I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 715 total results for your Ables search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御雑煮 see styles |
ozouni / ozoni おぞうに |
(food term) (polite language) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish) |
成果物 see styles |
seikabutsu / sekabutsu せいかぶつ |
deliverables; delivered product |
損耗品 损耗品 see styles |
sǔn hào pǐn sun3 hao4 pin3 sun hao p`in sun hao pin |
consumables |
新漬け see styles |
shinzuke しんづけ |
freshly pickled vegetables |
春野菜 see styles |
haruyasai はるやさい |
spring vegetables |
最盛期 see styles |
saiseiki / saiseki さいせいき |
(1) golden age; prime; heyday; height of prosperity; (2) season (for fruit, vegetables, etc.); best time |
有価物 see styles |
yuukabutsu / yukabutsu ゆうかぶつ |
valuables |
枕頭箱 枕头箱 see styles |
zhěn tou xiāng zhen3 tou5 xiang1 chen t`ou hsiang chen tou hsiang |
Chinese pillow box (used to keep valuables) |
果菜類 see styles |
kasairui かさいるい |
fruits and vegetables |
柴漬け see styles |
shibazuke しばづけ |
(food term) Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves |
根菜類 see styles |
konsairui こんさいるい |
root crops; root vegetables |
橐中裝 橐中装 see styles |
tuó zhōng zhuāng tuo2 zhong1 zhuang1 t`o chung chuang to chung chuang |
gems; jewels; valuables |
水たき see styles |
mizutaki みずたき |
(food term) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu) |
水炊き see styles |
mizudaki みずだき mizutaki みずたき |
(food term) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu) |
油炒め see styles |
aburaitame あぶらいため |
vegetables cooked in oil; fried vegetables |
浅漬け see styles |
asazuke あさづけ |
lightly pickled vegetables |
涮鍋子 涮锅子 see styles |
shuàn guō zi shuan4 guo1 zi5 shuan kuo tzu |
hot pot; a dish where thinly sliced meat and vegetables are boiled briefly in a broth and then served with dipping sauces |
温野菜 see styles |
onyasai おんやさい |
heated vegetables; warm vegetables |
漬け物 see styles |
tsukemono つけもの |
tsukemono; Japanese pickled vegetables |
灰洗い see styles |
akuarai あくあらい |
(irregular kanji usage) scouring; washing vegetables in lye |
無晶圓 无晶圆 see styles |
wú jīng yuán wu2 jing1 yuan2 wu ching yüan |
fabless (semiconductor company) |
焼そば see styles |
yakisoba やきそば |
(irregular okurigana usage) (food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
焼蕎麦 see styles |
yakisoba やきそば |
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
煮つけ see styles |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
煮付け see styles |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
煮染め see styles |
nishime にしめ |
(food term) dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone |
煮浸し see styles |
nibitashi にびたし |
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth |
生もの see styles |
namamono なまもの |
raw food; perishables |
生野菜 see styles |
namayasai なまやさい |
fresh vegetables |
田楽焼 see styles |
dengakuyaki でんがくやき |
skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked |
甲羅蒸 see styles |
kouramushi / koramushi こうらむし |
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell |
百喩經 百喩经 see styles |
bǎi yú jīng bai3 yu2 jing1 pai yü ching Hyakuyu kyō |
The sūtra of the 100 parables, tr. by Guṇavṛddhi, late fifth century; also 百警經. |
相續相 相续相 see styles |
xiàng xù xiāng xiang4 xu4 xiang1 hsiang hsü hsiang sōzoku sō |
Continuity of memory, or sensation, in regard to agreeables or disagreeables, remaining through other succeeding sensations, cf. 起信論 Awakening of Faith. |
礤床兒 礤床儿 see styles |
cǎ chuáng r ca3 chuang2 r5 ts`a ch`uang r tsa chuang r |
shredder; grater (kitchen implement for grating vegetables) |
秋野菜 see styles |
akiyasai あきやさい |
autumn vegetables; fall vegetables |
笹がき see styles |
sasagaki ささがき |
(noun/participle) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife |
笹掻き see styles |
sasagaki ささがき |
(noun/participle) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife |
