There are 3508 total results for your 3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
及時 及时 see styles |
jí shí ji2 shi2 chi shih |
timely; at the right time; promptly; without delay |
取得 see styles |
qǔ dé qu3 de2 ch`ü te chü te shutoku しゅとく |
to acquire; to get; to obtain (noun, transitive verb) obtaining (a qualification, right, object, etc.); acquisition (of land, property, etc.); gaining possession (of); getting; purchase |
口上 see styles |
koujou / kojo こうじょう |
(1) vocal message; speech; statement; (2) prologue at the start of a kabuki performance |
口占 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
口四 see styles |
kǒu sì kou3 si4 k`ou ssu kou ssu kushi |
The four evils of the mouth, lying, double tongue, ill words, and exaggeration; cf. 十惡. |
口密 see styles |
kǒu mì kou3 mi4 k`ou mi kou mi kumitsu |
語密 One of the 三密. Secret or magical words, either definite formulas of the Buddha or secret words from his dharma, kaya, or spirit. |
口德 see styles |
kǒu dé kou3 de2 k`ou te kou te |
propriety in speech |
口忍 see styles |
kǒu rěn kou3 ren3 k`ou jen kou jen kunin |
Patience of the mouth, uttering no rebuke under insult or persecution; there are similarly 身忍 and 意忍. |
口業 口业 see styles |
kǒu yè kou3 ye4 k`ou yeh kou yeh kugō |
語業 One of the 三業. (1) The work of the mouth, i.e. talk, speech. (2) The evil karma produced by the mouth, especially from lying, double-tongue, ill words, and exaggeration. |
口糊 see styles |
kǒu hú kou3 hu2 k`ou hu kou hu |
indistinct in one's speech; defective in one's pronunciation |
口舌 see styles |
kǒu shé kou3 she2 k`ou she kou she kouzetsu / kozetsu こうぜつ |
dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round (noun - becomes adjective with の) manner of speaking; way of speaking; intimation; lip service; words |
口裏 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
口語 口语 see styles |
kǒu yǔ kou3 yu3 k`ou yü kou yü kougo / kogo こうご |
colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip; CL:門|门[men2] (1) (See 文語・1) spoken language; colloquial speech; (2) (See 文語・2) (modern) spoken Japanese; written style based on (modern) spoken Japanese |
口説 see styles |
kuzetsu くぜつ |
(1) lovers' tiff; quarrel between lovers; (2) chattering; idle talk |
口輪 口轮 see styles |
kǒu lún kou3 lun2 k`ou lun kou lun kuchiwa くちわ |
muzzle; (place-name) Kuchiwa 正教輪 One of the 三輪. The wheel of the mouth. or the wheel of the true teaching; Buddha's teaching rolling on everywhere, like a chariot-wheel, destroying misery. |
口重 see styles |
kuchiomo くちおも |
(noun or adjectival noun) slow of speech; prudent |
口鋒 口锋 see styles |
kǒu fēng kou3 feng1 k`ou feng kou feng |
manner of speech; tone of voice |
口風 口风 see styles |
kǒu fēng kou3 feng1 k`ou feng kou feng |
meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech |
古音 see styles |
gǔ yīn gu3 yin1 ku yin koon こおん |
ancient (esp. pre-Qin) pronunciation of a Chinese character; classical speech sounds ko-on; ancient reading; reading of a kanji based on Zhou, Han and Wei dynasty Chinese |
叨嘮 叨唠 see styles |
dāo lao dao1 lao5 tao lao |
to be chattersome; to talk on and on without stopping; to nag |
只言 see styles |
tadagoto ただごと tadakoto ただこと |
(archaism) plain speech; direct speech |
可否 see styles |
kě fǒu ke3 fou3 k`o fou ko fou kahi かひ |
is it possible or not? (noun - becomes adjective with の) (1) propriety; right and wrong; advisability; possibility; (noun - becomes adjective with の) (2) pro and con; ayes and noes |
台詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu daishi だいし serifu せりふ |
an actor's lines; script (kana only) speech; words; one's lines; remarks |
史話 see styles |
shiwa しわ |
historical tale; historical talk; historical essay |
右上 see styles |
yòu shàng you4 shang4 yu shang migiue みぎうえ |
upper right (noun - becomes adjective with の) upper right |
右下 see styles |
yòu xià you4 xia4 yu hsia migishita みぎした |
lower right (noun - becomes adjective with の) lower right; (surname) Migishita |
右側 右侧 see styles |
yòu cè you4 ce4 yu ts`e yu tse migigawa(p); usoku みぎがわ(P); うそく |
right side (noun - becomes adjective with の) right side; right-hand side |
右傾 右倾 see styles |
yòu qīng you4 qing1 yu ch`ing yu ching ukei / uke うけい |
right-wing; reactionary; conservative; (PRC) rightist deviation (n,vs,vi) (1) leaning to the right; (n,vs,vi) (2) (See 左傾・2) leaning to the (political) right; rightist tendency; becoming right-wing |
右党 see styles |
utou / uto うとう |
(1) (See 左党・2) right-wing party; (2) (See 左党・1) person who enjoys sweet things (as opposed to alcohol) |
右前 see styles |
migimae みぎまえ |
(1) front right; front and right; before and right; (2) right side under (clothing) |
右図 see styles |
uzu うず |
(See 左図) the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.); figure on the right |
右奥 see styles |
migioku みぎおく |
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back |
右室 see styles |
ushitsu うしつ |
(n,adj-f) {anat} (See 右心室) right ventricle |
右岸 see styles |
ugan うがん |
right bank (of a river) |
右左 see styles |
usa うさ |
right and left; (surname, given name) Usa |
右房 see styles |
ubou / ubo うぼう |
{anat} right atrium |
右手 see styles |
yòu shǒu you4 shou3 yu shou migite みぎて |
right hand; right-hand side (1) right hand; (noun - becomes adjective with の) (2) right-hand side; right-hand direction; (on) the right; (surname) Migite right hand. |
右折 see styles |
usetsu うせつ |
(n,vs,vi) (See 左折) turning to the right; right turn |
右方 see styles |
yòu fāng you4 fang1 yu fang uhou / uho うほう |
right-hand side (noun - becomes adjective with の) (1) right side; (noun - becomes adjective with の) (2) style of Japanese court music |
右旋 see styles |
yòu xuán you4 xuan2 yu hsüan usen |
right turn. |
右横 see styles |
migiyoko みぎよこ |
right side |
右派 see styles |
yòu pài you4 pai4 yu p`ai yu pai uha うは |
(political) right; right wing; rightist (noun - becomes adjective with の) {politics} (ant: 左派) right wing |
右目 see styles |
migime みぎめ |
right eye |
右眼 see styles |
ugan うがん |
right eye |
右端 see styles |
migihashi みぎはし utan うたん |
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge |
右縁 see styles |
uen うえん |
right margin |
右繞 右绕 see styles |
yòu rào you4 rao4 yu jao unyō |
pradakṣiṇa, turning or processing with the right shoulder towards an object of reverence. |
右翼 see styles |
yòu yì you4 yi4 yu i uyoku(p); uyoku(sk) うよく(P); ウヨク(sk) |
the right flank; (politically) right-wing (noun - becomes adjective with の) (1) {politics} (ant: 左翼・1) right wing; (2) right wing (of a bird or aircraft); (3) right wing (of an army, building, etc.); right flank; (4) {baseb} right field; right fielder; (5) {sports} right wing (in soccer, rugby, etc.); (6) high (academic) standing; high class ranking |
右肘 see styles |
migihiji みぎひじ |
right elbow |
右肩 see styles |
yòu jiān you4 jian1 yu chien migikata みぎかた |
right shoulder right shoulder |
右脅 右胁 see styles |
