I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 471 total results for your search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陣内大蔵

see styles
 jinnouchitaizou / jinnochitaizo
    じんのうちたいぞう
(person) Jinnouchi Taizou (1965.5.25-)

陣内孝則

see styles
 jinnaitakanori
    じんないたかのり
(person) Jinnai Takanori (1958.8-)

陣内孝雄

see styles
 jinnouchitakao / jinnochitakao
    じんのうちたかお
(person) Jinnouchi Takao (1933-)

陣内智則

see styles
 jinnaitomonori
    じんないとものり
(person) Jinnai Tomonori (1974.2.22-)

陣内泰子

see styles
 jinnaiyasuko
    じんないやすこ
(person) Jinnai Yasuko

陣内秀信

see styles
 jinnaihidenobu
    じんないひでのぶ
(person) Jinnai Hidenobu (1947-)

陣出達朗

see styles
 jindetatsurou / jindetatsuro
    じんでたつろう
(person) Jinde Tatsurou (1907.2.14-1986.4.19)

陣場屋敷

see styles
 jinbayashiki
    じんばやしき
(place-name) Jinbayashiki

陣場川原

see styles
 jinbagawara
    じんばがわら
(place-name) Jinbagawara

陣場平山

see styles
 jinbadairayama
    じんばだいらやま
(personal name) Jinbadairayama

陣場新田

see styles
 jinbashinden
    じんばしんでん
(place-name) Jinbashinden

陣屋ダム

see styles
 jinyadamu
    じんやダム
(place-name) Jinya Dam

陣屋新橋

see styles
 jinyashinbashi
    じんやしんばし
(place-name) Jinyashinbashi

陣屋町駅

see styles
 jinyamachieki
    じんやまちえき
(st) Jin'yamachi Station

陣幕哲也

see styles
 jinmakutetsuya
    じんまくてつや
(person) Jinmaku Tetsuya

陣笠議員

see styles
 jingasagiin / jingasagin
    じんがさぎいん
backbench member (Parliament, Congress, Diet); backbencher; minor politician

陣野俊史

see styles
 jinnotoshifumi
    じんのとしふみ
(person) Jinno Toshifumi

陣頭指揮

see styles
 jintoushiki / jintoshiki
    じんとうしき
(noun/participle) (yoji) taking command of a corps in a battle; command exercised by the leader of a group

陣馬形山

see styles
 jinbagatayama
    じんばがたやま
(personal name) Jinbagatayama

一小陣兒


一小阵儿

see styles
yī xiǎo zhèn r
    yi1 xiao3 zhen4 r5
i hsiao chen r
very brief period of time

一陣の風

see styles
 ichijinnokaze
    いちじんのかぜ
gust of wind

上陣屋町

see styles
 kamijinyachou / kamijinyacho
    かみじんやちょう
(place-name) Kamijinyachō

上陣殺敵


上阵杀敌

see styles
shàng zhèn shā dí
    shang4 zhen4 sha1 di2
shang chen sha ti
to go into battle; to strike at the enemy

下陣屋町

see styles
 shimojinyachou / shimojinyacho
    しもじんやちょう
(place-name) Shimojinyachō

人民陣線


人民阵线

see styles
rén mín zhèn xiàn
    ren2 min2 zhen4 xian4
jen min chen hsien
(politics) popular front

先陣争い

see styles
 senjinarasoi
    せんじんあらそい
competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)

共産陣営

see styles
 kyousanjinei / kyosanjine
    きょうさんじんえい
the Communist camp

前駆陣痛

see styles
 zenkujintsuu / zenkujintsu
    ぜんくじんつう
(See 陣痛) Braxton-Hicks contractions; practice contractions; false labor pains

北陣和春

see styles
 kitajinkazuharu
    きたじんかずはる
(person) Kitajin Kazuharu

反対陣営

see styles
 hantaijinei / hantaijine
    はんたいじんえい
opposing side; opposite camp; opposition

大将陣山

see styles
 taishoujinyama / taishojinyama
    たいしょうじんやま
(personal name) Taishoujin'yama

学徒出陣

see styles
 gakutoshutsujin
    がくとしゅつじん
(hist) departure of students for the front (in WWII)

宮の陣駅

see styles
 miyanojineki
    みやのじんえき
(st) Miyanojin Station

密集方陣

see styles
 misshuuhoujin / misshuhojin
    みっしゅうほうじん
phalanx

小杉陣屋

see styles
 kosugijinya
    こすぎじんや
(place-name) Kosugijin'ya

御陣屋川

see styles
 gojinyagawa
    ごじんやがわ
(place-name) Gojinyagawa

微弱陣痛

see styles
 bijakujintsuu / bijakujintsu
    びじゃくじんつう
{med} hypotonic contractions (during labor (labour)); uterine inertia; weak labor; weak labour; slow labor; slow labour