筑前煮 see styles |
chikuzenni ちくぜんに |
{food} chikuzenni; simmered chicken and vegetables; chicken stew with taro, carrot, burdock, etc. |
粕漬け see styles |
kasuzuke かすづけ |
(fish or vegetables) pickled in sake lees |
糀漬け see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
糠漬け see styles |
nukazuke ぬかづけ |
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.) |
納品物 see styles |
nouhinbutsu / nohinbutsu のうひんぶつ |
deliverables; delivered product |
繊切り see styles |
sengiri せんぎり |
small pieces or strips of vegetables; shredded vegetables |
置時計 see styles |
okidokei / okidoke おきどけい |
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch) |
耐久財 see styles |
taikyuuzai / taikyuzai たいきゅうざい |
durable goods; durables |
Variations: |
namasu なます |
(kana only) {food} namasu; dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar |
芋煮会 see styles |
imonikai いもにかい |
outdoor party where guests cook various types of vegetables (esp. in Tōhoku); stewed potato party |
若取り see styles |
wakadori わかどり |
(noun/participle) picking young fruit or vegetables |
茹で汁 see styles |
yudejiru ゆでじる |
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock |
菜包子 see styles |
cài bāo zi cai4 bao1 zi5 ts`ai pao tzu tsai pao tzu |
steamed bun stuffed with vegetables; (fig.) useless person; a good-for-nothing |
萎びる see styles |
shinabiru しなびる |
(v1,vi) (kana only) to shrivel (e.g. cut vegetables, skin); to wilt; to fade; to wither; to be wizened |
葉菜類 see styles |
yousairui / yosairui ようさいるい |
leafy vegetables |
葉野菜 see styles |
hayasai はやさい |
leafy vegetables; green vegetables |
蓋澆飯 盖浇饭 see styles |
gài jiāo fàn gai4 jiao1 fan4 kai chiao fan |
rice with meat and vegetables |
蕎麦飯 see styles |
sobameshi そばめし |
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate |
蛋炒飯 蛋炒饭 see styles |
dàn chǎo fàn dan4 chao3 fan4 tan ch`ao fan tan chao fan |
egg fried rice (made by stir-frying cold cooked rice with eggs and vegetables) |
規格外 see styles |
kikakugai きかくがい |
(adj-no,adj-na) (1) nonstandard; out of spec; irregular; unconventional (e.g. relationship); ugly (e.g. fruits and vegetables); (adj-na,adj-no) (2) (colloquialism) (oft. as 規格外に. usu. modifies traits (size, ability, etc.)) exceptional; extraordinary; unbelievable; overwhelming; insane; off the charts |
訓仮名 see styles |
kungana くんがな |
(See 音仮名・おんがな) kanji used to represent syllables, based on their "kun" readings (prior to the advent of kana) |
造営材 see styles |
zoueizai / zoezai ぞうえいざい |
parts of a building to which electrical cables are attached |
運鈔車 运钞车 see styles |
yùn chāo chē yun4 chao1 che1 yün ch`ao ch`e yün chao che |
armored car (for transporting valuables) |
酢和え see styles |
suae すあえ |
dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar; vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar |
酢憤り see styles |
sumutsukari すむつかり sumuzukari すむずかり |
dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers |
酢韲え see styles |
suae すあえ |
dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar; vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar |
野菜畑 see styles |
yasaibatake やさいばたけ |
field of vegetables; market garden; truck garden; vegetable garden; kitchen garden |
野菜類 see styles |
yasairui やさいるい |
(edible) greens; leafy greens; vegetables |
鋤焼き see styles |
sukiyaki すきやき |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
降ろし see styles |
oroshi おろし |
(n-suf,n) (1) dropping; unloading; removing; (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbreviation) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.) |
雁擬き see styles |
ganmodoki; ganmodoki がんもどき; ガンモドキ |
(kana only) {food} ganmodoki; fried tofu fritter made with vegetables |
需用費 see styles |
juyouhi / juyohi じゅようひ |
consumables (when calculating expenses) |
霙和え see styles |
