I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 319 total results for your Aila search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ランドピープル
ランド・ピープル

 randopiipuru; rando piipuru / randopipuru; rando pipuru
    ランドピープル; ランド・ピープル
(See ボートピープル) land people; refugees fleeing overland (esp. Indochinese refugees to Thailand)

Variations:
取扱い商品
取扱商品
取り扱い商品

 toriatsukaishouhin / toriatsukaishohin
    とりあつかいしょうひん
available products (in a particular store); products on offer

Variations:
アベイラビリティ
アベイラビリティー

 abeirabiriti; abeirabiritii / aberabiriti; aberabiriti
    アベイラビリティ; アベイラビリティー
{comp} availability

マグニフィシェントラビットフィッシュ

see styles
 magunifishentorabittofisshu
    マグニフィシェントラビットフィッシュ
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)

マグニフィシェント・ラビットフィッシュ

 magunifishento rabittofisshu
    マグニフィシェント・ラビットフィッシュ
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)

Variations:
クルンテープ
クルン・テープ
クルンテプ

 kurunteepu; kurun teepu; kuruntepu(sk)
    クルンテープ; クルン・テープ; クルンテプ(sk)
(See バンコク) Bangkok (Thailand) (tha: Krung Thep)

Variations:
アベイラブルビットレイト
アベイラブル・ビットレイト

 abeiraburubittoreito; abeiraburu bittoreito / aberaburubittoreto; aberaburu bittoreto
    アベイラブルビットレイト; アベイラブル・ビットレイト
{comp} available bit rate

Variations:
ゴールデントライアングル
ゴールデン・トライアングル

 goorudentoraianguru; gooruden toraianguru
    ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)

Variations:
ハーロットピグミーゴビー
ハーロット・ピグミー・ゴビー

 haarottopigumiigobii; haarotto pigumii gobii / harottopigumigobi; harotto pigumi gobi
    ハーロットピグミーゴビー; ハーロット・ピグミー・ゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

Variations:
曼谷(ateji)(rK)
盤谷(ateji)(rK)

 bankoku(p); bankokku; bankooku(sk)
    バンコク(P); バンコック; バンコーク(sk)
(kana only) Bangkok (Thailand)

Variations:
青春18きっぷ
青春十八きっぷ
青春18切符
青春十八切符

 seishunjuuhachikippu / seshunjuhachikippu
    せいしゅんじゅうはちきっぷ
Seishun 18 ticket; seasonally available railway ticket for 5 days of unlimited travel on non-Shinkansen JR trains

Variations:
あり合わせ
有り合わせ
あり合せ
有り合せ
有りあわせ

 ariawase
    ありあわせ
(adj-no,n) (kana only) on hand; readily available

Variations:
レディーボーイ
レディボーイ
レディー・ボーイ
レディ・ボイ

 rediibooi; redibooi; redii booi; redi boi / redibooi; redibooi; redi booi; redi boi
    レディーボーイ; レディボーイ; レディー・ボーイ; レディ・ボイ
ladyboy (in Thailand); lady boy

Variations:
あり合わせる
有り合わせる
有り合せる
在り合わせる
在り合せる

 ariawaseru
    ありあわせる
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
あり合わす
有り合わす
有り合す
在り合わす
在り合す
有合わす(io)

 ariawasu
    ありあわす
(v5s,vi) (See あり合わせる) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
あり合わせる
有り合わせる
在り合わせる
有り合せる(sK)
在り合せる(sK)

 ariawaseru
    ありあわせる
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
あり合わせ
有り合わせ
あり合せ(sK)
有り合せ(sK)
有りあわせ(sK)

 ariawase
    ありあわせ
(adj-no,n) (kana only) on hand; readily available

Variations:
有り合わす
在り合わす
あり合わす(sK)
有り合す(sK)
在り合す(sK)
有合わす(sK)

 ariawasu
    ありあわす
(v5s,vi) (rare) (See あり合わせる) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
シガヌスロマグニフィカス
マグニフィシェント・ラビットフィッシュ
マグニフィシェントラビットフィッシュ

 shiganusuromagunifikasu; magunifishento rabittofisshu; magunifishentorabittofisshu
    シガヌスロマグニフィカス; マグニフィシェント・ラビットフィッシュ; マグニフィシェントラビットフィッシュ
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)

<1234

This page contains 19 results for "Aila" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary