There are 1027 total results for your j search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亜爾然丁(ateji) see styles |
aruzenchin アルゼンチン |
(kana only) Argentina |
亜皮西尼(ateji) see styles |
abishinia アビシニア |
(kana only) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 BCE to 1974 CE) |
伯剌西爾(ateji) see styles |
burajiru ブラジル |
(kana only) Brazil |
別剌敦那(ateji) see styles |
beradonna ベラドンナ |
(kana only) belladonna (Atropa belladonna); deadly nightshade |
利比利亜(ateji) see styles |
riberia リベリア |
(kana only) Liberia |
印度支那(ateji) see styles |
indoshina インドシナ |
(kana only) Indochina |
哥倫比亜(ateji) see styles |
koronbia コロンビア |
(kana only) Colombia |
嗚呼嗚呼(ateji) see styles |
aaaa(p); aaaa; aaーー; aaaa; aaaa; aaーー / aa(p); aa; aーー; aa; aa; aーー ああああ(P); あーあー; あーーー; アアアア; アーアー; アーーー |
(interjection) (kana only) (expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc.) (See 嗚呼・ああ・1) aaah!; oooh!; oh no!; oh boy! |
委内瑞拉(ateji) see styles |
benezuera; renezuera ベネズエラ; ヴェネズエラ |
(kana only) Venezuela |
寒武利亜(ateji) see styles |
kanburia カンブリア |
(kana only) (archaism) Cambria (old name for Wales) |
小洒落る(ateji) see styles |
kojareru こじゃれる |
(v1,vi) (colloquialism) to be somewhat stylish; to be somewhat chic |
尼加拉瓦(ateji) see styles |
nikaragua(p); nikaraguwa ニカラグア(P); ニカラグワ |
(kana only) Nicaragua |
巫山戯る(ateji) see styles |
fuzakeru ふざける |
(v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (v1,vi) (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (v1,vi) (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (v1,vi) (4) (kana only) to neck; to make out |
巴基斯担(ateji) see styles |
pakisutan パキスタン |
(kana only) Pakistan |
御目出糖(ateji) see styles |
omedetou / omedeto おめでとう |
(pun on お目出度う) (See お目出度う) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste |
愚図つく(ateji) see styles |
guzutsuku ぐずつく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (Godan verb with "ku" ending) (2) (kana only) to fret; to sulk; to complain; (Godan verb with "ku" ending) (3) (kana only) to rain on and off |
愚図愚図(ateji) see styles |
guzuguzu(p); guzuguzu ぐずぐず(P); グズグズ |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened |
愛羅武勇(ateji) see styles |
airabuyuu; ai rabu yuu / airabuyu; ai rabu yu アイラブユー; アイ・ラブ・ユー |
(expression) (kana only) (the kanji is a pun) I love you |
我利我利(ateji) see styles |
garigari; garigari がりがり; ガリガリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) focusing on only one thing; obsessively; intensely; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) selfish; self-serving |
日巴拉太(ateji) see styles |
jiburarutaru ジブラルタル |
(kana only) Gibraltar |
毛里求斯(ateji) see styles |
moorishasu; maurichiusu(ik) モーリシャス; マウリチウス(ik) |
(kana only) Mauritius |
滅多矢鱈(ateji) see styles |
mettayatara めったやたら |
(noun or adjectival noun) (kana only) reckless; indiscriminate |
烏剌紐母(ateji) see styles |
uraniumu ウラニウム |
(kana only) (See ウラン) uranium (U) |
烏魯木斉(ateji) see styles |
urumuchi ウルムチ |
(kana only) Ürümqi (China) |
無茶苦茶(ateji) see styles |
muchakucha(p); muchakucha むちゃくちゃ(P); ムチャクチャ |
(adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (adjectival noun) (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively |
真秀呂場(ateji) see styles |
mahoroba まほろば |
(1) (kana only) great and splendid land (of Yamato); (2) spiritual center of the land; one's spiritual home; (3) excellent location; splendid place |
真秀等間(ateji) see styles |
mahorama まほらま |
great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
矢っ張し(ateji) see styles |
yappashi やっぱし |
(adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (kana only) still; as before; (adverb) (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (kana only) as expected |
矢っ張り(ateji) see styles |
yappari やっぱり |
(adverb) (1) (kana only) (See 矢張り・やはり・1) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (kana only) (See 矢張り・やはり・2) still; as before; (adverb) (3) (kana only) (See 矢張り・やはり・3) even so; either way; after all; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (kana only) (See 矢張り・やはり・4) as expected |