mizoreae みぞれあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables |
露地物 see styles |
rojimono ろじもの |
produce grown outdoors (vegetables, flowers, etc.) |
青ぬた see styles |
aonuta あおぬた |
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
青果物 see styles |
seikabutsu / sekabutsu せいかぶつ |
fruit and vegetables; greengrocery |
青物屋 see styles |
aomonoya あおものや |
vegetable shop; greengrocery; seller of vegetables |
韲える see styles |
aeru あえる |
(out-dated kanji) (transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.) |
韲え物 see styles |
aemono あえもの |
(food term) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
音仮名 see styles |
ongana おんがな |
(See 訓仮名・くんがな,万葉仮名・まんようがな) kanji used to represent syllables, based on their "on" readings (prior to the advent of kana) |
飛竜子 see styles |
hirousu / hirosu ひろうす hiryouzu / hiryozu ひりょうず hiryuuzu / hiryuzu ひりゅうず |
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:); (2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables |
飛竜頭 see styles |
hirousu / hirosu ひろうす hiryouzu / hiryozu ひりょうず hiryuuzu / hiryuzu ひりゅうず |
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:); (2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables |
饂飩鋤 see styles |
udonsuki うどんすき |
(kana only) (See 魚すき) seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon |
首楞嚴 首楞严 see styles |
shǒu lèng yán shou3 leng4 yan2 shou leng yen |
首楞伽摩 śūraṃgama, intp. 健相 heroic, resolute; the virtue or power which enables a buddha to overcome every obstacle, obtained in the 首楞嚴定 or 三昧 śūraṃgamadhyāna or samādhi; 首楞嚴經 is the sutra on the subject, whose full title commences 大佛頂, etc. |
首盧迦 首卢迦 see styles |
shǒu lú jiā shou3 lu2 jia1 shou lu chia |
(首盧 or首盧柯); 輸盧迦 (or 室盧迦 or輸盧迦波 or室盧迦波); 室路迦 śloka, a stanza of thirty-two syllables, either in four lines of eight each, or two of sixteen. |
香の物 see styles |
kounomono / konomono こうのもの |
(food term) pickled vegetables |
魚すき see styles |
uosuki うおすき |
seafood and vegetables cooked sukiyaki style |
麹漬け see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
㑚伽定 see styles |
nuó jiā dìng nuo2 jia1 ding4 no chia ting |
The nāga meditation, which enables one to become a dragon, hibernate in the deep, prolong one's life and meet Maitreya, the Messiah. |
ああ無情 see styles |
aamujou / amujo ああむじょう |
(work) Les Miserables (novel by Victor Hugo); (wk) Les Miserables (novel by Victor Hugo) |
あく洗い see styles |
akuarai あくあらい |
scouring; washing vegetables in lye |
いとこ煮 see styles |
itokoni いとこに |
(food term) vegetables boiled in miso |
お好み焼 see styles |
okonomiyaki おこのみやき |
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables |
ざく切り see styles |
zakugiri ざくぎり |
(noun/participle) (See ざくざく・3) cutting into chunks (esp. vegetables) |
スキヤキ see styles |
sukiyaki スキヤキ |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
すき焼き see styles |
sukiyaki すきやき |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
てっぱい see styles |
teppai てっぱい |
{food} (from 鉄砲和え) (See 鉄砲和え) regional Sanuki cuisine, usu. of minced vegetables, seafood, and vinegared miso |
テンプラ see styles |
tenpura テンプラ |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
どぶ漬け see styles |
dobuzuke どぶづけ |
(1) (food term) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid; (2) (engr) (colloquialism) hot-dip galvanizing |
どぼ漬け see styles |
dobozuke どぼづけ |
(food term) (ksb:) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid |
ぬか漬け see styles |
nukazuke ぬかづけ |
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.) |
ひね漬け see styles |
hinezuke ひねづけ |
(rare) (See 古漬け) well-pickled vegetables |
ビロシキ see styles |
piroshiki ピロシキ |
{food} pirozhki (small Russian pastries filled with meat, vegetables, etc.) (rus:); piroshki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ables" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.