戦闘陣地

see styles
 sentoujinchi / sentojinchi
    せんとうじんち
battle position

披陣懺悔


披阵忏悔

see styles
pī zhèn chàn huǐ
    pi1 zhen4 chan4 hui3
p`i chen ch`an hui
    pi chen chan hui
 hichin sange
public confession and repentance

擺龍門陣


摆龙门阵

see styles
bǎi lóng mén zhèn
    bai3 long2 men2 zhen4
pai lung men chen
(dialect) to chat; to gossip; to spin a yarn

最後陣地

see styles
 saigojinchi
    さいごじんち
(place-name) Saigojinchi

本陣沢川

see styles
 honjinsawagawa
    ほんじんさわがわ
(place-name) Honjinsawagawa

東陣取山

see styles
 higashijintoriyama
    ひがしじんとりやま
(place-name) Higashijintoriyama

武衛陣町

see styles
 bueijinchou / buejincho
    ぶえいじんちょう
(place-name) Bueijinchō

清末陣屋

see styles
 kiyosuejinya
    きよすえじんや
(place-name) Kiyosuejin'ya

演員陣容


演员阵容

see styles
yǎn yuán zhèn róng
    yan3 yuan2 zhen4 rong2
yen yüan chen jung
cast (of a movie etc); lineup of performers; troupe

背水の陣

see styles
 haisuinojin
    はいすいのじん
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing

臨陣磨槍


临阵磨枪

see styles
lín zhèn mó qiāng
    lin2 zhen4 mo2 qiang1
lin chen mo ch`iang
    lin chen mo chiang
lit. to sharpen one's spear only before going into battle (idiom); fig. to make preparations only at the last moment

臨陣脫逃


临阵脱逃

see styles
lín zhèn tuō táo
    lin2 zhen4 tuo1 tao2
lin chen t`o t`ao
    lin chen to tao
see 臨退縮|临阵退缩[lin2 zhen4 tui4 suo1]

臨陣退縮


临阵退缩

see styles
lín zhèn tuì suō
    lin2 zhen4 tui4 suo1
lin chen t`ui so
    lin chen tui so
to shrink back as the time for battle approaches (idiom); to get cold feet

自亂陣腳


自乱阵脚

see styles
zì luàn zhèn jiǎo
    zi4 luan4 zhen4 jiao3
tzu luan chen chiao
(idiom) to lose one's head; to panic; to go to pieces

衝鋒陷陣


冲锋陷阵

see styles
chōng fēng xiàn zhèn
    chong1 feng1 xian4 zhen4
ch`ung feng hsien chen
    chung feng hsien chen
to charge and break through enemy lines

西陣取山

see styles
 nishijintoriyama
    にしじんとりやま
(place-name) Nishijintoriyama

西陣織り

see styles
 nishijinori
    にしじんおり
(irregular okurigana usage) Nishijin silk fabrics; Nishijin brocade

赤池陣出

see styles
 akaikejinde
    あかいけじんで
(place-name) Akaikejinde

赤膊上陣


赤膊上阵

see styles
chì bó shàng zhèn
    chi4 bo2 shang4 zhen4
ch`ih po shang chen
    chih po shang chen
lit. to go into battle bare-breasted (idiom); fig. to go all out; to come out in the open

軍陣医学

see styles
 gunjinigaku
    ぐんじんいがく
military medicine

轉移陣地


转移阵地

see styles
zhuǎn yí zhèn dì
    zhuan3 yi2 zhen4 di4
chuan i chen ti
to move one's base (of operations); to reposition; to relocate

這一陣子


这一阵子

see styles
zhè yī zhèn zi
    zhe4 yi1 zhen4 zi5
che i chen tzu
recently; currently

過強陣痛

see styles
 kakyoujintsuu / kakyojintsu
    かきょうじんつう
{med} excessively strong labor pain

達磨陣那


达磨阵那

see styles
dá mó zhèn nà
    da2 mo2 zhen4 na4
ta mo chen na
 Damachinna
Dhammadinnā

金光大陣

see styles
 konkoudaijin / konkodaijin
    こんこうだいじん
(person) Konkou Daijin

高陣ヶ尾

see styles
 koujingao / kojingao
    こうじんがお
(place-name) Kōjingao

高陣場山

see styles
 takajinbayama
    たかじんばやま
(place-name) Takajinbayama

高陣馬山

see styles
 takajinbayama
    たかじんばやま
(personal name) Takajinbayama

點陣字體


点阵字体

see styles
diǎn zhèn zì tǐ
    dian3 zhen4 zi4 ti3
tien chen tzu t`i
    tien chen tzu ti
bitmap font (computer)