紫羅欄花(ateji) see styles |
araseitou; araseitou / araseto; araseto あらせいとう; アラセイトウ |
(kana only) garden stock (Matthiola incana); gillyflower |
羅馬尼亜(ateji) see styles |
ruumania / rumania ルーマニア |
(kana only) Romania; Rumania |
耶路撒冷(ateji) see styles |
erusaremu; erusaremu エルサレム; イェルサレム |
(kana only) Jerusalem |
臥児狼徳(ateji) see styles |
guriinrando / gurinrando グリーンランド |
(kana only) Greenland |
草臥れる(ateji) see styles |
kutabireru くたびれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to get tired; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) (kana only) to become worn out; to become battered (from long use); (aux-v,v1) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to get tired of (doing); to get fed up with |
蘇門答剌(ateji) see styles |
sumatora スマトラ |
(kana only) Sumatra |
諳厄利亜(ateji) see styles |
angeria アンゲリア |
(archaism) United Kingdom (lat: Anglia); Britain; England |
達頼喇嘛(ateji) see styles |
darairama(p); darai rama ダライラマ(P); ダライ・ラマ |
(kana only) Dalai Lama |
間誤付く(ateji) see styles |
magotsuku まごつく |
(v5k,vi) (kana only) (See まごまご) to be confused; to be flustered; to be at a loss |
馬来西亜(ateji) see styles |
mareeshia マレーシア |
(kana only) Malaysia |
スティーブンJグールド see styles |
sutiibunjeeguurudo / sutibunjeegurudo スティーブンジェーグールド |
(person) Stephen Jay Gould |
プログレッシブJPEG see styles |
puroguresshibujeepeggu プログレッシブジェーペッグ |
{comp} progressive Joint Photographic Expert Group |
仙(ateji)(rK) see styles |
sento セント |
(kana only) cent (monetary unit) |
吋(ateji)(rK) see styles |
inchi インチ |
(kana only) inch |
哩(ateji)(rK) see styles |
mairu マイル |
(kana only) mile |
度(ateji)(rK) see styles |
do; do; dou(ok) / do; do; do(ok) ど; ド; どう(ok) |
(prefix) (1) (kana only) precisely; exactly; plumb; totally; very much; (prefix) (2) (kana only) damn; stupid; cursed |
弗(ateji)(rK) see styles |
doru ドル |
(1) (kana only) (orig. an abbr. of ドルラル) dollar (dut:); (2) (kana only) money; cash |
打(ateji)(rK) see styles |
daasu / dasu ダース |
(kana only) dozen (eng: doz) |
片(ateji)(rK) see styles |
pensu ペンス |
(kana only) pence (monetary unit) |
瓩(ateji)(rK) see styles |
kiroguramu キログラム |
(kana only) kilogram (fre:); kilogramme |
留(ateji)(rK) see styles |
ruuburu; ruuburi / ruburu; ruburi ルーブル; ルーブリ |
(kana only) ruble (Russian currency) (rus: rubl); rouble |
粍(ateji)(rK) see styles |
mirimeetoru(p); mirimeetaa / mirimeetoru(p); mirimeeta ミリメートル(P); ミリメーター |
(kana only) millimeter (fre: millimètre); millimetre |
蘇(ateji)(rK) see styles |
so ソ |
(abbreviation) (kana only) (See ソビエト・2) Soviet Union |
Variations: |
kahen カへん |
(abbreviation) (See カ行変格活用) irregular conjugation of the verb "kuru" |
Variations: |
nahen ナへん |
(abbreviation) (See ナ行変格活用) irregular conjugation of verbs ending in "nu" (in written Japanese) |
Variations: |
rahen ラへん |
(abbreviation) (See ラ行変格活用) irregular conjugation of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese) |
Variations: |
hikume ひくめ |
(adj-no,adj-na,n) (See 高め・1) lowish; somewhat low; on the low side; low (ball) |
Variations: |
sugomi すごみ |
(1) ghastliness; dreadfulness; grimness; weirdness; (2) intimidation; menace; threat |
Variations: |
atsume あつめ |
(adj-no,adj-na,n) somewhat thick; relatively thick; thickish; on the thick side |
Variations: |
sankin さんきん |
(noun/participle) (1) going to serve one's lord; (2) (abbreviation) (See 参勤交代) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era) |
Variations: |
futome ふとめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 細め) plump; somewhat large |
Variations: |
zonji ぞんじ |
(humble language) (See 御存じ・1,存ずる・1,存知・ぞんち) knowing |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
Variations: |
gowagowa; gowagowa ごわごわ; ゴワゴワ |
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) stiff; starchy |
Variations: |
houbai / hobai ほうばい |
comrade; friend; associate; colleague; fellow student; fellow apprentice |
Variations: |