yòu xié you4 xie2 yu hsieh ukyō |
right side of the body |
右脇 see styles |
migiwaki みぎわき |
right armpit; right side |
右脳 see styles |
unou / uno うのう |
right brain |
右腎 see styles |
ujin うじん |
right kidney |
右腕 see styles |
migiude(p); uwan みぎうで(P); うわん |
(1) (See 左腕・1) right arm; (2) (みぎうで only) right-hand man; right hand; right-hand person; (3) (うわん only) {baseb} right-handed pitcher |
右膝 see styles |
yòu xī you4 xi1 yu hsi u shitsu |
right knee |
右舵 see styles |
yòu duò you4 duo4 yu to |
right rudder |
右葉 see styles |
uyou / uyo うよう |
right lobe |
右記 see styles |
uki うき |
(primarily used in vertical writing) aforementioned (statement); preceding; at right |
右足 see styles |
migiashi みぎあし |
(1) right foot; (2) right leg |
右轉 右转 see styles |
yòu zhuǎn you4 zhuan3 yu chuan |
to turn right |
右辺 see styles |
uhen うへん |
(1) {math} (See 左辺・1) right side (of an equation, expression, etc.); RHS; (2) right side (go, chess, othello board) |
右邊 右边 see styles |
yòu bian you4 bian5 yu pien |
right side; right, to the right |
右隣 see styles |
migidonari みぎどなり |
neighbour to the right (person, building, etc.) |
右面 see styles |
yòu miàn you4 mian4 yu mien umen うめん |
right side right side |
右首 see styles |
yòu shǒu you4 shou3 yu shou |
right-hand side |
同右 see styles |
doumigi / domigi どうみぎ |
(See 同左) same as on the right; as stated before (in vertical writing) |
同圓 同圆 see styles |
tóng yuán tong2 yuan2 t`ung yüan tung yüan dōen |
equally perfect |
吹く see styles |
fuku ふく |
(v5k,vi) (1) to blow (of the wind); (transitive verb) (2) to blow (one's breath); to breathe out; to blow on (hot tea, candles, etc.); to puff; (transitive verb) (3) to play (a wind instrument); to blow (a whistle, trumpet, etc.); to whistle (a tune); (v5k,vt,vi) (4) (See 噴く) to emit (smoke, fire, etc.); to spout; to spew; to puff out; (v5k,vt,vi) (5) to sprout; to put forth (buds); (v5k,vt,vi) (6) to appear (on the surface); to form; to be coated with (powder, rust, etc.); (v5k,vi) (7) (slang) (See 吹き出す・3) to burst out laughing; to burst into laughter; (transitive verb) (8) to brag; to talk big; (transitive verb) (9) to smelt; to mint |
吹擂 see styles |
chuī léi chui1 lei2 ch`ui lei chui lei |
to talk big; to boast |
吹牛 see styles |
chuī niú chui1 niu2 ch`ui niu chui niu |
to talk big; to brag; to shoot off one's mouth; (dialect) to chat idly |
呶呶 see styles |
náo náo nao2 nao2 nao nao |
to talk endlessly, annoying everyone |
命門 命门 see styles |
mìng mén ming4 men2 ming men |
(TCM) the right kidney; (TCM) acupuncture point GV-4, midway between the kidneys; the region between the kidneys; the eyes; (fortune-telling) the temples; (fig.) most critical or vulnerable point |
咄す see styles |
hanasu はなす |
(transitive verb) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language) |
咧咧 see styles |
liē liē lie1 lie1 lieh lieh |
(dialect) to cry; to whimper; (dialect) to talk drivel |
品詞 see styles |
hinshi ひんし |
{gramm} part of speech |
唯今 see styles |
tadaima ただいま |
(out-dated kanji) (int,exp) (1) (kana only) (abbreviation) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now |
唾餘 唾余 see styles |
tuò yú tuo4 yu2 t`o yü to yü |
crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks |
商量 see styles |
shāng liang shang1 liang5 shang liang shouryou / shoryo しょうりょう |
to consult; to talk over; to discuss (noun, transitive verb) consideration; deliberation; discussion To consult, discuss together, e. g. as master and pupil. |
啟奏 启奏 see styles |
qǐ zòu qi3 zou4 ch`i tsou chi tsou |
to submit a report to the king; to talk to the king |
善寂 see styles |
shàn jí shan4 ji2 shan chi zenjaku |
(the state of) perfect tranquility |
善悪 see styles |
zenaku ぜんあく |
right and wrong; good and evil |
善惡 善恶 see styles |
shàn è shan4 e4 shan o zenmaku |
good and evil; good versus evil Good and evil; good, inter alia, is defined as 順理, evil as 違理; i.e. to accord with, or to disobey the right. The 十善十惡 are the keeping or breaking of the ten commandments. |
喋り see styles |
shaberi しゃべり |
(kana only) talk; chat |
喋る see styles |
shaberu しゃべる |
(v5r,vt,vi) (kana only) to talk; to chat; to chatter |
喩語 喩语 see styles |
yù yǔ yu4 yu3 yü yü yugo |
metaphorical speech |
喪梆 丧梆 see styles |
sàng bāng sang4 bang1 sang pang |
cold and offensive (talk or manner) |
單眼 单眼 see styles |
dān yǎn dan1 yan3 tan yen |
ommatidium (single component of insect's compound eye); one eye (i.e. one's left or right eye) |
嗚呼 呜呼 see styles |
wū hū wu1 hu1 wu hu aa / a ああ |
alas; alack; welladay; wellaway; to die (ateji / phonetic) (interjection) (1) (kana only) Ah!; Oh!; Alas!; (2) (kana only) Yes; Indeed; That is correct; (3) (kana only) Hey!; Yo!; (4) (kana only) Uh huh; Yeah yeah; Right; Gotcha |
嘴嚴 嘴严 see styles |
zuǐ yán zui3 yan2 tsui yen |
prudent in speech |
嘴裡 嘴里 see styles |
zuǐ lǐ zui3 li3 tsui li |
mouth; in the mouth; on one's lips; speech; words |
噎住 see styles |
yē zhù ye1 zhu4 yeh chu |
to choke (on); to choke off (in speech) |
噱頭 噱头 see styles |
xué tóu xue2 tou2 hsüeh t`ou hsüeh tou |
amusing speech or act; jokes; antics; funny; amusing; Taiwan pr. [xue1 tou2] |
噴糞 喷粪 see styles |
pēn fèn pen1 fen4 p`en fen pen fen |
to talk crap; to be full of shit |
囁き see styles |
tsutsuyaki つつやき sasayaki ささやき |
(kana only) whispering; whisper; secret talk; murmur |
囈語 呓语 see styles |
yì yǔ yi4 yu3 i yü geigo / gego げいご |
to talk in one's sleep; crazy talk delirious talk; nonsense |
囉唆 啰唆 see styles |
luō suo luo1 suo5 lo so |
long-winded; wordy; troublesome; pesky; to talk endlessly; to go on and on; also pr. [luo1suo1] |
四依 see styles |
sì yī si4 yi1 ssu i shi e |
The four necessaries, or things on which the religious rely. (1) 行四依 The four of ascetic practitioners— rag clothing; begging for food; sitting under trees; purgatives and diuretics as moral and spiritual means; these are also termed 四聖種. (2) 法四依 The four of the dharma: i. e. the truth, which is eternal, rather than man, even its propagator; the sutras of perfect meaning i. e. of the 道實相 the truth of the 'middle' way; the meaning, or spirit, not the letter; wisdom 智, i.e. Buddha-wisdom rather than mere knowledge 識. There are other groups. Cf. 四事. |
四德 see styles |
sì dé si4 de2 ssu te shitoku |
four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 The four nirvana virtues, or values, according to the Mahāyāna Nirvana Sutra: (1) 常德 permanence or eternity; (2) 樂德 joy; (3) 我德 personality or the soul; (4) 淨德 purity. These four important terms, while denied in the lower realms, are affirmed by the sutra in the transcendental, or nirvana-realm. |
四波 see styles |
sì bō si4 bo1 ssu po shi ha |
An abbreviation for 四波羅蜜菩薩. The four female attendants on Vairocana in the Vajradhātu, evolved from him, each of them a 'mother' of one of the four Buddhas of the four quarters; v. 四佛, etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.