Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1763 total results for your Ainin search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
汚損 see styles |
oson おそん |
(n,vs,vt,vi) staining; spoiling; soiling; defacing; damage |
法見 法见 see styles |
fǎ jiàn fa3 jian4 fa chien hokken |
Maintaining one tenet and considering others wrong; narrow-minded, bigoted. |
泥人 see styles |
ní rén ni2 ren2 ni jen nainin |
clay figurine A sufferer in niraya, or hell, or doomed to it. |
泰寧 泰宁 see styles |
tài níng tai4 ning2 t`ai ning tai ning |
Taining, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian |
泰忍 see styles |
tainin たいにん |
(given name) Tainin |
活〆 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
活着 see styles |
kacchaku かっちゃく |
(n,vs,vi) (1) {agric} taking root (e.g. a plant after being grafted or moved); forming rootage; accustoming to the new soil (of a plant); (n,vs,vi) (2) (form) remaining settled in one place; taking root and staying somewhere |
活締 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular okurigana usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular okurigana usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
派司 see styles |
pā si pa1 si5 p`a ssu pa ssu |
(loanword); pass (for gaining admittance); to pass (in a game of bridge etc); to get through; to pass (an exam etc) |
浩繁 see styles |
hào fán hao4 fan2 hao fan |
vast; voluminous; many and varied; numerous; extensive amount of; exhaustive; heavy (expenditure); arduous; strenuous; exhausting; draining; burdensome |
浴球 see styles |
yù qiú yu4 qiu2 yü ch`iu yü chiu |
shower puff; bath sponge; bath ball (containing aromas or salts) |
海寧 海宁 see styles |
hǎi níng hai3 ning2 hai ning unane うなね |
Haining, county-level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jia1 xing1], Zhejiang (personal name) Unane |
海歸 海归 see styles |
hǎi guī hai3 gui1 hai kuei |
sb who has come back to China after gaining overseas experience (a pun on 海龜|海龟[hai3 gui1]); to return to China after a period of study or work overseas |
涵養 涵养 see styles |
hán yǎng han2 yang3 han yang kanyou / kanyo かんよう |
to cultivate (personal qualities); (of forests etc) to support; to provide a suitable environment for the replenishment of (natural resources: groundwater, animals, plants etc) (noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer) |
混一 see styles |
hùn yī hun4 yi1 hun i honitsu; honichi ホンイツ; ホンイチ |
to amalgamate; to mix together as one (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles |
湯茶 see styles |
yucha ゆちゃ |
hot water and tea; hot drinks (esp. while entertaining) |
滞空 see styles |
taikuu / taiku たいくう |
staying in the air; remaining airborne |
演武 see styles |
yǎn wǔ yan3 wu3 yen wu enbu えんぶ |
to practice martial arts (1) martial arts demonstration; (2) martial arts training |
演義 演义 see styles |
yǎn yì yan3 yi4 yen i yoni よんい |
to dramatize historical events; novel or play on historical theme (1) popularization; simplification; explaining in simple language; (2) adaptation of history for popular reading (esp. Chinese); historical novel writing; (given name) Yon'i draw out and explain the meaning or the real gist |
為時 为时 see styles |
wéi shí wei2 shi2 wei shih tametoki ためとき |
timewise; pertaining to time (personal name) Tametoki |
無減 无减 see styles |
wú jiǎn wu2 jian3 wu chien mugen |
The undiminished powers of a bodhisattva after attaining Buddhahood; i.e. undiminished power and zeal to save all beings, power of memory, wisdom, nirvāṇa, and insight attained through nirvāṇa; cf. 智度論 26; also for a list of twenty-two cf. 唯識論 10. |
熱り see styles |
hotobori ほとぼり |
(1) remaining heat; (2) residual excitement; (3) lingering enthusiasm |
爪土 see styles |
zhǎo tǔ zhao3 tu3 chao t`u chao tu sōdo |
(爪上土) The quantity of earth one can put on a toe-nail, i. e. in proportion to the whole earth in the world, such is the rareness of being reborn as a human being; or, according to the Nirvana Sutra 33, of attaining nirvana. |
特少 see styles |
tokushou / tokusho とくしょう |
(slang) (abbreviation) (See 特別少年院) advanced juvenile training school; special reformatory; juvenile hall for grave offenders |
特訓 see styles |
tokkun とっくん |
(noun, transitive verb) special training; intensive training; crash course |
犬科 see styles |
quǎn kē quan3 ke1 ch`üan k`o chüan ko inuka いぬか |
the canines Canidae; family containing domestic dogs, wolves, foxes, etc. |
狭に see styles |
seni せに |
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full |
猫族 see styles |
nekozoku ねこぞく |
Felis; genus containing the domestic cat |
獸術 兽术 see styles |
shòu shù shou4 shu4 shou shu |
animal training; skill with animals; shoushu - "Animal skill" or "Beast-fist" - Martial Art (esp. fictional) |
玉璞 see styles |
yù pú yu4 pu2 yü p`u yü pu |
stone containing jade; uncut jade |
甄訓 甄训 see styles |
zhēn xùn zhen1 xun4 chen hsün |
(Tw) to identify (talented individuals) and give them training |
甾酮 see styles |
zāi tóng zai1 tong2 tsai t`ung tsai tung |
sterone (steroid containing a ketone group); steroid hormone |
留め see styles |
tome とめ todome とどめ |
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher |
留任 see styles |
liú rèn liu2 ren4 liu jen ryuunin / ryunin りゅうにん |
to remain in office; to hold on to one's job (n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post |
留職 留职 see styles |
liú zhí liu2 zhi2 liu chih ryuushoku / ryushoku りゅうしょく |
to keep an official position; to hold on to one's job (noun/participle) (See 留任) remaining in office |
白丁 see styles |
hakutei / hakute はくてい hakuchou / hakucho はくちょう |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
皆素 see styles |
karasu からす |
(See 花札) worthless hand at the start of a game of hanafuda; being dealt a hand containing only 1 point cards |
眼底 see styles |
yǎn dǐ yan3 di3 yen ti gantei / gante がんてい |
fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc); inside the eye; right in front of one's eyes; in full view as a panorama fundus of the eye |
矢跡 see styles |
yaato / yato やあと |
(rare) (See 矢・や・2) wedge marks in stone (usu. remaining from stone-splitting, now used for visual effect) |
知育 see styles |
chiiku / chiku ちいく |
intellectual training |
石弓 see styles |
ishiyumi いしゆみ |
(1) crossbow (incl. large models operated by a number of people); (2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net; (3) slingshot; catapult |
研修 see styles |
yán xiū yan2 xiu1 yen hsiu kenshou / kensho けんしょう |
to do research work; to engage in advanced studies (noun, transitive verb) training (esp. in-service); induction course; (surname) Kenshou |
硅質 硅质 see styles |
guī zhì gui1 zhi4 kuei chih |
siliceous; containing silica |
確保 确保 see styles |
què bǎo que4 bao3 ch`üeh pao chüeh pao kakuho かくほ |
to ensure; to guarantee (noun, transitive verb) (1) securing; obtaining; ensuring; guarantee; maintaining; (noun, transitive verb) (2) belay; belaying |
礙於 碍于 see styles |
ài yú ai4 yu2 ai yü |
to be constrained by; due to (a constraining factor) |
祖廟 see styles |
sobyou / sobyo そびょう |
mausoleum containing the remains of one's ancestors |
神座 see styles |
jinza じんざ |
place where there is a god or spirit; place containing the sacred object of a shrine; (surname) Jinza |
禁戒 see styles |
jìn jiè jin4 jie4 chin chieh gonkai |
to abstain from; to prohibit (certain foods etc) Prohibitions, commandments, especially the Vinaya as containing the laws and regulations of Buddhism. |
禁烟 see styles |
kinen きんえん |
(n,vs,adj-no) (1) abstaining from smoking; quitting smoking; (expression) (2) No Smoking!; Smoking Prohibited! |
禁煙 禁烟 see styles |
jìn yān jin4 yan1 chin yen kinen きんえん |
to ban smoking; to quit smoking; to prohibit cooking; prohibition on opium (esp. in China from 1729) (n,vs,adj-no) (1) abstaining from smoking; quitting smoking; (expression) (2) No Smoking!; Smoking Prohibited! |
福袋 see styles |
fú dài fu2 dai4 fu tai fukubukuro ふくぶくろ |
fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price); (surname) Fukubukuro |
科班 see styles |
kē bān ke1 ban1 k`o pan ko pan |
(old) school for Chinese opera; formal professional education or training |
種子 种子 see styles |
zhǒng zi zhong3 zi5 chung tzu taneko たねこ |
seed; CL:顆|颗[ke1],粒[li4] seed; pit; (female given name) Taneko Seed, germ; the content of the ālayavijñāna as the seed of all phenomena; the esoterics also have certain Sanskrit letters, especially the first letter ā, as a seed or germ containing supernatural powers. |
稽古 see styles |
jī gǔ ji1 gu3 chi ku keiko / keko けいこ |
to learn from the ancients; to study the classic texts (noun, transitive verb) practice; practising; training; study; (place-name) Keiko |
穎脱 see styles |
eidatsu / edatsu えいだつ |
(n,vs,vi) gaining recognition; rising above one's fellows |
立札 see styles |
tatefuda たてふだ |
bulletin board; notice board; billboard; roadside sign; sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc. |
箝口 see styles |
kenkou / kenko けんこう kankou / kanko かんこう |
(noun/participle) (1) keeping silent; silence; (2) restraining (speech); gagging; muzzling |
節忌 see styles |
sechimi せちみ |
(n,vs-c) (archaism) (See 精進潔斎) religious purification on fast days by abstaining from meat; day for abstention from eating meat and devotion |
籌碼 筹码 see styles |
chóu mǎ chou2 ma3 ch`ou ma chou ma |
bargaining chip; gaming chip; casino token |
精煉 精炼 see styles |
jīng liàn jing1 lian4 ching lien seiren / seren せいれん |
to refine (a substance); to purify; to refine (one's skills, writing etc); refined; polished; succinct; skilled; capable (noun/participle) (1) refining; refinement; smelting; (2) training |
精練 精练 see styles |
jīng liàn jing1 lian4 ching lien seiren / seren せいれん |
(textiles) to scour; to degum (silk); variant of 精煉|精炼[jing1 lian4] (noun, transitive verb) (1) scouring; degumming; (noun, transitive verb) (2) training; (noun, transitive verb) (3) (incorrect kanji for 精錬, 製錬) (See 精錬・1) refining; refinement; smelting |
精錬 see styles |
seiren / seren せいれん |
(noun/participle) (1) refining; refinement; smelting; (2) training; (place-name) Seiren |
素養 素养 see styles |
sù yǎng su4 yang3 su yang soyou / soyo そよう |
(personal) accomplishment; attainment in self-cultivation grounding (in a skill or subject); knowledge; training; achievements; attainments; accomplishments |
経伺 see styles |
keishi / keshi けいし |
(noun/participle) asking for instructions; consulting and obtaining approval |
結訓 结训 see styles |
jié xùn jie2 xun4 chieh hsün |
to complete the training course (Tw) |
給養 给养 see styles |
jǐ yǎng ji3 yang3 chi yang kyuuyou / kyuyo きゅうよう |
provisions; supplies; victuals; (literary) to support; to provide for; to look after (noun, transitive verb) (1) maintaining (e.g. a family); support; (noun, transitive verb) (2) sustaining (an army); supplying (troops and horses) with provisions |
絮球 see styles |
xù qiú xu4 qiu2 hsü ch`iu hsü chiu |
ball of fluff (containing seeds), e.g. a dandelion clock |
經塔 经塔 see styles |
jīng tǎ jing1 ta3 ching t`a ching ta kyōtō |
A pagoda containing the scriptures as relics of the Buddha, or having verses on or in the building material. |
緘口 see styles |
kankou / kanko かんこう |
(noun/participle) (1) keeping silent; silence; (2) restraining (speech); gagging; muzzling |
練兵 练兵 see styles |
liàn bīng lian4 bing1 lien ping renpei / renpe れんぺい |
to drill troops; army training military drill; (given name) Renpei |
練成 see styles |
rensei / rense れんせい |
(noun/participle) training; drilling; (place-name) Rensei |
練武 see styles |
renbu れんぶ |
(form) practising martial arts; training in martial arts |
練磨 练磨 see styles |
liàn mó lian4 mo2 lien mo renma れんま |
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation To drill and grind, three bodhisattava conditions for maintaining progress: the fixing of attention on those who have attained enlightenment; the examination of one's purpose; and the realization of the power at work in others; v. 三退屈. |
練習 练习 see styles |
liàn xí lian4 xi2 lien hsi renshuu / renshu れんしゅう |
to practice; exercise; drill; practice; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) practice; training; drill; (an) exercise; workout |
練行 练行 see styles |
liàn xíng lian4 xing2 lien hsing rengyō |
Religious training or discipline. |
纏縛 缠缚 see styles |
chán fú chan2 fu2 ch`an fu chan fu tenbaku てんばく |
(noun/participle) (1) (rare) binding firmly; restraining; restricting; confining; entangling; (noun/participle) (2) (rare) {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) being bound by evil desires; klesha; (3) (rare) family; dependents; household Bondage; to bind; also the 十纏 and 四縛 q.v. |
罪障 see styles |
zuì zhàng zui4 zhang4 tsui chang zaishou / zaisho ざいしょう |
{Buddh} sins (which prevent entry into bliss) The veil, or barrier of sin, which hinders the obtaining of good karma, and the obedient hearing of the truth. |
美育 see styles |
miku みく |
training in aesthetics; aesthetic education; cultural study; (female given name) Miku |
習う see styles |
narau ならう |
(transitive verb) to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in |
習氣 习气 see styles |
xí qì xi2 qi4 hsi ch`i hsi chi jikke |
custom; practice (usu. a regrettable one) Habit, the force of habit; the uprising or recurrence of thoughts, passions, or delusions after the passion or delusion has itself been overcome, the remainder or remaining influence of illusion. |
習練 see styles |
shuuren / shuren しゅうれん |
(noun, transitive verb) practice; practising; training; discipline |
聞耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
聲訓 声训 see styles |
shēng xùn sheng1 xun4 sheng hsün |
explaining a character or word by using a homophone |
聴耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
育成 see styles |
ikusei / ikuse いくせい |
(noun/participle) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (place-name) Ikusei |
育生 see styles |
ikuyo いくよ |
(noun/participle) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (female given name) Ikuyo |
育脳 see styles |
ikunou / ikuno いくのう |
brain training; stimulating infants' brains to encourage development |
背任 see styles |
hainin はいにん |
(n,vs,vi) breach of trust; malfeasance; malpractice; misappropriation |
胎教 see styles |
tāi jiào tai1 jiao4 t`ai chiao tai chiao taikyou / taikyo たいきょう |
prenatal education; antenatal training; prenatal influences prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.) |
胸膜 see styles |
xiōng mó xiong1 mo2 hsiung mo kyoumaku / kyomaku きょうまく |
pleural cavity (part of thorax containing lungs) {anat} pleura |
腸活 see styles |
choukatsu / chokatsu ちょうかつ |
(colloquialism) trying to improve one's gut health; maintaining a healthy gut |
膿皰 脓疱 see styles |
nóng pào nong2 pao4 nung p`ao nung pao |
pimple containing pus |
自持 see styles |
zì chí zi4 chi2 tzu ch`ih tzu chih |
to control onself; to exercise self-restraint; self-sustaining |
自立 see styles |
zì lì zi4 li4 tzu li yoritatsu よりたつ |
independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself (n,vs,vi,adj-no) independence; self-reliance; (given name) Yoritatsu self-sufficient |
自重 see styles |
zì zhòng zi4 zhong4 tzu chung jichou / jicho じちょう |
to conduct oneself with dignity; to be dignified; deadweight (n,vs,vi) (1) self-respect; (n,vs,vi) (2) prudence; not acting rashly; restraining oneself; (n,vs,vi) (3) taking care of oneself; being careful with one's health |
自養 自养 see styles |
zì yǎng zi4 yang3 tzu yang |
self-sustaining; economically independent (of state aid, foreign subsidy etc) |
舞人 see styles |
maibito; maiudo; mainin まいびと; まいうど; まいにん |
dancer (esp. a bugaku dancer) |
艾片 see styles |
ài piàn ai4 pian4 ai p`ien ai pien |
preparation obtained from sambong leaves, containing borneol (used in TCM); Borneolum Luodian |
花炭 see styles |
hanazumi; hanasumi はなずみ; はなすみ |
flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ainin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.