abemaki; abemaki あべまき; アベマキ |
(kana only) Chinese cork oak (Quercus variabilis) |
Variations: |
dokumi どくみ |
(n,vs,vt,vi) (1) tasting (food or drink) for poison; (n,vs,vt,vi) (2) checking the taste (of a dish); seeing how something tastes |
Variations: |
asagi あさぎ |
pale blue-green |
Variations: |
tokua とくア |
(abbreviation) (net-sl) (sensitive word) (See 特定アジア) Asian countries with alleged strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) |
Variations: |
gennou / genno げんのう |
sledgehammer |
Variations: |
shiromi しろみ |
whiteness |
Variations: |
aiko あいこ |
(1) (kana only) draw; tie; (2) (kana only) quits; even; square |
Variations: |
hosome ほそめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 太め) thinnish; somewhat narrow |
Variations: |
saikun さいくん |
(1) (familiar language) (when speaking with a close friend) one's wife; (2) wife (of someone below the speaker in rank) |
Variations: |
usan うさん |
(noun or adjectival noun) suspicious |
Variations: |
iromi いろみ |
shade; tone; tinge; hue; colour; color; tint |
Variations: |
usume うすめ |
(adj-no,adj-na,n) slight; thin; on the weak side |
Variations: |
fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tousagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok) / fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tosagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok) ふんどし; ふどし(ok); たふさ(ok); とうさぎ; とくびこん(犢鼻褌)(ok) |
(1) (kana only) fundoshi; loincloth; traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton; (2) (ふんどし, ふどし only) (See 腰巻) kimono underskirt; (3) (ふんどし, ふどし only) {sumo} wrestler's ornamental apron |
Variations: |
akami あかみ |
reddish tinge; tinge of red; slight redness; reddishness; blush |
Variations: |
tasshi たっし |
official notice; notification |
Variations: |
kumoi くもい |
(1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court |
Variations: |
aomi あおみ |
(1) blueness; greenness; tinge of blue; tinge of green; (2) {food} (vegetable) garnish |
Variations: |
takami たかみ |
(ant: 低み) height; elevated place |
Variations: |
surume; surume するめ; スルメ |
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time |
Variations: |
kimi きみ |
(noun - becomes adjective with の) yellow; yellowish |
Variations: |
kuromi くろみ |
(1) black tinge; black colour; black color; (2) (archaism) black part; dark spot |
印度尼西亜(ateji) see styles |
indoneshia インドネシア |
(kana only) Indonesia |
変ちくりん(ateji) see styles |
henchikurin へんちくりん |
(noun or adjectival noun) (kana only) (colloquialism) (See へんてこりん) strange; odd; queer; peculiar; weird |
馬達加斯加(ateji) see styles |
madagasukaru マダガスカル |
(kana only) Madagascar |
ザベストオブJGバラード see styles |
zabesutoobujeejiibaraado / zabesutoobujeejibarado ザベストオブジェージーバラード |
(work) The Best of J. G. Ballard (book); (wk) The Best of J. G. Ballard (book) |
ハーバートJバイバーマン see styles |
haabaatojeebaibaaman / habatojeebaibaman ハーバートジェーバイバーマン |
(person) Herbert J. Biberman |
丁幾(ateji)(rK) see styles |
chinki チンキ |
(kana only) (orig. from the Dutch 'tinctuur') tincture |
丁抹(ateji)(rK) see styles |
denmaaku; denmaruku(sk) / denmaku; denmaruku(sk) デンマーク; デンマルク(sk) |
(kana only) Denmark |
不丹(ateji)(rK) see styles |
buutan / butan ブータン |
(kana only) Bhutan |
伊蘭(ateji)(rK) see styles |
iran イラン |
(kana only) Iran |
伯林(ateji)(rK) see styles |
berurin ベルリン |
(kana only) Berlin (Germany) |
倫敦(ateji)(rK) see styles |
rondon ロンドン |
(kana only) London (UK) |
剣橋(ateji)(rK) see styles |
kenburijji ケンブリッジ |
(kana only) Cambridge |
加農(ateji)(rK) see styles |
kanon カノン |
(abbreviation) (kana only) cannon (dut: kanon) |
吠舎(ateji)(rK) see styles |
baisha; aisha バイシャ; ヴァイシャ |
(kana only) Vaishya (member of India's merchant-and-farmer caste); Vaisya |
咖哩(ateji)(rK) see styles |
karee(p); karii(rk) / karee(p); kari(rk) カレー(P); カリー(rk) |
(1) (kana only) {food} curry (esp. Japanese curry); (2) (kana only) (abbreviation) {food} (See カレーライス) rice and curry |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.