Variations:
陣々
陣陣

 jinjin
    じんじん
(1) each encampment; (adj-t,adv-to) (2) strong (wind); fierce; (adj-t,adv-to) (3) intermittent

陣ヶトド山

see styles
 jingatodoyama
    じんがとどやま
(place-name) Jingatodoyama

陣ヶ田尾滝

see styles
 jingatoutaki / jingatotaki
    じんがとうたき
(place-name) Jingatoutaki

陣中見舞い

see styles
 jinchuumimai / jinchumimai
    じんちゅうみまい
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support

陣内貴美子

see styles
 jinnaikimiko
    じんないきみこ
(person) Jinnai Kimiko (1964.3.12-)

陣幕久五郎

see styles
 jinmakukyuugorou / jinmakukyugoro
    じんまくきゅうごろう
(person) Jinmaku Kyūgorou, 12th sumo grand champion

Variations:
陣没
陣歿

 jinbotsu
    じんぼつ
(n,vs,vi) death in battle

陣痛促進剤

see styles
 jintsuusokushinzai / jintsusokushinzai
    じんつうそくしんざい
(See 陣痛) labor-inducing drugs

陣痛誘発剤

see styles
 jintsuuyuuhatsuzai / jintsuyuhatsuzai
    じんつうゆうはつざい
{pharm} labor-inducing drug

Variations:
陣鐘
陣鉦

 jingane
    じんがね
bell or gong used to signal soldiers

陣馬形牧場

see styles
 jinbagatabokujou / jinbagatabokujo
    じんばがたぼくじょう
(place-name) Jinbagatabokujō

ラテン方陣

see styles
 ratenhoujin / ratenhojin
    ラテンほうじん
{math} Latin square

円陣を組む

see styles
 enjinokumu
    えんじんをくむ
(exp,v5m) to form a circle; to stand in a circle

堀秀治陣跡

see styles
 horihideharujinato
    ほりひではるじんあと
(place-name) Horihideharujin'ato

大坂冬の陣

see styles
 oosakafuyunojin
    おおさかふゆのじん
(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE)

大坂夏の陣

see styles
 oosakanatsunojin
    おおさかなつのじん
(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)

大将ヶ陣山

see styles
 taishougajinyama / taishogajinyama
    たいしょうがじんやま
(place-name) Taishougajinyama

大阪冬の陣

see styles
 oosakafuyunojin
    おおさかふゆのじん
(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE)

大阪夏の陣

see styles
 oosakanatsunojin
    おおさかなつのじん
(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)

小杉陣屋町

see styles
 kosugijinyachou / kosugijinyacho
    こすぎじんやちょう
(place-name) Kosugijin'yachō

旧滝沢本陣

see styles
 kyuutakizawahonjin / kyutakizawahonjin
    きゅうたきざわほんじん
(place-name) Kyūtakizawahonjin

桜町陣屋跡

see styles
 sakuramachijinyaato / sakuramachijinyato
    さくらまちじんやあと
(place-name) Sakuramachijinyaato

砂原陣屋跡

see styles
 sawarajinyaato / sawarajinyato
    さわらじんやあと
(place-name) Sawarajinyaato

羽根町陣場

see styles
 hanechoujinba / hanechojinba
    はねちょうじんば
(place-name) Hanechōjinba

茶臼ヶ陣山

see styles
 chausugajinyama
    ちゃうすがじんやま
(place-name) Chausugajinyama

草津宿本陣

see styles
 kusatsujukuhonjin
    くさつじゅくほんじん
(place-name) Kusatsujukuhonjin

西陣織会館

see styles
 nishijinorikaikan
    にしじんおりかいかん
(place-name) Nishijin'orikaikan

論陣を張る

see styles
 ronjinoharu
    ろんじんをはる
(exp,v5r) to take a firm stand; to argue about

赤池陣出町

see styles
 akaikejindechou / akaikejindecho
    あかいけじんでちょう
(place-name) Akaikejindechō

郡山宿本陣

see styles
 kooriyamajukuhonjin
    こおりやまじゅくほんじん
(place-name) Kooriyamajukuhonjin

高山陣屋跡

see styles
 takayamajinyaato / takayamajinyato
    たかやまじんやあと
(place-name) Takayamajinyaato

魔方陣行列

see styles
 mahoujingyouretsu / mahojingyoretsu
    まほうじんぎょうれつ
{comp} magic square (matrix)

點陣打印機


点阵打印机

see styles
diǎn zhèn dǎ yìn jī
    dian3 zhen4 da3 yin4 ji1
tien chen ta yin chi
(computing) dot matrix printer

陣を立て直す

see styles
 jinotatenaosu
    じんをたてなおす
(exp,v5s) to redeploy troops

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "陣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary