I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 881 total results for your Aby search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一味瀉甁


一味泻甁

see styles
yī wèi xiè píng
    yi1 wei4 xie4 ping2
i wei hsieh p`ing
    i wei hsieh ping
 ichimi shabyō
Completely, exhaustively, e.g. as water can be poured from one bottle to another without loss, so should be a master's pouring of the Law into the minds of his disciples.

七沢病院

see styles
 nanasawabyouin / nanasawabyoin
    ななさわびょういん
(place-name) Nanasawa Hospital

万仞の谷

see styles
 banjinnotani
    ばんじんのたに
bottomless ravine; abyss

万尋の谷

see styles
 banjinnotani
    ばんじんのたに
bottomless ravine; abyss

上海白菜

see styles
shàng hǎi bái cài
    shang4 hai3 bai2 cai4
shang hai pai ts`ai
    shang hai pai tsai
baby bok choy; Shanghai bok choy

不啻天淵


不啻天渊

see styles
bù chì tiān yuān
    bu4 chi4 tian1 yuan1
pu ch`ih t`ien yüan
    pu chih tien yüan
no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely; worlds apart; the gap couldn't be bigger

中宮病院

see styles
 nakamiyabyouin / nakamiyabyoin
    なかみやびょういん
(place-name) Nakamiya Hospital

中尾余町

see styles
 nakabyoumachi / nakabyomachi
    なかびょうまち
(place-name) Nakabyōmachi

中峠村下

see styles
 nakabyoumurashita / nakabyomurashita
    なかびょうむらした
(place-name) Nakabyōmurashita

乳児湿疹

see styles
 nyuujishisshin / nyujishisshin
    にゅうじしっしん
infantile eczema; baby eczema

乳呑み児

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳呑み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳飲み児

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳飲み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

二河白道

see styles
èr hé bái dào
    er4 he2 bai2 dao4
erh ho pai tao
 nigabyakudou / nigabyakudo
    にがびゃくどう
(expression) (yoji) {Buddh} the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed)
The two rivers and the white path, i.e. the path leading to life between the rivers of desire and hatred, which are compared to water and fire.

亜皮西尼

see styles
 abishinia; abishinia
    あびしにあ; アビシニア
(kana only) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 B.C. to 1974)

今別府谷

see styles
 imabyuudani / imabyudani
    いまびゅうだに
(place-name) Imabyūdani

八幡平谷

see styles
 yawatabyoudani / yawatabyodani
    やわたびょうだに
(place-name) Yawatabyōdani

八幡知藪

see styles
 yawatashirazu
    やわたしらず
(expression) labyrinth; maze

出産祝い

see styles
 shussaniwai
    しゅっさんいわい
(1) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth); (2) gift at the birth of a child; baby gift; push present; push gift

勝司別府

see styles
 shoujigabyuu / shojigabyu
    しょうじがびゅう
(place-name) Shoujigabyū

十二時辰


十二时辰

see styles
shí èr shí chen
    shi2 er4 shi2 chen5
shih erh shih ch`en
    shih erh shih chen
twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian timekeeping and astronomy

千仭の谷

see styles
 senjinnotani
    せんじんのたに
(exp,n) bottomless ravine; abyss

千尋の谷

see styles
 senjinnotani
    せんじんのたに
(exp,n) bottomless ravine; abyss

古巴比倫


古巴比伦

see styles
gǔ bā bǐ lún
    gu3 ba1 bi3 lun2
ku pa pi lun
ancient Babylon

可謬主義

see styles
 kabyuushugi / kabyushugi
    かびゅうしゅぎ
fallibilism

呱呱墜地


呱呱坠地

see styles
gū gū zhuì dì
    gu1 gu1 zhui4 di4
ku ku chui ti
(idiom) (of a baby) to enter the world with a loud cry; to be born

味噌っ歯

see styles
 misoppa
    みそっぱ
decayed (baby) tooth

咿呀學語


咿呀学语

see styles
yī yā xué yǔ
    yi1 ya1 xue2 yu3
i ya hsüeh yü
(of a baby) to babble

四大文明

see styles
 yondaibunmei / yondaibunme
    よんだいぶんめい
(hist) the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt; as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)

団塊世代

see styles
 dankaisedai
    だんかいせだい
the babyboomers; the baby boom generation

大塚病院

see styles
 ootsukabyouin / ootsukabyoin
    おおつかびょういん
(place-name) Ootsuka Hospital

大村病院

see styles
 oomurabyouin / oomurabyoin
    おおむらびょういん
(place-name) Oomura Hospital

大田病院

see styles
 ootabyouin / ootabyoin
    おおたびょういん
(place-name) Oota Hospital

大蔵病院

see styles
 ookurabyouin / ookurabyoin
    おおくらびょういん
(place-name) Ookura Hospital

大量退職

see styles
 tairyoutaishoku / tairyotaishoku
    たいりょうたいしょく
mass retirement (esp. that of the Japanese baby boomers)

奈落の底

see styles
 narakunosoko
    ならくのそこ
(exp,n) (1) (See 奈落・1) depths of Hell; (exp,n) (2) (idiom) abyss; inescapable situation

如臨深淵


如临深渊

see styles
rú lín shēn yuān
    ru2 lin2 shen1 yuan1
ju lin shen yüan
lit. as if on the brink of a deep abyss (idiom); fig. extremely cautious

子なき爺

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

子泣き爺

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

安撫奶嘴


安抚奶嘴

see styles
ān fǔ nǎi zuǐ
    an1 fu3 nai3 zui3
an fu nai tsui
(baby's) pacifier

完全母乳

see styles
 kanzenbonyuu / kanzenbonyu
    かんぜんぼにゅう
exclusive breastfeeding; feeding a baby only breast milk

小缸缸兒


小缸缸儿

see styles
xiǎo gāng gang r
    xiao3 gang1 gang5 r5
hsiao kang kang r
small mug (baby language)

延岡病院

see styles
 nobeokabyouin / nobeokabyoin
    のべおかびょういん
(place-name) Nobeoka Hospital

愛和病院

see styles
 aiwabyouin / aiwabyoin
    あいわびょういん
(place-name) Aiwa Hospital

才子多病

see styles
 saishitabyou / saishitabyo
    さいしたびょう
(expression) (yoji) talented people tend to be of delicate constitution; men of genius tend to be of delicate health; whom the gods love die young

抱えこむ

see styles
 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with

抱え込む

see styles
 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with

抱っこ紐

see styles
 dakkohimo
    だっこひも
(front) baby sling; (front) baby carrier

新今別府

see styles
 shinimabyuu / shinimabyu
    しんいまびゅう
(place-name) Shin'imabyū

新高柏槇

see styles
 niitakabyakushin / nitakabyakushin
    にいたかびゃくしん
(kana only) flaky juniper (Juniperus squamata); Himalayan juniper

新高柏槙

see styles
 niitakabyakushin / nitakabyakushin
    にいたかびゃくしん
(kana only) flaky juniper (Juniperus squamata); Himalayan juniper

曽我病院

see styles
 sogabyouin / sogabyoin
    そがびょういん
(place-name) Soga Hospital

朝倉病院

see styles
 asakurabyouin / asakurabyoin
    あさくらびょういん
(place-name) Asakura Hospital

本那比市

see styles
běn nà bǐ shì
    ben3 na4 bi3 shi4
pen na pi shih
Burnaby, British Columbia, Canada

松沢病院

see styles
 matsuzawabyouin / matsuzawabyoin
    まつざわびょういん
(place-name) Matsuzawa Hospital

枝垂れ柳

see styles
 shidareyanagi
    しだれやなぎ
(kana only) weeping willow (Salix babylonica)

柳原白蓮

see styles
 yanagiharabyakuren
    やなぎはらびゃくれん
(person) Yanagihara Byakuren

柳川病院

see styles
 yanagawabyouin / yanagawabyoin
    やながわびょういん
(place-name) Yanagawa Hospital

楔形文字

see styles
xiē xíng wén zì
    xie1 xing2 wen2 zi4
hsieh hsing wen tzu
 sekkeimoji / sekkemoji
    せっけいもじ
    kekkeimoji / kekkemoji
    けっけいもじ
    kusabigatamoji
    くさびがたもじ
cuneiform (Babylonian script)
cuneiform (writing)

歩き初め

see styles
 arukizome; arikizome(ok)
    あるきぞめ; ありきぞめ(ok)
(1) baby's first steps; celebration of a baby's first steps; (2) (あるきぞめ only) opening to pedestrians (e.g. a new bridge)

歯科病院

see styles
 shikabyouin / shikabyoin
    しかびょういん
dental hospital

水深火熱


水深火热

see styles
shuǐ shēn huǒ rè
    shui3 shen1 huo3 re4
shui shen huo je
deep water and scorching fire; abyss of suffering (idiom)

汗知らず

see styles
 aseshirazu
    あせしらず
prickly heat powder; baby powder; talc powder

泣き味噌

see styles
 nakimiso
    なきみそ
crybaby

津島病院

see styles
 tsushimabyouin / tsushimabyoin
    つしまびょういん
(place-name) Tsushima Hospital

深海平原

see styles
 shinkaiheigen / shinkaihegen
    しんかいへいげん
abyssal plain (2,200-5,500m)

混迷状態

see styles
 konmeijoutai / konmejotai
    こんめいじょうたい
chaotic state; turmoil; disarray; labyrinth

煙山苗畑

see styles
 kemuyamabyouho / kemuyamabyoho
    けむやまびょうほ
(place-name) Kemuyamabyōho

瑠璃唐草

see styles
 rurikarakusa; rurikarakusa
    るりからくさ; ルリカラクサ
(kana only) nemophila (Nemophila menziesii); baby blue-eyes

甘ったれ

see styles
 amattare
    あまったれ
(n,adj-no,adj-na) (1) overreliance on others; excessive babyishness; (2) person who behaves like a spoiled child

産む機械

see styles
 umukikai
    うむきかい
(expression) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)

産科病院

see styles
 sankabyouin / sankabyoin
    さんかびょういん
maternity hospital

画びょう

see styles
 gabyou / gabyo
    がびょう
drawing pin; thumb tack

空中花園


空中花园

see styles
kōng zhōng huā yuán
    kong1 zhong1 hua1 yuan2
k`ung chung hua yüan
    kung chung hua yüan
hanging gardens (Babylon etc); rooftop garden

粉ミルク

see styles
 konamiruku
    こなミルク
(1) milk powder; (2) baby formula; infant formula; formula; baby milk

羽拍子町

see styles
 habyoushichou / habyoshicho
    はびょうしちょう
(place-name) Habyōshichō

脫離苦海


脱离苦海

see styles
tuō lí kǔ hǎi
    tuo1 li2 ku3 hai3
t`o li k`u hai
    to li ku hai
to escape from the abyss of suffering; to shed off a wretched plight

膜性迷路

see styles
 makuseimeiro / makusemero
    まくせいめいろ
(See 膜迷路) membranous labyrinth (of the inner ear); membraneous labyrinth

臨時保姆


临时保姆

see styles
lín shí bǎo mǔ
    lin2 shi2 bao3 mu3
lin shih pao mu
temporary caregiver; babysitter

荏原病院

see styles
 ebarabyouin / ebarabyoin
    えばらびょういん
(place-name) Ebara Hospital

藪知らず

see styles
 yabushirazu
    やぶしらず
labyrinth; maze

蜘蛛の子

see styles
 kumonoko
    くものこ
baby spider

補助いす

see styles
 hojoisu
    ほじょいす
auxiliary seat; booster seat; baby seat

補助椅子

see styles
 hojoisu
    ほじょいす
auxiliary seat; booster seat; baby seat

複雑多岐

see styles
 fukuzatsutaki
    ふくざつたき
(noun or adjectival noun) (yoji) complex and wide-ranging; labyrinthine

西山病院

see styles
 nishiyamabyoiuin
    にしやまびょいういん
(place-name) Nishiyamabyoiuin

試管嬰兒


试管婴儿

see styles
shì guǎn yīng ér
    shi4 guan3 ying1 er2
shih kuan ying erh
test tube baby

調製粉乳

see styles
 chouseifunnyuu / chosefunnyu
    ちょうせいふんにゅう
baby formula; formulated milk powder

豊岡病院

see styles
 toyookabyouin / toyookabyoin
    とよおかびょういん
(place-name) Toyooka Hospital

負ぶい紐

see styles
 obuihimo
    おぶいひも
baby backpack; back-mounted baby carrier; sling

負んぶ紐

see styles
 onbuhimo
    おんぶひも
baby backpack; back-mounted baby carrier; sling

赤ちゃん

see styles
 akachan
    あかちゃん
baby; infant

迷路動脈

see styles
 meirodoumyaku / merodomyaku
    めいろどうみゃく
{anat} labyrinthine artery

這い這い

see styles
 haihai
    はいはい
(n,vs,vi) (kana only) (child. language) crawling (of a baby); creeping

遠賀病院

see styles
 ongabyouin / ongabyoin
    おんがびょういん
(place-name) Onga Hospital

那賀病院

see styles
 nakabyouin / nakabyoin
    なかびょういん
(place-name) Naka Hospital

閉鎖病棟

see styles
 heisabyoutou / hesabyoto
    へいさびょうとう
closed ward; locked ward

飯塚病院

see styles
 iizukabyouin / izukabyoin
    いいづかびょういん
(place-name) Iizuka Hospital

首が座る

see styles
 kubigasuwaru
    くびがすわる
(irregular kanji usage) (exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Aby" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary