nipple hair; breast hair

乳牛

see styles
rǔ niú
    ru3 niu2
ju niu
 chiushi
    ちうし
dairy cattle
dairy cow; dairy cattle; milk cow; milch cow; (place-name) Chiushi

乳酪

see styles
rǔ lào
    ru3 lao4
ju lao
 nyuuraku / nyuraku
    にゅうらく
cheese
dairy products (esp. butter)
coagulated milk

乾す

see styles
 hosu
    ほす
(transitive verb) (1) to air; to dry; to desiccate; (2) to drain (off); (3) to drink up; (4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)

乾蝕

see styles
 kanshoku
    かんしょく
the rotting of lumber stored with poor air circulation

事件

see styles
shì jiàn
    shi4 jian4
shih chien
 jiken
    じけん
incident; event
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal

事体

see styles
 jitai
    じたい
situation; (present) state of affairs; circumstances

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary